Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Крутая страна чудес и конец света (世界 の 終 り と ー ド ボ イ ル ド ・ ン ダ ー ラ ン ド, Sekai no owari to hādo-boirudo wandārando ) - роман 1985 года японского писателя Харуки Мураками . Английский перевод Альфред Бирнбаум был выпущен в 1991 году странное и сказочное роман, его главы чередуются между двумя причудливого narratives- «Hard Вареный чудес» (а киберпанк -как, научная фантастика часть) и «Конец света» ( виртуальная фантазиякак, сюрреалистические части).

Краткое изложение сюжета [ править ]

История разделена на параллельные повествования. Главы с нечетными номерами происходят в «Стране крутых чудес», хотя эта фраза не используется нигде в тексте, только в заголовках страниц. Рассказчик - «Calcutec» (計算 士, keisanshi ) , человеческий процессор данных / система шифрования , который был обучен использовать свое подсознание в качестве ключа шифрования. Калькутеки работают на квазиправительственную Систему, в отличие от преступных "Семиотеков" (記号 士, kigōshi ).которые работают на Фабрику, и которые обычно являются падшими калькутеками. Отношения между двумя группами просты: Система защищает данные, пока Семиотеки крадут их, хотя предполагается, что за обеими может стоять один человек. Рассказчик выполняет задание для таинственного ученого, исследующего «удаление звука». Он работает в лаборатории, спрятанной в анахроничной версии токийской канализации.система. Рассказчик в конце концов узнает, что у него есть всего полтора дня, прежде чем его сознание покинет мир, который он знает, и навсегда погрузится в мир, который был создан в его подсознании. По словам ученого, внешнему миру это изменение будет казаться мгновенным, но в уме Калькутека его время в этом мире будет казаться почти бесконечным.

В четных главах рассказывается о новичке в «Конце света» - странном изолированном городе, изображенном на фронтисписе как окруженный безупречной и непроницаемой стеной. Рассказчик находится в процессе принятия в Город. Его Тень была «отрезана», и эта Тень живет в «Землях Теней», где, как ожидается, он не переживет зиму. Жителям Города не разрешается иметь тень, и, как выясняется, у них нет разума. Рассказчику назначаются апартаменты и работа в качестве нынешнего «Читателя снов»: процесс, предназначенный для удаления следов разума из Города. Каждый вечер он ходит в библиотеку, где с помощью библиотекаря учится читать сны из черепов единорогов.. Эти «звери» пассивно принимают свою роль, ночью отправляются из города в их вольер, где многие умирают от холода зимой. Постепенно становится очевидным, что этот Город - это мир внутри рассказчика из подсознания Крутой Страны Чудес (пароль, который он использует для управления различными аспектами своего разума, даже называется «конец света»). Рассказчик начинает любить Библиотекаря, когда он открывает секреты Города, и хотя он планирует сбежать из Города со своей Тенью, позже он отступает от своего слова и позволяет своей Тени сбежать из Города в одиночку.

Две сюжетные линии сходятся, исследуя концепции сознания , подсознания или бессознательного разума и личности .

В оригинальном японском повествователь использует более формальное местоимение от первого лица ваташи для обозначения себя в повествовании «Крутой страны чудес» и более интимное боку в «Конце света». Переводчик Альфред Бирнбаум добился аналогичного эффекта в английском языке, поместив разделы «Конец света» в настоящее время. [1]

Персонажи [ править ]

В обоих повествованиях ни один из персонажей не назван. Вместо этого каждый упоминается по роду занятий или по общему описанию, например, «Библиотекарь» или «Большой парень».

Вареная страна чудес [ править ]

Рассказчик
Калькутек лет тридцати (35), который, помимо своей необычной профессии, живет жизнью типичного токийского яппи . Хотя он очень наблюдателен, он мало думает о странностях окружающего его мира.
Старик / ученый
Великий, но рассеянный ученый, нанимающий рассказчика для обработки информации. Он исследует «удаление звука». Он разработал способ читать подсознание и фактически записывать его как понятные, хотя и не связанные между собой образы. Затем он был вдохновлен редактированием этих изображений, чтобы встроить вымышленную историю в подсознание его испытуемых, включая рассказчика. Он добился этого, работая с Системой из-за привлекательности ее объектов, хотя ему не нравилось работать ни с кем. Позже он уезжает в Финляндию , как сказала его внучка, чтобы спастись.
Тучная девушка
17-летняя внучка старика, которая выглядит так, как будто ей за 30. Ее описывают как очень толстую, но привлекательную. Она помогает Рассказчику в его путешествии по канализации и решает переехать в его квартиру после того, как два его мира сойдутся.
Библиотекарь
Всегда голодная девушка, которая помогает рассказчику исследовать единорогов и становится его подругой на 48 часов.
Младший и большой мальчик
Два головореза, которые по неизвестному приказу противостоят рассказчику, оставляют его квартиру разрушенной и наносят преднамеренно несмертельный, но серьезный разрез по нижней части его живота.
INKlings
Сокращение от I nfra- N octurnal K appa. Существа, живущие в канализации, описываемые как « каппа », развили свою собственную культуру . Они настолько опасны, что ученый живет в их царстве, защищенный отталкивающим устройством, чтобы держаться подальше от тех, кто хочет украсть его данные. Говорят, что они поклоняются рыбе тилапии, склонной к насилию (и пиявкам). Они также не едят свежую плоть; скорее, как только они поймают человека, они погрузят его в воду на несколько дней, чтобы дать ему сгнить, прежде чем съесть его.

Конец света [ править ]

Рассказчик
Новичок «Конца света». Как посвящение в Город, его Тень отсекается, а его глаза пронзают, чтобы заставить его отвращаться к дневному свету и дать ему способность «читать сны», как ему было поручено. Он не может вспомнить свою прежнюю жизнь или понять, что с ним случилось, но он знает, что ответы хранятся в его разуме, который хранит его Тень.
Тень рассказчика
Судя по форме человек. Он сохраняет память рассказчика об их прежней совместной жизни, но он обречен на смерть, разлученный, и с ним жестоко (но не жестоко) обращается его хранитель, Привратник. После его смерти рассказчик перестанет иметь «разум». Тень стремится сбежать из Города и воссоединиться с миром, которому по праву принадлежат он и рассказчик.
Привратник
Хранитель и бригадир «Конца света». Он инструктирует рассказчика о его обязанностях и фактически держит Тень рассказчика в плену, заставляя его работать - избавляться от мертвых зверей, которые умирают зимой.
Библиотекарь
Городской библиотекарь, хранящий черепа зверей, в которых обитают «сны». Она помогает рассказчику в его работе. У нее нет «разума», в отличие от ее матери, и рассказчик все больше убеждается в том, что ее разум на самом деле только спрятан, а не безвозвратно утерян. Связь между этим библиотекарем и другим в «Стране крутых чудес» никогда не указывается явно, хотя рассказчик неоднократно упоминает, что она выглядит знакомой.
Полковник
Старик, сосед рассказчика, который дает совет, поддерживает и ухаживает за ним, когда он заболевает.
Смотритель
Молодой человек, ухаживающий за электростанцией в опасном городском лесу. Он - сторонний наблюдатель, который предоставляет миниатюрный аккордеон, который может стать ключом к усилиям рассказчика по восстановлению своего разума и воспоминаний. Смотритель изгнан в Лес, потому что у него все еще есть подобие разума, и ему нельзя позволить жить в Городе.

Влияния [ править ]

Мураками часто ссылался на свою любовь к западной литературе и особое восхищение крутым пионером Раймондом Чандлером . [2] «Крутая страна чудес» во многом обязана американской «крутой» детективной фантастике , а также научной фантастике и киберпанку , но книга не принадлежит ни к одной из этих категорий. [ необходима цитата ]

«Конец света» имеет много общего с «Замком » Франца Кафки . [3] Оба имеют дело с новичками в чужих деревнях, которые одновременно заинтригованы и напуганы поведением жителей. [ Править ] Образ потери теневая, когда приближается конец света находится в Кнут Гамсун «s 1898 года роман Виктории . [ необходимая цитата ] Та же идея появилась ранее, как в рассказе 1814 года «Петер Шлемиль wundersame Geschichte» (« Замечательная история Питера Шлемиля ») Адельберта фон Шамиссо, так и вГанс Христиан Андерсен «s Тень от 1847. [ править ] Тема человеческого мозга хранения зашифрованных данных находится в William Gibson » новелла с Джонни Мнемоник , но в интервью Мураками говорит , что это не влияние. [ необходимая цитата ] Тема взлома сновидений находится в " Владыке снов " Роджера Желязны (1966). [4]

Критический прием [ править ]

Джей Рубин , который перевел многие из поздних произведений Мураками INTO английский язык , говорит , что Hard Вареный Чудес и Конец света является его любимым Мураками роман и что это «просто шок после прочтения черно-белый, автобиографическую беллетристику , которая такая норма в Японии ». [5]

Роман получил признание критиков как внутри страны, так и за рубежом, получив похвалу от литературных критиков, опубликованных в таких журналах, как The Japan Times , [6] Publishers Weekly и Kirkus Reviews . [7]

В 1985 году « Страна чудес и конец света» была удостоена премии Танидзаки .

Режиссер Райан Джонсон назвал эту книгу одной из его любимых научно-фантастических книг и оказала влияние на его фильм 2012 года « Лупер» . [8]

Сам Мураками заявил, что « Страна чудес вкрутую и конец света» - его любимая книга из написанных им книг. [9]

Влияния в других произведениях [ править ]

Повествование «Конец света» является одним из источников вдохновения для Ёситоши АБэ при создании своего Haibane Renmei , изначально созданного как манга, а затем адаптированного как аниме-сериал. Обе работы содержат город, из которого людям запрещено покидать, стену, реку, библиотеку и башню с часами. [10]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рубин, Джей. Харуки Мураками и музыка слов . ISBN 0-09-945544-7 
  2. ^ Мураками, Харуки, "Книги", Мировая пресса (интервью) .
  3. ^ https://www.bookwitty.com/reading_list/five-novels-that-influenced-haruki-murakamis/597f49ac50cef7495a265030
  4. ^ http://www.sf-encyclopedia.com/entry/dream_hacking
  5. Мураками, Харуки, «1Q84» , Ежеквартальный разговор.
  6. ^ "Вареная страна чудес и конец света | The Japan Times" . The Japan Times . Проверено 21 декабря 2016 .
  7. ^ ЗАВЕРШЕННАЯ СТРАНА ЧУДЕС И КОНЕЦ МИРА Харуки Мураками | Киркус Обзоры .
  8. ^ https://www.reddit.com/r/IAmA/comments/10f1ky/iam_rian_johnson_filmmaker/?limit=500
  9. ^ http://www.theparisreview.org/interviews/2/the-art-of-fiction-no-182-haruki-murakami
  10. ^ "FAQ", CFF , SSW.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рубин, Джей (2005), Харуки Мураками и Музыка слов.

Рубин несколько раз брал интервью у Мураками в период с 1993 по 2001 год и перевел несколько его романов.

  • Хейни, Уильям С. (2006), «Крутая страна чудес», Киберкультура, Киборги и научная фантастика: Сознание и постчеловечество , стр. 131.
  • Напье, Сьюзан Джоллифф (1996), «Фантастика в современной японской литературе: подрыв современности» , стр. 127.

Внешние ссылки [ править ]

  • «Конец света», Exorcising Ghosts (ссылки на обзоры и статьи) , Великобритания.
  • Critics , 24.10.2005, архивировано из оригинала (рецензия) 21.03.2007..