Подводный сэндвич


Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Hero (сэндвич) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Подводный сэндвич , широко известный как суб ( North American English ), Hoagie ( Mid-Atlantic и Западная Пенсильвания английский ), герой ( Нью - Йорк английский ), итальянский бутерброд ( Maine английский ) или мясорубки ( New England английский ), является холодный или горячий бутерброд, сделанный из продольно разрезанной цилиндрической булочки с начинкой из мяса, сыра, овощей и приправ. [2] [3] У него много разных названий. [2] [1]

Термины субмарина и к югу распространены и не могут быть переданы в какой - либо определенной области, хотя многие из локализованных терминов сосредоточены в северо - восточной части Соединенных Штатов.

История и этимология

Итальянский сэндвич возник в нескольких различных итальянских американских общин в северо - восточной части Соединенных Штатов с конца 19 до середины 20 века. [4] Популярность этой итало-американской кухни выросла с ее истоков в Коннектикуте , Пенсильвании , Делавэре , Мэриленде , Нью-Йорке , Нью-Джерси , Массачусетсе и Род-Айленде до большей части Соединенных Штатов и Канады, а также с появлением в сети ресторанов, теперь доступен во многих частях мира. [5] [6] [7] Эдвин Имс и Говард Роббой определили тринадцать различных терминов для сэндвича с подводной лодкой в ​​Соединенных Штатах. [8]

Подводная лодка

Термин «подводная лодка» или «субмарина» (после сходства катушки с формой подводной лодки ) широко распространен в США и Канаде. [2] Хотя в некоторых источниках название происходит из Нью-Лондона, штат Коннектикут (место расположения основной базы подводных лодок ВМС США ) во время Второй мировой войны , письменные объявления 1940 года в Уилмингтоне, штат Делавэр , указывают на то, что термин возник до Соединенных Штатов. вступление во Вторую мировую войну. [9]

Подводная лодка Fenian Ram , ок.  1920 г.

Согласно одной из теорий, подводная лодка была доставлена ​​в США Домиником Конти (1874–1954), итальянским иммигрантом, который прибыл в Нью-Йорк в конце 19 века. [4] Он сказал, что назвал его после просмотра извлеченного 1901 года подводной лодки под названием фенианского Ram в Патерсон музее штата Нью - Джерси в 1928 году его внучка заявила следующее:

Мой дедушка приехал в эту страну примерно в 1895 году из Монтеллы , Италия. Примерно в 1910 году он открыл свой продуктовый магазин под названием Dominic Conti's Grocery Store на Милл-стрит в Патерсоне, штат Нью-Джерси, где он продавал традиционные итальянские бутерброды. Его бутерброды были приготовлены по рецепту, который он привез с собой из Италии, который состоял из длинного рулета с корочкой, начиненного мясным ассорти, с листьями салата, помидорами, перцем, луком, маслом, уксусом, итальянскими травами и специями, солью и перцем. . Сэндвич начинался со слоя сыра и заканчивался слоем сыра (чтобы хлеб не был сырым). [4]

Hoagie

Рабочие читают новости острова Хог
Салями, ветчина и сыры на булочке с мясом

Термин hoagie возник в районе Филадельфии . В 1953 году газета Philadelphia Bulletin сообщила, что итальянцы, работавшие на верфи Первой мировой войны в Филадельфии, известной как Хог-Айленд , где для военных нужд производилось аварийное судоходство , представили бутерброд, положив между двумя разными мясными продуктами, сырами и салатом. ломтики хлеба. [10] Это стало известно как сэндвич «Остров свиней»; сокращается до "Hoggies", затем "hoagie". [ необходима цитата ]

Dictionary.com предлагает следующее происхождение термина hoagie - n. Слово в американском английском (первоначально Филадельфия) означает «герой, большой бутерброд, сделанный из длинного расколотого булочки»; первоначально hoggie (с. 1936), традиционно называется именованным для Big Band песенника Хогланд Говард «Hoagy» Кармайкл (1899-1981), но использование этого слова предшествует его знаменитость и оригинальное написание , кажется, предполагает другой источник (возможно " свинья "). Современное написание c. 1945, и, возможно, был изменен под влиянием прозвища Кармайкла. [11]

Филадельфия альманах и Citizen Руководство предлагает другое объяснение, что бутерброд был создан улицей в начале двадцатого века вендоров называют «барахло людей», которые продавали Antipasto салат, мясо, печенье и булочку с разрезом в них. Когда в 1879 году в Филадельфии открылась оперетта Гилберта и Салливана « HMS Pinafore» , пекарни производили батон, называемый «сарафан». Предприимчивые «хоккеисты» разрезали буханку пополам, наполнили ее салатом из закусок и продали первую в мире «булку». [12]

Другое объяснение состоит в том, что слово hoagie возникло в конце 19-го - начале 20-го веков среди итальянской общины в Южной Филадельфии, когда «на крючке» означало, что кто-то был обездоленным. Владельцы гастрономов раздавали кусочки сыра и мяса в итальянской булочке, известной как «хоки», но итальянские иммигранты произносили это «булочка». [1]

Вскоре после Второй мировой войны в Филадельфии использовалось множество разновидностей этого термина. К 1940-м годам написание «hoagie» стало преобладать в менее используемых вариациях, таких как «hoogie» и «hoggie». Это никогда не пишется как скандала. [13] К 1955 году рестораны повсюду использовали термин hoagie . Списки в Питтсбурге показывают, что сандалии, прибывшие в 1961 году и получившие широкое распространение в этом городе к 1966 году. [13]

Бывший мэр Филадельфии (а позже губернатор Пенсильвании ) Эд Ренделл объявил сэндвич «Официальный бутерброд Филадельфии». [14] Тем не менее, есть утверждения, что сэндвич на самом деле был продуктом соседнего Честера . [15] ДиКостанца из Бутвина утверждает, что мать владельца ДиКонстанцы родила сэндвич в 1925 году в Честере. ДиКостанца рассказывает историю о том, что покупатель вошел в семейный гастроном, и в результате обмена, который соответствовал запросам покупателя и предложениям гастронома, был создан сэндвич. [16] [17]

Вулворте к ходу бутерброд был назван Hoagie во всех магазинах США. [18]

Бутерброды Bánh Mì иногда называют в Филадельфии «вьетнамскими сладостями». [19]

Герой

Герой фрикаделек в нью-йоркском стиле с моцареллой

Термин « герой» в Нью-Йорке впервые засвидетельствован в 1937 году. [20] Иногда это имя приписывают кулинарному писателю « Нью-Йорк Геральд Трибьюн» Клементине Паддлфорд в 1930-х годах, но убедительных доказательств этому нет. Также иногда утверждают, что это связано с гироскопом , но это маловероятно, поскольку гироскоп был неизвестен в Соединенных Штатах до 1960-х годов. [5]

Герой (множественное число обычно герои , а не герои [21] ) остается преобладающим в Нью-Йорке термином для большинства бутербродов в продолговатом булочке с итальянским вкусом в дополнение к оригиналу, описанному выше. Меню Пиццерия часто включают в себя баклажаны Parmigiana , куриный Parmigiana и фрикадельки Heros, каждый из которых подается с соусом.

Шлифовальный станок

Pastrami мясорубки

Общий термин в Новой Англии является мясорубки , но его происхождение имеет несколько возможностей. [22] По одной из теорий, название происходит от итальянско-американского сленга, обозначающего докера, среди которого этот сэндвич был популярен. [5] Другие говорят, что его назвали мясорубкой, потому что твердая корка хлеба требовала длительного пережевывания. [23]

В Пенсильвании, Нью-Йорке и некоторых частях Новой Англии термин измельчитель обычно относится к горячему подводному сэндвичу (фрикадельки, колбаса и т. Д.), Тогда как холодный сэндвич (например, мясное ассорти ) обычно называют «суб- бутербродом ». [9] В районе Филадельфии термин « мясорубка» также применяется к любому булочке, который поджаривается в духовке после сборки, независимо от того, приготовлен ли он из традиционно горячих ингредиентов.

Итальянский

Термин итальянский используется в штате Мэн. Термин берет свое начало в Портленде, штат Мэн, в 1899 году, когда Джованни Амато из итальянской деликатесной лавки Амато впервые продал бутерброд, названный местными жителями «итальянским». [24]

Клин

Термин клин используется в Нью - Йорк графствах Dutchess , Putnam , и Вестчестер , а также Коннектикут графстве Fairfield - четырех округов непосредственно к северу от Нью - Йорка.

Некоторые основывают название « клин» на диагональном разрезе в середине сэндвича, образуя две половинки, или «клинья», или «клин», вырезанный из верхней половины хлеба с начинкой, «вклинивающей» между ними, или бутерброд. который подается между двумя «клиньями» хлеба. Также было сказано, что « клин» - это просто сокращение от «сэндвич», а название произошло от владельца итальянского гастронома из Йонкерс , который устал произносить все слова целиком. [25] [9]

Spukie

Термин spukie («spukkie» или «spuckie») является уникальным для города Бостон и происходит от итальянского слова spuccadella , что означает «длинный рулон». Слово spuccadella обычно не встречается в итальянских словарях, что позволяет предположить, что это может быть региональный итальянский диалект или, возможно, бостонское итало-американское нововведение. Spukie обычно слышно в некоторых частях Дорчестера и Южного Бостона. В некоторых пекарнях в районе Норт-Энд Бостона продаются домашние спукаделлы. [26]

Другие имена

Гэтсби бутерброд
  • Blimpie (в форме дирижабля ) - от сети, основанной Хобокеном , штат Нью-Джерси , Blimpie.
  • Гэтсби - Кейптаун , Южная Африка
  • По 'мальчик - Луизиана
  • Космо - Уильямспорт, Пенсильвания [ необходима ссылка ]
  • Цеппелин или Цеп - восточная Пенсильвания [5]
  • Smoske - Бельгия
  • Дагоберт - Бельгия
  • Морской бой - Западная Пенсильвания (названный в честь бара и гриля Triangle в Питтсбурге, штат Пенсильвания )

Популярность и доступность

Булочки с приправами были распространены в нескольких европейских странах уже более века, особенно во Франции и Шотландии.

В Соединенных Штатах, начиная с итальянско-американской рабочей силы на северо-востоке, субмарина стала появляться в меню местных пиццерий. Шло время, и популярность росла, и начали открываться небольшие рестораны, называемые магазинчиками сэндвичей и дополнительными магазинами, специализирующимися на сэндвичах. [5]

Пиццерии, возможно, были одними из первых итальянско-американских закусочных, но даже на рубеже [20-го] века различия в том, что составляло истинное ристоранте, были четкими. Быть просто производителем пиццы означало находиться на дне кулинарной и социальной лестницы; поэтому многие владельцы пиццерий начали предлагать другие блюда, в том числе сэндвич с героем (также, в зависимости от региона США, называемый «клин», «булочка», «суб» или «мясорубка»), приготовленный на Итальянская буханка хлеба с большим количеством салями , сыром и перцем.

-  Джон Мариани, America Eats Out , стр. 66

Субтитры или их национальные эквиваленты уже были популярны во многих странах Европы, Азии и Австралии, когда в конце 20-го века сетевые рестораны франчайзи (такие как Subway ) и фаст-фуд сделали их еще более популярными и увеличили распространенность слова sub . Многие торговые точки предлагают нетрадиционные комбинации ингредиентов.

В Соединенных Штатах есть много сетевых ресторанов, специализирующихся на подводных лодках . Основные международные сети включают Firehouse Subs , Quiznos , Mr. Sub , Jimmy John's и крупнейшую сеть ресторанов в мире Subway . [27] Сэндвич также часто можно купить в супермаркетах , местных гастрономах и магазинах . К ним относятся Wawa , которая летом ежегодно проводит дополнительное рекламное мероприятие под названием Hoagiefest [28], и Publix , чьи сэндвичи часто называют «пабами». [29][30]

Смотрите также

  • Бань ми
  • Кубинский сэндвич
  • Сэндвич с дагвудом
  • Французский дип
  • Список американских бутербродов
  • Список региональных блюд США
  • Список бутербродов
  • Список подводных сэндвич-ресторанов
  • Muffuletta
  • Панини

использованная литература

  1. ^ a b c Имс, Эдвин; Роббой, Ховард (декабрь 1967). «Подводный бутерброд, лексические вариации в культурном контексте». Американская речь . 42 (4): 279–288. DOI : 10.2307 / 452990 . JSTOR  452990 . По состоянию на 15 января 2020 г.CS1 maint: postscript ( ссылка ) (требуется подписка)
  2. ^ a b c "подводный бутерброд" . Словарь английского языка американского наследия (четвертое изд.). Houghton Mifflin Co. 2000 . Проверено 22 августа 2013 года .
  3. ^ "по'бой" . Онлайн-словарь Merriam-Webster . Проверено 20 марта 2018 года .
  4. ^ a b c Стрэдли, Линда. "История сэндвичей, подводных бутербродов, бутербродов Po 'Boys, бутербродов Dagwood и итальянских бутербродов" . Whatscookingamerica.net . Проверено 11 марта 2012 года .
  5. ^ a b c d e Уилтон, Дэйв (осень 2003 г.). "Хоаги любым другим именем" (PDF) . Дословно . XXVII (3) . Проверено 21 ноября 2008 года .
  6. ^ «Огден находит новую гастрономическую любовь в подводном сэндвиче» . Wilmington Sunday Morning Star . 7 сентября 1941 года.
  7. ^ Попик, Барри (5 апреля 2008). «Большое яблоко: сэндвич с подводной лодкой» . Проверено 22 августа 2013 года . Делавэр больше всех претендует на «сэндвич с подводной лодкой»: этот термин появился в телефонном справочнике Уилмингтона в январе 1940 года.
  8. ^ Имс, Эдвин; Роббой, Ховард (1967). «Подводный бутерброд: лексические вариации в культурном контексте» . Американская речь . 42 (4): 279–288. DOI : 10.2307 / 452990 . ISSN 0003-1283 . 
  9. ^ a b c Петерсон, Сэм Дин, Эрик С. «Происхождение Hoagies, Grinders, Subs, Heroes и Spuckies» . Bonappetit.com . Проверено 23 декабря 2017 года .
  10. ^ «Ответ на запросы». Вечерний бюллетень Филадельфии . 7 октября 1953 г. с. 59.
  11. ^ "Определение hoagie" . Dictionary.com . Проверено 3 августа 2019 .
  12. ^ Финкель, Кеннет, изд. (1995). Филадельфийский альманах и руководство для граждан . Филадельфия: Библиотечная компания Филадельфии. п. 86.
  13. ^ a b Лабов, Уильям (2003). «Следуя каскадной модели» . В Питере Труджилле; Дэвид Британ; Дженни Чешир (ред.). Социальная диалектология: в честь Питера Труджилла . ISBN издательства John Benjamins Publishing Co. 978-1-58811-403-7.
  14. ^ Philadelphia Visitors Bureau вебстраницы в архив 27 июля 2009, в Wayback Machine
  15. ^ Gebhart, Ed (9 февраля 2003). «Hoagie, тогда известный как итальянский сэндвич, начал свою карьеру в Честере» . Делавэр Каунти Дэйли Таймс . Архивировано из оригинала 28 июля 2009 года.
  16. ^ «1925: Hoagie Rolls в историю графства» . Dicostanzas.com . Архивировано из оригинала на 17 ноября 2001 года . Проверено 9 декабря 2009 года .
  17. ^ Вигода, Ральф (5 марта 2003). "Как начиналась Hoagie: правда или много чепухи?" . Philadelphia Inquirer . Архивировано из оригинального 30 марта 2012 года . Проверено 21 мая 2019 .
  18. ^ «Вустер, Массачусетс - Места прошлого, Вулворта» . Worcestermass.com . Проверено 1 июля 2015 года .«Сирены» . Woodenboat.com . Проверено 1 июля 2015 года ."Лучший Хоаги в Д'Бурге - Пенсильвания - Чауаунд" . Chowhound.chow.com . 2001-09-07 . Проверено 1 июля 2015 года ."Форумы железнодорожной линии - 1957 Меню Вулворта" . railroad-line.com . Проверено 2 февраля 2016 года ."Музыкальное обозрение: Нил Даймонд: Годы взрыва 1966-1968" . Seattlepi.com . 2011-03-18 . Проверено 1 июля 2015 года .«Многие хранят воспоминания о пятёрках» . Tribunedigital-mcall . Проверено 1 июля 2015 года .«Обмен рецептами: 3 ноября 2010 г.» . Tribunedigital-mcall . 2 ноября 2010 . Проверено 1 июля 2015 года .«Приятный семейный шоппинг» . nicefamilyshopping.blogspot.com . 2009-06-18 . Проверено 1 июля 2015 года ."Дело Яско против Ф.В. Вулворта Co" . 4lawschool.com . Проверено 1 июля 2015 года ."Woolworths - вспомните дни пяти центов - Рецепты и многое другое!" . Tasteofhome.com . Архивировано из оригинального 31 -го июля 2013 года . Проверено 1 июля 2015 года .
  19. ^ "Топ-5 Бань Ми (Вьетнамские сладости)" . Городская газета Филадельфии . 20 июля 2006 года архивации с оригинала на 12 апреля 2014 года . Проверено 1 июля 2015 года .
  20. ^ Попик, Барри (11 июня 2004). «Большое яблоко: сэндвич с героем» . Проверено 22 августа 2013 года .
  21. ^ "герой" . Merriam-Webster.com . Проверено 22 августа 2013 года .
  22. ^ Lebovitz, Давид (19 сентября 2012). «Бутерброд с фрикаделькой» . Проверено 22 августа 2013 года .
  23. ^ "Есть ли разница между Hoagies, Heroes, Subs, и Grinders?" . Thekitchen.com . Проверено 23 декабря 2017 года .
  24. ^ "Ода итальянскому сэндвичу Amato's Maine" . Новая Англия сегодня . 2021-01-12 . Проверено 15 июня 2021 .
  25. Бонар, Джулия (1 июня 2005 г.). «Хорошие времена наступают с этой классикой Нового Орлеана» . The Boston Globe . Проверено 25 января 2009 года .
  26. ^ «Измельчители, запасные части и Spuckies - названия бутербродов Новой Англии - Новая Англия сегодня» . Newengland.com . Проверено 23 декабря 2017 года .
  27. Петерсон, Ким (7 марта 2011 г.). «Subway становится крупнейшей в мире сетью ресторанов» . Money.msn.com . Архивировано из оригинального 23 июня 2013 года . Проверено 22 августа 2013 года .
  28. Каммингс, Шинейд (15 июня 2017 г.). «Это когда начнется Wawa Hoagiefest 2017» . www.phillyvoice.com . Проверено 21 марта 2019 .
  29. ^ Уотерфилд, София (17 февраля 2020). « На этой неделе распродажа « пабов »: как получить со скидкой бутерброды Publix за 5,99 доллара» . Newsweek . Проверено 8 октября 2020 .
  30. ^ «Южане знают секрет Sublix Sub» . Южная жизнь . 11 января 2018 . Проверено 8 октября 2020 .

внешние ссылки

  • Карта региональных вариаций слова для подводного сэндвича с использованием данных онлайн-опроса английских диалектов Берта Во (см. Вопрос 64)
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Submarine_sandwich&oldid=1047276575 »