Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В германцы Румынии или Rumäniendeutsche представляют собой один из наиболее важных этнических меньшинств Румынии . В межвоенный период общая численность этнических немцев в этой стране составляла около ок. 800 000 (согласно некоторым источникам и оценкам, датируемым 1939 годом, как раз на грани Второй мировой войны ), [2] [3] [4] цифра, которая впоследствии упала до c. 36 000 (по переписи 2011 г.).

Обзор и классификация румынских немцев [ править ]

Топографическая карта Румынии, на которой выделены три наиболее важных района расселения румынско-немецкой общины: Трансильвания ( нем . Siebenbürgen ), Банат ( нем . Banat ) и Буковина ( нем . Buchenland или Буковина ).

Немцы Румынии (или румынские немцы) - это не одна унитарная однородная группа, а скорее серия различных региональных подгрупп, каждая со своей афферентной культурой, традициями, диалектами и историей. [5]

Это утверждение проистекает из того факта, что различные немецкоязычные народы ранее прибыли на территорию современной Румынии на разных волнах или стадиях заселения, первоначально начиная с Высокого Средневековья , сначала в южную и северо-восточную Трансильванию , Королевство Венгрия ( некоторые из них даже пересекли внешние Карпаты в соседние Молдавию и Валахию ), а затем, в Новое время, в другие земли под властью Габсбургов (например, Буковину , в то время часть Цислейфании или Банат ). [6]Впоследствии Румынское Старое Королевство также было колонизировано немцами, сначала в Добрудже, а затем постепенно в Молдавии и Валахии.

Подробная карта с изображением традиционных поселений румынских немцев в Трансильвании и Банате , двух исторических регионах, расположенных в центральной и юго-западной части современной Румынии.

Таким образом, учитывая их довольно сложный географический фон, помимо серьезных изменений границ в регионе происходили на протяжении всей истории (после Первой мировой войны Румыния расширила свою территорию с довоенных 137000 км 2 (53000 квадратных миль) до 295049 км 2 (113 919 квадратных миль). mi). Чтобы понять свой язык, культуру, обычаи и историю, немцы Румынии должны рассматриваться как следующие независимые подгруппы:

  • Трансильванские саксы - самая большая и старейшая немецкая община на территории современной Румынии (часто просто приравнивается ко всем румынским немцам);
  • Лендлеры Трансильвании - изгнанные протестанты (евангелические лютеране) из области Зальцкаммергут , современной Австрии, в южную Трансильванию в 18 веке;
  • Большинство банатских швабов, а также все сатмарские швабы [7] - оба представляют подгруппы дунайских швабов ( нем . Donau Schwaben ) в Румынии;
  • Буковинские немцы - когда-то они имели значительное или подавляющее демографическое присутствие во всех городских центрах исторического региона Буковины (в частности, Сучава , Гура Гуморулуй , Сирет , Радэуци , Ватра Дорней и Кампулунг Молдовенеск ) или некоторых сельских районах нынешнего уезда Сучава в северо-восточная Румыния; в равной степени коренных в Черновцы и современная Черновицкая область на западе Украины между годами с. 1780–1940 гг. Более того, даже по сей день уезд Сучаваявляется одним из румынских округов с одним из самых значительных этнических немцев в стране; [8] [9]
  • Зипсерские немцы , в основном из Марамуреша (включая Борцу и Вишеу ), но также с меньшим присутствием в южной Буковине, начиная с 18 века; [10] [11]
  • Немцы регата (в том числе добруджанские немцы ); [12]
  • Немцы Бессарабии , румынские граждане в период 1918–1940 гг., Коренные жители Буджака на юге Бессарабии ;
  • Эльзасцы, а также небольшие группы виноделов вальзеров, которые также поселились в Банате из Эльзаса , Лотарингии и Швейцарии по приглашению Австро-Венгерской империи в 19 ​​веке (хотя они были не только говорящими на алеманском языке швейцарцами, но также французами и итальянцами) ; Впоследствии эти поселенцы стали известны как «Français du Banat» (то есть «Banat French»). [13] [14] [15] [16]

Вклад в румынскую культуру [ править ]

Черная церковь ( немецкая : Die Schwarze Kirche , румынская : Чёрная церковь ) в Брашове ( немецкая : Кронштадт ), представитель ориентир немецкой общины в Румынии.

Немецкая община в Румынии активно и последовательно вносит свой вклад в культуру страны. Известные примеры включают:

  • Румынская архитектура (например, живописные трансильванские деревни с укрепленными церквями , известные на немецком языке как kirchenburgen ), или некоторые из самых известных замков, а также несколько средневековых городских центров с местными рынками, все из которых являются очень популярными туристическими достопримечательностями ); [17] [18] [19] [20]
  • Румынский язык (где примерно 3% слов в румынской лексике имеют немецкое происхождение, в основном из-за влияния трансильванских саксов, а затем и австрийцев); [21] [22] [23] [24] [25]
  • Румынская литература (первое письмо на румынском языке было адресовано бывшему мэру Кронштадта начала 16 века Йоханнесу Бенкнеру, а первая книга на румынском языке была напечатана в Германштадте ).
  • Коллекции османских ковров, хранящиеся в Трансильвании в нескольких укрепленных церквях (известные как трансильванские ковры ), связаны с трансильванскими саксонскими евангелистскими лютеранами.

Королевский дом Гогенцоллернов-Зигмаринген в Румынии [ править ]

Во время перехода Румынии от княжества среднего размера к большему королевству, члены Немецкого Дома Гогенцоллернов (родом из Швабского княжества Гогенцоллерн-Зигмаринген , часть современного Баден-Вюртемберга ) первоначально правили Дунайскими объединенными княжествами Молдавии. и Валахия, а затем, в конечном итоге, и объединенное Королевство Румыния в 19 ​​и 20 веках. Следовательно, правящие румынские монархи , входившие в эту династическую ветвь, были следующими:

  Обозначает Регента

Претенденты на трон Румынии (после 1947 года, когда король Михаил I был вынужден отречься от престола):

Новейшая история (начиная с 20 века) [ править ]

Малая площадь ( немецкий : Der kleine Ring , румынский : Piața Mică ) в Сибиу ( немецкий : Hermannstadt )

Между двумя мировыми войнами, а именно в 1925 г., c. 20 000 швабов из уезда Тимиш были переселены в соседний уезд Арад , чтобы создать этнический баланс в последней административной единице. [26] Впоследствии, огромное количество как трансильванских саксов и Банат швабов ( в диапазоне от с. 67,000 до 89,000 в общей сложности ) были депортированы в СССР для принудительного труда после Второй мировой войны , как войны компенсации Советов, несмотря на дипломатический усилиями трансильванского саксонского политика Ханса Отто Рота . [27] Позже, в 1950-х, депортации Бэрагананасильственно переселил многих из близлежащих югославских границ на Бэраганскую равнину . Выжившие из обеих групп обычно возвращались, но при этом часто теряли свою собственность. [28] [29]

Административный дворец ( нем . Verwaltungspalast ) в Сучаве, построенный в период правления Австрии на Буковине, является исторической достопримечательностью, которая также является частью буковинского немецкого наследия всего региона.

Кроме того, когда-то влиятельная немецкая община Буковины также резко сократилась в численности, в первую очередь из-за переселения населения Heim ins Reich , в результате чего после окончания Второй мировой войны осталось только несколько тысяч этнических немцев на юге Буковины (или уезда Сучава ). . Когда коммунизм прокладывал себе путь в Румынии, большинство оставшихся буковинских немцев решили постепенно покинуть страну и перебраться в Западную Германию до 1989 года (и даже позже).

Более того, в течение 1970-х и 1980-х годов десятки тысяч других румынских немцев были «выкуплены» правительством Западной Германии в рамках программы воссоединения семей - и после краха режима Николае Чаушеску в декабре 1989 года около 200000 немцев покинули свои дома. дома в Румынии. [30] В коммунистические времена существовало несколько немецкоязычных групп оппозиции румынскому коммунистическому государству, среди которых, прежде всего, была Aktionsgruppe Banat , литературное общество, созданное в Банате интеллектуальными представителями местного швабского сообщества (включая писателя Рихарда Вагнера) ).

Последние разработки (начиная с 21 века) [ править ]

В конце концов, хотя численность немецкого меньшинства в Румынии значительно сократилась после падения железного занавеса , те немногие, но хорошо организованные румынские немцы, которые решили остаться в стране после революции 1989 года, пользуются уважением и уважением многих из них. их соотечественников, этнических румын, как трудолюбивого, основательного и практичного сообщества, которое внесло огромный вклад в местную культуру и историю, в первую очередь Трансильвании, Баната и Буковины, где самые крупные немецкоязычные группы когда-то жили вместе с румынскими этническими группами. большинство. [31]

Более того, двусторонние политические и культурные отношения между Румынией после 1989 года и объединенной Федеративной Республикой Германия постоянно развивались в позитивном направлении с момента подписания договора о дружбе между двумя странами в 1992 году. [32] Кроме того, по случаю подписания договора о дружбе. выборы Франк-Вальтер Штайнмайер как президента Германии в 2017 году, нынешний президент Румынии Йоханнис заявил, в частности, что: «[...] и последнее , но не в последнюю очередь, Существует глубокая дружба , ограничивающая румын и немцев, главным образом благодаря к многовековому совместному проживанию румын, саксов и швабов в Трансильвании, Банате и Буковине ». [33]

Демография [ править ]

Текущее население по поселениям [ править ]

Данные, представленные в таблице ниже, показывают известные населенные пункты (не менее 1%) немецкого меньшинства в Румынии согласно переписи населения Румынии 2011 года . Обратите внимание, что некоторые конкретные цифры могут представлять собой приблизительную оценку.

Бребу Ноу ( немецкий : Weidenthal ), Банат
Карлибаба ( немецкий : Мариензее или Людвигсдорф ), Буковина
Биертан ( немецкий : Birthälm ), Трансильвания
Хэрман ( немецкий : Honigberg ), Трансильвания
Cisnădie ( немецкий : Heltau ), Трансильвания
Mediaș ( немецкий : Mediasch ), Трансильвания
Сигишоара ( немецкий : Schässburg ), Трансильвания
Агнита ( немецкий : Агнетелн ), Трансильвания

Текущее население по округам [ править ]

Ниже представлена ​​заметная численность немецкого меньшинства (не менее 1%) для некоторых округов, согласно переписи 2011 года.

Администрация, официальное представительство и политика [ править ]

Дом Lutsch, штаб-квартира FDGR / DFDR в Сибиу ( нем . Hermannstadt ).
Дом Шуллера, резиденция FDGR / DFDR в Медиа ( нем . Mediasch ).

После Первой мировой войны немецкое меньшинство в объединенной Румынии было представлено рядом политических партий, которые постепенно приобрели парламентское присутствие в период с начала до середины 20 века, в частности Швабская группа , Группа трансильванских саксов , немецкая партия (которая кратко сформировали союз , известный как венгерский немецкий Блоком с Magyar партии ), и в немецкой народной партии (последние два имеют национальную социалистическую политическую ориентацию после 1930 г.). В отличие от политической мутации обеих вышеупомянутых партий, Антифашистский комитет немецких рабочих в Румыниибыл сформирован вскоре после этого как демократический аналог. После окончания Второй мировой войны все политические партии, представляющие немецкое меньшинство в Румынии, были распущены или прекратили свое существование.

Впоследствии, сразу после румынской революции , все немецкоязычное сообщество в Румынии после 1989 года было представлено на официальном уровне Демократическим форумом немцев в Румынии ( немецкий : Demokratisches Forum der Deutschen в Румяниене , румынский : Forumul Democrat al Germanilor din Румыния ). Таким образом, форум является политической платформой с центристской идеологией, направленной на поддержку прав немецкого меньшинства в Румынии.

С 1989 года DFDR / FDGR участвует как в местных выборах , так и в выборах в законодательные органы , сотрудничая в процессе с двумя историческими партиями румынской политики , а именно Национально-либеральной партией (PNL) и Христианско-демократической национальной крестьянской партией (PNȚCD). особенно на местном административном уровне, в таких городах, как Сибиу ( нем . Hermannstadt ), Тимишоара ( нем . Temeschburg ) или Байя-Маре ( нем . Frauenbach или Neustadt ). DFDR / FDGR также придерживается промонархической позиции в вопросе восстановления монархии в Румынии.

До 1 января 2007 г. (т.е. даты присоединения Румынии к Европейскому Союзу ) DFDR / FDGR также являлся членом-наблюдателем Европейского парламента , кратко связанным с Европейской народной партией ( нем . Europäische Volkspartei ), с января по ноябрь. того же года.

Культура и образование [ править ]

Национальный колледж Самуэля фон Брукенталя в Сибиу ( немецкий : Германштадт )

В 1922 году все политические представители немецкого сообщества в Румынии основали Культурную лигу немцев в Сибиу, которую первоначально возглавил Ричард Чаки. Лига отвечала за организацию летних послевузовских курсов, отправку книг и предоставление учебных материалов через различных лекторов в поселениях, населенных этническими немцами. [35]

В настоящее время в Бухаресте действуют две немецкоязычные школы : Deutsche Schule Bukarest и Deutsches Goethe-Kolleg Bukarest . Deutsche Schule Bukarest обслуживает Kinderkrippe, Kindergarten, Grundschule и Gymnasium (средняя школа). [36]

В Тимишоаре средняя школа имени Николауса Ленау была основана в конце 19 века. Он был назван так в честь Николауса Ленау, поэта- романтика из Банат-Швабии . Сегодня средняя школа Николауса Ленау считается самой важной в своем роде в Банате . [37]

В Сибиу Национальный колледж Самуэля фон Брукенталя является старейшей немецкоязычной школой в Румынии (зарегистрированной еще в 14 веке), а также классифицируется как исторический памятник. Впоследствии он был переименован в честь барона Самуэля фон Брукенталя, трансильванского саксонского аристократа. Кроме того, есть один культурный центр Goethe Institut в Бухаресте, а также пять Deutsche Kultzertrum в Яссах , Брашове , Клуж-Напоке , Тимишоаре , Сибиу . [38]

СМИ [ править ]

Логотип Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien

Allgemeine Deutsche Zeitung für Rumänien ( ADZ ) является ежедневной немецкоязычной газетой в современной Румынии. По сей день это единственная газета на немецком языке, издающаяся в Восточной Европе . [39] Региональные немецкоязычные издания также включают Neue Banater Zeitung в Банате и Hermannstädter Zeitung для города Сибиу ( немецкий : Hermannstadt ). Ранее, с течением времени, другие исторические немецкоязычные газеты включали: Arbeiter-Zeitung , Temeswarer Nachrichten иBanater Arbeiter-Presse в Банате, Vorwärts на Буковине и Neuer Weg в Бухаресте.

Галерея [ править ]

  • Исторический герб трансильванских саксов

  • Исторический герб буковинских немцев

  • Исторический герб банатских швабов

  • Исторический герб сатмарских швабов

  • Карта Венгерского королевства 13-го века с указанием населенных саксонских районов

  • Распределение этнических немцев в Центральной и Восточной Европе в 1925 году, а также выделение немецких поселений в Королевстве Румыния

  • Традиционные поселения саксов и швабов в Трансильвании и Банате, Королевство Румыния (на рубеже ХХ века)

  • Группа бессарабских немцев ( ок. 1935 г.)

  • Евангелическо-лютеранская церковь Веселы Долина ( румынский : Cleaștiţa , немецкий : Klöstitz ), расположенная в Буджаке , первоначально населенная бессарабскими немцами (до 1940 г.)

  • Евангелическо-лютеранская церковь в Тарутино

  • Группа банатских швабов в 1940 году празднует «Кирхвайх» (или «Кервей» на их местном диалекте) [40]

  • Добруджанский немец в Кулелии

  • Руины евангелическо-лютеранской церкви Малкочи ( нем . Malkotsch ) немцев Добруджана в уезде Тулча

  • Сашиз ( немецкий : Кейсд ), округ Муреш , пример типичного сельского трансильванского саксонского поселения

  • Трансильванская саксонская пара из области Бистрица ( нем . Bistritz / Nösen )

  • Трансильванская саксонская пара из Сибиу ( немецкий : Германштадт )

  • Трансильванский саксонский парень из Gușterița ( нем . Hammersdorf )

  • Традиционный саксонский женский костюм из Брашова ( немецкий : Кронштадт )

См. Также [ править ]

  • Германо-румынские отношения
  • Отношения между Германией и Молдовой
  • Список послов Германии в Румынии
  • Румыны в Германии
  • Трансильванский саксонский диалект
  • Деревни с укрепленными церквями в Трансильвании
  • Список укрепленных церквей в Трансильвании
  • Список трансильванских саксонских населенных пунктов
  • Группа трансильванских саксов
  • Список трансильванских саксов
  • Сибиу лютеранский собор
  • Siebenbürgenlied
  • Трансильванский музей (в Гундельсхайме , Баден-Вюртемберг , юго-западная Германия )
  • Ассоциация трансильванских саксов в Германии
  • Немецкая культура
  • География распространения немецкоговорящих

Внешние ссылки [ править ]

  • Германия в Романии: современный нацизм и сталинизм Уильяма Тотока о культурном обсерваторе (на румынском языке)

Ссылки [ править ]

  1. ^ Официальная перепись населения Румынии с 2011 г.
  2. ^ Др Герхард Reichning, Die Deutschen Vertriebenen в Zahlen, Teil 1 , Bonn 1995, Page 17
  3. ^ Die deutschen Vertreibungsverluste. Bevölkerungsbilanzen für die deutschen Vertreibungsgebiete 1939/50 . Herausgeber: Statistisches Bundesamt - Висбаден. - Штутгарт: Кольхаммер Верлаг , 1958, стр. 46
  4. ^ «Этнические немцы Румынии получают свой день в центре внимания» . Deutsche Welle . Проверено 7 апреля 2020 .
  5. ^ Даниэль Урспрунг (2015). «Немецкое меньшинство в Румынии: исторический обзор» (PDF) . Цюрихский университет . Проверено 21 июня 2020 .
  6. ^ Д-р Ганс Георг Франчи, Хорст Гёббель, Хайде Веллманн, Аннемари Вагнер, Вернер Решнер (2010). "Wir Nösner, Beiträge zur Geschichte und Kultur der Stadt Bistritz und des Nösnerlandes" (PDF) . HOG Bistritz-Nösen eV (на немецком языке) . Проверено 27 июня 2020 . CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  7. ^ Моника Баркан, Адальберт Millitz, Немецкий Национальность в Румынии (1978), стр 42: «В Сату Маре швабы являются истинными швабы, их место происхождения будучи Вюртемберг , в земле Баден-Вюртемберг Они колонизировали между 1712 и 1815. Их самые важные поселения - Сату-Маре ( нем . Сатмар ) и Петрешти ( нем . Петрифельд ) на северо-западе Румынии ».
  8. ^ Министерство иностранных дел Румынии (3 мая 2013 г.). «16-е заседание смешанной румынско-германской правительственной комиссии по проблемам немецкой этнической принадлежности в Румынии» . Пресс-релиз . Проверено 17 июня 2018 .
  9. ^ Томас Нэглер. «Немцы в Румынии» . Institul Cultural Român (ICR) . Проверено 20 марта 2020 года .
  10. ^ Оскар Хадбовник, Die Zipser in der Bukowina (1968) обсуждает Zipserfest, проведенный в Якобени в 1936 году в ознаменование 150-летия с тех пор, как Zipsers мигрировали в Якобени в 1786 году.
  11. ^ І. Я. Яцюк, Тернопольский національный педагогічний університет ім. Володимира Гнатюка , Наукові записки. Серія «Филологічна» , УДК 81'282.4: 811.112.2 (477) : Lexikalische Besonderheiten Deutscher Dialekte в Галициен-унд-дер-Буковина : «Die Siedler in den ursprünglichen Bergwerksgemeinden im Südweschrömeinden im Südweschrüsten de Südweschrüsten de Südweschrünster gesprochen wurde. Dabei wurde [v] im Anlaut wie [b] ausgesprochen: Werke - berka, weh - be, Schwester - schbesta. Anlautendes [b] wurde zu [p]: Brot - prot, Brücke - prik ».
  12. ^ Forumul демократ аль Germanilor дин Constanţa (2003). «О немцах Добруджи» . Institutul Cultural Român . Проверено 1 октября 2018 года .
  13. ^ Рем критских, Дэвид Turnock и Жако Woudstra. «Самобытность и мультикультурализм в румынском Банате» . Журнал средиземноморской географии . Проверено 27 июля 2020 .
  14. ^ "Perjamosch, Banat: Список семей, связанных с семьей Губерта" . Remmick.org . Проверено 27 июля 2020 .
  15. ^ "Французы в Банате: Рассказ о Tomnatic / Triebswetter" . Genealogy.ro . 27 июля 2020.
  16. ^ Smaranda Vultur. "De l'Ouest à l'Est et de l'Est à l'Ouest: les avatars identify des Français du Banat" . Memoria.ro (на французском) . Дата обращения 23 мая 2020 .
  17. ^ Victor Roua (27 мая 2017). «История средневековых саксонских укрепленных церквей в Трансильвании» . Верфи . Дата обращения 24 июня 2020 .
  18. ^ Виктор Roua (22 сентября 2015). «Топ 5 трансильванских саксонских укрепленных церквей» . Верфи . Дата обращения 24 июня 2020 .
  19. ^ Виктор Roua (14 октября 2015). «10 завораживающих средневековых достопримечательностей Трансильвании» . Верфи . Дата обращения 24 июня 2020 .
  20. ^ Виктор Roua (4 сентября 2015). «Пять лучших трансильванских саксонских укрепленных городов, которые вы должны посетить в Румынии» . Верфи . Дата обращения 24 июня 2020 .
  21. ^ Dimitrie Macrea, "Originea şi Structura limbii Роман", Probleme де lingvistică română (Бухарест: Editura Ştiinţifică, 1961), 7-45 с. 32.
  22. ^ Academia Română, Dicționarul limbii române moderne , изд. Димитри Макреа (Бухарест: Editura Academiei, 1958).
  23. ^ Габриэла Панэ Динделеган, редактор, Грамматика румынского языка , Oxford University Press, 2013, стр. 3, ISBN 978-0-19-964492-6 
  24. ^ Hans Dama, "Lexikale Einflüsse им Rumänischen AUS DEM österreichischen Deutsch" ( "Лексические влияния«Austrian'-немецкого на румынском языке") Архивированных 2011-08-18 в Wayback Machine (на немецком языке )
  25. ^ " " Mecher "," fraier "și" mișto ". Cum au apărut în limba română i ce însemnau inițial aceste cuvinte" . Alba24.ro (на румынском языке). 28 апреля 2020 . Проверено 27 июня 2020 .
  26. ^ "История Трансильвания - История Пынэ ля 1914" . România Turistică (на румынском языке) . Проверено 28 марта 2020 .
  27. Эберхард-Вольфганг Виттшток. "Şedinţa Camerei Deputaţilor din 1 апреля 2003 г., стенограмма" . Camera Deputaților (на румынском языке) . Проверено 12 августа 2020 .
  28. ^ Чак Садетик (28 декабря 1990). «Этнические немцы в Румынии сокращаются» . Нью-Йорк Таймс . Дата обращения 19 марта 2020 .
  29. ^ Овидиу Хатеган (2 февраля 2020). "AUDIO Povestea deportării etnicilor germani din România, prin ochii Katarinei Meitert." Nemții ", primele victime ale" salvatorilor "sovietici" . G4media (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  30. Авраам, Флорин (25 сентября 2017 г.). Румыния со времен Второй мировой войны: политическая, социальная и экономическая история .
  31. ^ Ziarul Românesc.de | Клаус Йоханнис: «Germanii din România sunt apreciați și respați de toți românii» (на румынском языке)
  32. ^ Ministerul Afacerilor Externe - 25 - де - ани - де - ла - semnarea tratatului де prietenie România-Germania (на румынском языке )
  33. ^ Digi24.ro | Mesajul lui Iohannis pentru președintele ales al Germaniei (на румынском языке)
  34. ^ a b Обозначает процент (%) от общей численности населения.
  35. Василе Чобану. "Relațiile culturale dintre grupurile de germani din România în primul deceniu interbelic" (PDF) . Шара Bârsei (на румынском языке) . Проверено 23 июня 2020 .
  36. ^ " Entstehung Архивировано 15 февраля 2015 г. в Wayback Machine ". Deutsche Schule Bukarest . Проверено 20 февраля 2015 года.
  37. ^ (на немецком языке) Geschichte Temeswars Schulwesen
  38. ^ Расположение - Goethe-Institut (на английском языке)
  39. ^ Internationale Funkausstellung Berlin (на немецком языке)
  40. ^ "Кервей" . Bobtrad Banaters или бантеры по всему миру . Дата обращения 10 августа 2020 .