Трактат "Гринс" Витте за миллион, купленный за миллион "Покаяния" (1592 г.), опубликован как произведение покойного драматурга Роберта Грина .
Он был опубликован в виде небольшой книги или брошюры, которая пользовалась популярностью и способствовала активной интеллектуальной жизни того времени. Работа Грина написана как моралистический рассказ, который ближе к концу оказывается автобиографическим. По ходу сюжета персонажи представляют тексты песен, басни, а также резкую и обиженную критику актеров и драматургов. Похоже, он был написан с идеей, что современный читатель попытается выяснить, какие реальные люди представлены и высмеиваются персонажами рассказа. [1] [2]
Брошюра наиболее известна отрывком, который, кажется, ссылается на Уильяма Шекспира , который тогда начинал свою карьеру как актер и драматург.
Основная часть текста - это отчет о визите двух братьев, Роберто и Луканио, к куртизанке Ламилии. Затем следует более поздняя карьера Роберто как драматурга.
Фактическое авторство брошюры оспаривается. Некоторые авторитеты считают, что это полностью принадлежит Грину. Другие считают, что это сильно переработанный сборник оставленного им материала. Его также приписывают писателю и печатнику Генри Четтлу , который организовал его публикацию.
Публикация
Гроутсворт был внесен в Реестр канцелярских товаров « на опасность Генри Четтла» 20 сентября 1592 года, через две с половиной недели после смерти Грина 3 сентября: [3]
xxo die Septembr - Willm. Райт. Полученный за его копию под рукой мистера Уоткина, против опасностей Генри Четтла, книжка под названием Groatsworth of Wyt Грина, купленная за миллион Repentance . . .vjd
Он был напечатан для Райта Джоном Дантером и Джоном Вулфом . Четтл, вступивший в партнерство с Дантером и Уильямом Хоскинсом в 1591 году и продолжавший работать на Дантера в течение нескольких лет после того, как партнерство распалось, в предисловии к «Сне доброго сердца» (1592) утверждал, что почерк Грина был неразборчивым. , он (Четтл) скопировал рукопись Грина, чтобы работа могла быть лицензирована. [4] [5]
Публикация вызвала «литературный скандал» из-за комментариев в адрес других драматургов. [6] Брошюра была одной из нескольких публикаций, последовавших за смертью Грина, вызванной увлечением его распутным образом жизни. Другие написанные от первого лица якобы его предсмертные заявления были «Покаяние Роберта Грина» и «Видение Грина» . [6]
Гроутсворт был перепечатан Томасом Кридом в 1596 году.
СОДЕРЖАНИЕ
Брошюра начинается с рассказа о братьях Роберто и Луканио Гориниус, сыновьях богатого ростовщика. Роберто - ученый, а Луканио готовится взять на себя семейный бизнес. После того, как их отец умирает, оставив Роберто только крупу, чтобы купить «массу остроумия», Роберто берет своего теперь уже богатого брата навестить ослепительную куртизанку Ламилию. Луканио очарован ею. Герои рассказывают басни и шуточные анекдоты, поют песни. Роберто пытается заключить сделку с Ламилией, чтобы разделить выручку, если она сможет обмануть наивного Луканио, но Ламилия рассказывает Луканио о предложении его брата и выгоняет Роберто из дома. Затем Роберто встречает актера, который говорит Роберто, что он может зарабатывать на жизнь как драматург.
Два года спустя Роберто становится успешным драматургом, а Луканио без гроша в кармане, потратив все унаследованные деньги на Ламилию, которая теперь его бросила. Роберто нанимает своего брата, но Луканио уходит и остаток своей жизни проводит сутенером. Успех Роберто не мешает ему тратить все свои деньги до тех пор, пока он не останется умирать, снова обнаружив, что у него осталась только одна крупа.
Затем рассказчик заявляет, что жизнь Роберто похожа на его собственную, и призывает своих читателей следовать более благородным путем, резюмированным в десяти заповедях. Затем он обращается к трем неназванным «джентльменам, его знакомым по Квондам, которые тратят свой разум на создание пьес», говоря им, чтобы они изменили свой образ жизни. Одного называют «знаменитым милостивым трагиком», отрицавшим существование Бога. Другой - «молодой Ювенал », написавший вместе с Грином комедию. Третий «заслуживает не меньше, чем два других», но был вынужден пойти на «крайние сдвиги», чтобы выжить. Все должны остерегаться актеров и новичков, особенно «выскочка Ворона, украшенная нашими перьями, который со своим тигровым хартом, завернутым в игровой хайд , полагает, что он так же хорошо умеет напускать пустые стихи, как и лучшие из вас: и быть абсолютный Iohannes fac totum , по его собственному тщеславию, является единственной сценой встряски в стране ».
Брошюра продолжается дальнейшими призывами к покаянию, за которыми следует аллегория о кузнечике и муравье, первый символизирует беспомощность, а второй - бережливость. Текст заканчивается письмом к его жене, которое, как говорят, было найдено после смерти Грина. Грин извиняется перед ней за пренебрежение и призывает ее позаботиться об их сыне.
Личности драматургов
Ссылка на Шекспира
Комментарий о «вороне-выскочке, украшенной нашими перьями» обычно принимается как отсылка к Шекспиру, которого критикуют как актера, имеющего смелость писать пьесы ( абсолютный Iohannes factotum ), и, возможно, его привлекают к ответственности за плагиат или чрезмерное содержание. гордость. [7] Строка в Гроутсворте «Тигерс, завернутый в гайд игроков» отсылает к третьей части шекспировского « Генриха VI» (написанной примерно в 1591 году), которая содержит строку «О, сердце тигра, завернутое в женскую шкуру». (I, iv, 137) [8] [9] [примечания 1]
Ученые не пришли к единому мнению относительно того, что Грин имел в виду своими загадочными комментариями или что их мотивировало. Грин жалуется на актера, который думает, что он может писать так же хорошо, как и на драматургов с университетским образованием, он ссылается на строчку из шекспировской « Генри VI, часть 3» и использует термин «сцена встряски », термин, никогда не использовавшийся до Гроутсворта . Большинство ученых сходятся во мнении, что Грин имел в виду Шекспира, который в 1592 году был бы актером-выскочкой, писавшим и участвовавшим в таких пьесах, как три части Генриха VI и Ричарда III , все из которых, вероятно, были написаны и поставлены (хотя и не опубликованы). ) до смерти Грина. [10] Ханспетер Борн утверждал, что атака Грина на «выскочку Ворона» была спровоцирована тем, что, по его мнению, Шекспир мог переписать части пьесы Грина « Умение знать валета» . [11] Полагая, что Томас Наше является «гораздо более сильным подозреваемым» за то, что написал отрывок о «выскочке Вороне», [12] Кэтрин Дункан-Джонс указывает на случаи, когда у Наше, возможно, были причины для провокации. [13]
Болдуин Максвелл [14] и Стивен Гринблатт предположили, что Грин был моделью для Фальстафа Шекспира . Гринблатт также предположил, что строчка в « Гамлете» - это раскопка фразы Грина в Гроутсворте « Украшенная нашими перьями». Полоний, читая письмо Гамлета, адресованное «прекраснейшей Офелии», пренебрежительно замечает, что «украсить - гнусная фраза». [15] Дженни Сагер называет предположение о том, что «Фальстаф» был основан на Грине, фантастическим и «вызывающим раздражение». [16]
Также утверждалось, что ссылка на «Ворона-выскочку», которая также была «сценой встряски», относится к известному елизаветинскому актеру Эдварду Аллейну. [17]
Три других писателя
Три драматурга, которых увещевает Грин, были членами кружка писателей с университетским образованием, связанных с Грином, известных как Университетские Остроумие . [18] «Известный грабитель трагиков» обычно используется для обозначения Кристофера Марлоу , получившего образование в колледже Корпус-Кристи в Кембридже , которого обвиняли в атеизме. [19] Грин комментирует, что он поклонник Макиавелли , который несколько раз упоминается в работах Марлоу.
Когда-то обычно утверждалось, что «молодой Ювенал» был Томасом Лоджем , [20] [21] соавтором с Грином комедии «Зазеркалье» для Лондона ; однако Лоджа в то время не было в Англии, и из слов Грина следует, что все три драматурга знали о болезни Грина. Большинство современных комментаторов теперь согласны с тем, что Грин имел в виду Томаса Нэша , получившего образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже , которого позже Фрэнсис Мерес в « Палладис Тамиа » назвал «галантным молодым ювеналом» , что является очевидным намеком на то, что Грин использовал этот эпитет раньше. [19] Фраза Грина «напугать пустой стих», кажется, является намеком на замечание Нэша в предисловии к « Менафону» Грина (1589), в котором Наше защищал Грина от его недоброжелателей, которые «переигрывали лучшие ручки с набуханием. bumbast хвастовства пустым стихом ". [22] Наше также был намного моложе Грина, в отличие от Лоджа, что объясняет, почему Грин называет его «милым мальчиком». Однако нет известных комедий, написанных в соавторстве с Грином и Нашем.
Третьим писателем обычно называют Джорджа Пила , получившего образование в Крайст-Черч в Оксфорде , который, как и Грин, был известен своим хаотичным образом жизни. Пил, возможно, уже сотрудничал с Шекспиром; ранняя пьеса « Тит Андроник» теперь обычно считается написанной ими в соавторстве. [23]
И Пил, и Наше, возможно, также работали с Шекспиром над Генрихом VI, часть 1 . По словам Гэри Тейлора, есть веские доказательства доминирующей роли Нэша в авторстве первого акта пьесы. [24]
Авторство
Некоторые ученые предполагают, что Groats-Worth полностью или частично был написан вскоре после смерти Грина одним из его коллег-писателей. Генри Четтл был предпочтительным кандидатом и подозревался в то время, поскольку рукопись, по которой она была напечатана, была подготовлена им и была написана его почерком. [6] Публикация оскорбила как минимум двух современных писателей. Четтл ответил на жалобы в предисловии к своему « Сону доброго сердца» , опубликованному позже в том же году. Он отрицал написание работы, заявив, что перед публикацией он только переписал ее из оригинальной рукописи Грина в свои руки. Он добавил, что не хотел бы знать ни одного из заявителей, но хотел бы, чтобы он вырезал некоторые оскорбительные материалы о втором. Широко распространено мнение, что два автора, которых он комментирует, - это Кристофер Марлоу и Шекспир, хотя это далеко не так. [25] Четтл писал:
Примерно через три месяца после смерти месье Роберта Грина, оставившего множество бумаг в руках разных книготорговцев, в том числе его Groatsworth of Wit, в котором письмо, написанное различным играющим, было оскорбительно для одного или двух из них, и потому что на мёртвыми за них нельзя отомстить, они умышленно выковывают в своих самомнениях живого автора [...] Я не был знаком ни с одним из тех, кто обижается, и с одним из них меня не волнует, если я никогда не стану. Другой, которого я в то время не пощадил, так как хотел бы, для этого, поскольку я умерил пыл живых писателей и, возможно, использовал свое собственное усмотрение (особенно в таком случае, когда автор мертв ), что я этого не сделал, мне так жаль, как если бы первоначальная ошибка была моей ошибкой, потому что я видел его поведение не менее вежливым, чем его превосходные качества, которые он исповедует. Кроме того, различные поклонники сообщали о его честности в отношениях, что доказывает его честность, и о его шутливой грации в письменной форме, которая одобряет его искусство. [25]
Томас Наше также был обвинен в написании этого. Он отрицал это в издании 1592 года своей книги « Пирс Пеннилесс» , назвав эту работу «ошпаренной, банальной лживой брошюрой». [26]
В 1969 году Уоррен Б. Остин [ кто? ] предпринял новаторский компьютерный анализ работ Четтла и Грина. Он пришел к выводу, что Гроутсворт был написан Четтлом на основе частот выбора слов. Анализ Остина убедил многих ученых, но в 2006 году Ричард Уэстли [ кто? ] пришел к противоположному выводу, обвинив Остина в предварительном отборе доказательств в поддержку своей точки зрения. Уэстли пришел к выводу, что брошюра была работой Грина и что свидетельство причуд Четтла было результатом его роли в качестве расшифровщика. [27] Стив Менц [ кто? ] , написавшей в 2008 году, утверждал, что Гроутсворт включил значительный объем материала, написанного Грином, но его идиосинкразическая структура предполагает, что в исходный материал было внесено существенное редакционное вмешательство, создавшее «необычный вид сотрудничества» между Четтлом и Грином. [6]
Заметки
- ↑ Эта линия также появляется в «Истинной трагедии Ричарда, герцога Йоркского» (опубликовано в 1595 г.), версии 3-го Генриха VI (B2 v строка 17). Шун-Йонген, Теренс Г., Компании Шекспира , (Фарнхэм, Суррей: Ashgate Publishing, 2008), стр. 28.
Рекомендации
- ^ Ачесон, Артур. Потерянные годы Шекспира в Лондоне, 1586–1592 . Брентанос, 1920, стр.102.
- ^ Гринблатт, Стивен. Воля в мире . Джонатан Кейп, 2004 г., стр. 212
- ↑ «Реестры канцелярских товаров», Примечания и запросы , 3-я серия, Vol. I, (Лондон: Bell & Daldy, 1862), стр. 321.
- ^ Jowett, Джон, «Johannes Factotum: Генри Четтл и Groatsworth Грин остроумия», Труды Библиографического общества Америки , декабрь 1993, 87: 4, С. 453-86 на стр.. 469.
- ^ Jowett, Джон, 'Записки о Генри Четтл', Обзор английских исследований , август 1994, Новая серия, 45: 180, стр 384-8 на стр.. 385.
- ^ a b c d Стив Менц, «Формирование Грина - теоретизирование раннего современного автора в Groatsworth of Wit » в Кирке Мельникоффе, Эдвард Гискес, Написание Роберта Грина: эссе о первом печально известном профессиональном писателе Англии , Ashgate Publishing, Ltd., 2008 г., стр.115.
- ↑ Д.А. Кэрролл, «Игрок-покровитель в« Гроутсуорте ума Грина »(1592)», « Исследования в области филологии» , 1994.
- ^ [1] Боас, Фредерик Сэмюэл, Шекспир и его предшественники , Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, 1900, стр. 540–1.
- ^ [2] Марино, Джеймс, Владение Уильямом Шекспиром: Люди короля и их интеллектуальная собственность , Филадельфия: University of Pennsylvania Press, 2011, стр. 35.
- ^ « Ричард III завершает первую тетралогию историй Шекспира ... Большинство ученых и редакторов считают датой написания пьесы 1592–1593 гг.», Вольфганг Клемен, Комментарий к Шекспировскому Ричарду III , Routledge, 2013. стр. 239.
- ↑ Born, Ханспетер, « Почему Грин сердился на Шекспира », « Драма Средневековья и Возрождения в Англии» 25 (2012), 133–173.
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир Нежная жизнь . Метуэн Драма. 2001. стр. 50
- ^ Дункан-Джонс, Кэтрин. Шекспир Нежная жизнь . Метуэн Драма. 2001. стр. 80
- ^ Исследования по филологии 27 (2): 230–232 (1930)
- ↑ Стивен Гринблатт, Воля в мире - Как Шекспир стал Шекспиром , WW Norton & Company, 2004, стр. 215-16
- ^ Сагер, Дженни, "Кирк Мельникофф, Эд., Роберт Грин", Раннее современное литературоведение , том: 16, выпуск: 1, январь 2012 г.
- ↑ Питер Булл (2020) Устал от павлиньего хвоста: все взгляды на выскочку, исследования английского языка, https://doi.org/10.1080/0013838X.2020.1717829
- ^ Саркер, Сунил Кумар. Сонеты Шекспира . Атлантические издатели. 2006. стр. 1. Найдено в Интернете: [3]
- ^ a b Филип Дрю, «Был ли« Молодой ювенал »Грина Нашей или Ложей?», SEL: Исследования по английской литературе, 1500–1900 , 1967, 55–66.
- ↑ Феликс Э. Шеллинг, Английская литература при жизни Шекспира , Генри Холт, Нью-Йорк, 1927, стр.92
- Перейти ↑ EK Chambers, William Shakespeare: A Study of Facts and Problems , Volume: 1, Clarendon Press, Oxford, 1930, p.58
- ^ Стивен, Лесли ; Ли, Сидни , ред. (1890). . Национальный биографический словарь . 23 . Лондон: Смит, старейшина и компания, стр. 69.
- ↑ Бейт, Джонатан и Эрик Расмуссен, ред. RSC Шекспир: Полное собрание сочинений. Palgrave Macmillan, 2007, стр. 1618: «Современная наука убедительно продемонстрировала посредством тщательного стилистического анализа, что Тит Андроник был начат другим драматургом, Джорджем Пилом, у которого было классическое образование высокого уровня и вкус к крупномасштабным симметричным сценическим встречам, выраженным в высокопарной риторике. . "
- ^ Тейлор, Гэри. «Шекспир и другие: авторство Генриха Шестого, часть первая», драма Средневековья и Возрождения, 7 (1995), 145–205.
- ^ a b Джозеф Пирс, В поисках Шекспира , Игнатиус Пресс, 2008, стр.105
- ^ Хонан, Парк, Шекспир: жизнь , Oxford University Press, 1999, с.161
- ^ Ричард Уэстли, "Ошибка вычислений: переоценка исследования Остина Гроутсворта остроумия", Литературные и лингвистические вычисления , Vol. 21, № 3, 2006 г.
Внешние ссылки
- Текст брошюры (орфография оригинала)
- Текст брошюры (современная орфография)