Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Харам ( арабский : حرم , латинизированныйaram , букв.  «Святилище») - один из нескольких омографов, происходящих от трехбуквенного семитского корня Ḥ-RM . Слово буквально означает «святилище», обычно используемое мусульманами для обозначения святых мест ислама и окружающей их территории, в которую не разрешен въезд немусульман. Помимо ограничения на передвижение немусульман, существует несколько других правил, которым должны следовать мусульмане в этом районе.

Другое значение этого слова, которое использовалось в прошлом, но с тех пор вышло из употребления, включает «неприкосновенную / охраняемую зону», относящуюся к области, в которой количество проживающих семей было ограничено, что связано с идеей несущей способности и ранние формы заповедников и молитвенного зала мечети.

Этимология [ править ]

В арабском языке есть два отдельных слова, aram ( арабский : حَرَم ) и arām ( арабский : حَرَام ), оба происходят от одного и того же трехбуквенного семитского корня Ḥ-RM . Оба эти слова могут означать «запретный» и / или «священный» [1] : 471 в общем смысле, но каждое из них также приобрело некоторые специальные значения ( āarām чаще всего означает « запрещено законом » [2] ). Третье родственное слово происходит от того же корня, это Карим ( арабский :حَرِيْم ), наиболее прямо соответствует английскому « гарему ». В этой статье рассматривается слово aram (с короткими гласными в единственном числе).

В исламе [ править ]

Защищенная зона [ править ]

Харам или молитвенный зал Великой мечети Кайруана (также называемой мечетью Укба), которая находится в историческом городе Кайруан в Тунисе , Северная Африка.

В исламском городском планировании слово aram означает «неприкосновенная зона», что является важным аспектом городского планирования в мусульманской цивилизации . Такие охраняемые территории были святилищами или местами, где противоборствующие стороны могли мирно разрешать споры. Города обычно строились возле реки, которая снабжала питьевой и хозяйственной водой (вверх по течению) и уносила отходы и сточные воды (вниз по течению). Мусульмане утверждают, что они ввели идею пропускной способности , а иногда явно ограничивали количество семей в каждом конкретном городе. Харамы обычно располагались таким образом, чтобы обеспечить доступ к паркам и природе (которым было дано другое название - хима ), чтобы ограничить разрастание городов., охраняют водотоки, водоразделы и оазисы . В этом отношении правила очень напоминали современные законы о зонировании с теми же целями.

Некоторые современные ученые считают, что различие между харамом и химой было необходимым из-за различных способов определения регионов, в которых должны были быть ограничения - выбор харама считался в большей степени делом общины, в то время как выбор хима имел больше связано с природными особенностями региона, которые юристы считали наиболее уважаемыми . Эта идея, вероятно, возникает из двух разных обязательств мусульманина уважать иджму ( арабский : إِجْمَاع , согласие соседей в исламе) и практиковать хилаф ( арабский : لَافَة, Управление природой под Аллахом). Он может отражать или не отражать фактические способы принятия решений исторически. Как защищенная и нерушимая зона, харам также используется в отношении освященного пространства в мечети, где совершаются ритуалы и молитвы: это молитвенный зал. [3]

Священное место [ править ]

Шарам также может означать место высокой святости. Два участка которых исламская святыня являются unchallengeably самым высоким из всех являются мечеть Аль-Харам в Мекке (который называется Ḥaraman Āminan ( арабский : حرما آمنا , «Sanctuary (который) Закрепить») в Коране (28:57; [ 4] 29:67)), [5] и мечети Пророка в Медине , поэтому двойная арабская форма al-aramān ( арабский : ٱلْحَرَمَان ) или al-aramayn ( арабский : لْحَرَمَيْن)) Относится к этим двум местам [6], оба из которых находятся в районе Хиджази [7] на Аравийском полуострове . С 1986 года саудовская монархия отказалась от всех королевских титулов, кроме «Хранителя двух святынь» или « Хранителя двух священных мечетей » ( арабский : خَادِم الْحَرَمَيْن الشَّرِيْفَيْن , латинизированный :  Хадим аль-Шарамайн Шарин аш-Ш-Ш-Ш-Ш-АШ ). [8] [9]

Кроме того, термин maram обычно используется для обозначения некоторых других святых мест, таких как мечеть Аль-Акса ( арабский : ٱلْحَرَم الشَّرِيف , латинизированный :  Аль-Харам аш-Шариф ) в Иерусалиме, хотя, несмотря на протесты некоторых, такие как Ибн Таймия , который заявил, что единственными местами, которые можно было бы законно назвать «Карам», были Мекка, Медина и, вероятно, также долина Вадж в Таифе , таким образом отвергая другие места, такие как Хеврон и даже Иерусалим. [10] Фактически, одно из исламских названий Иерусалима, талис аль-Карамайн (Арабский : ثَالِث الْحَرَمَيْن , буквально «третье из двух святых мест») разрешает противоречие между неоспоримым превосходством Мекки и Медины и желанием признать Иерусалим как имеющий особый статус в исламе несколько парадоксальным образом. [ необходима цитата ] Иерусалим, являющийся домом для мечети Аль-Акса (одна из немногих мечетей , названных по имени в Коране, [11] и, следовательно, одна из самых важных мечетей ) обычно считается священным сам по себе . [12]

См. Также [ править ]

  • Отношения Авраама с харамами
  • Табу , от слова тапу в полинезийской культуре , также означает "священный" и "запретный".

Ссылки [ править ]

  1. Мохаммад Таки аль-Модарреси (26 марта 2016 г.). Законы ислама (PDF) . Enlight Press. ISBN 978-0994240989. Проверено 22 декабря 2017 года .
  2. ^ Адамек, Людвиг (2009). Исторический словарь ислама, 2-е издание . Лэнхэм, Мэриленд : Scarecrow Press , Inc. стр. 102 . ISBN 9780810861619.
  3. ^ Анри Стирлин и Энн Стирлин, Ислам: Ранняя архитектура от Багдада до Кордовы , Taschen , 1996, стр. 235
  4. ^ Коран  28: 3-86
  5. ^ Коран  29:67  ( Перевод на  Юсуфа Али )
  6. ^ Freidun Emecen, Селит I, Т İslam Ansiklopedisi, Vol.36, p.413-414. (На турецком )
  7. ^ Хопкинс, Дэниел Дж .; 편집부 (2001). Географический словарь Мерриам-Вебстера . п. 479. ISBN 0-87779-546-0. Проверено 17 марта 2013 .
  8. ^ «Хранитель двух священных мечетей короля Абдаллы бин Абдулазиза» . Посольство Саудовской Аравии в Токио, Япония . Архивировано из оригинала на 20 января 2011 года . Проверено 6 апреля 2011 года .
  9. ^ Fakkar, Galal (27 января 2015). «История за титулом короля» . Арабские новости . Джидда . Проверено 27 июня +2016 .
  10. ^ Мэтьюз, Чарльз Д. (1935). «Мусульманский иконоборец (Ибн Таймийе) о« достоинствах »Иерусалима и Палестины». Журнал Американского восточного общества . 56 : 1–21. DOI : 10.2307 / 593879 . JSTOR 593879 . Включает арабский текст рукописи короткого произведения Ибн Таймийи на арабском языке : قَاعِدَة فِي زِيَارَة بَيْت الْمَقْدِس [ Qa'ida fi Ziyarat Bayt-il-Maqdis ].
  11. Коран  17: 1–7
  12. ^ Мичиганский консорциум средневековых и ранних современных исследований (1986). Госс, ВП; Борнштейн, CV (ред.). Встреча двух миров: культурный обмен между Востоком и Западом в период крестовых походов . 21 . Публикации средневекового института, Университет Западного Мичигана. п. 208. ISBN 0918720583.