Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Нью - Йорк английский , или Metropolitan в Нью - Йорке английский , [1] является региональным диалектом в американском английском говорят многие люди в Нью - Йорке и большая часть окружающей его агломерации . Описанный социолингвистом Уильямом Лабовым как самый узнаваемый диалект в Северной Америке [2]этот диалект известен благодаря тому, что в средствах массовой информации он ассоциируется со многими общественными деятелями и вымышленными персонажами. Его особенности наиболее плотно сосредоточены в самом Нью-Йорке и его ближайших пригородах (жители которых часто ездят в Нью-Йорк), но они также в некоторой степени распространяются на более широкую столичную зону и диаспору Нью-Йорка в других регионах.

Диалект широко известен своей системой произношения, нью-йоркским акцентом , который включает в себя ряд как консервативных, так и новаторских особенностей. Основные особенности акцента включают в максимуме , скользя / ɔ / гласным (в словах , как говорить и выловленной ); раскол в «короткий» гласный / æ / на два отдельных звуков; переменное падение r звуков ; и отсутствие раскладушек , Мэри-выходить замуж-веселиться и спешить-пушистые слияния.

История [ править ]

Истоки многих разнообразных особенностей New York City English, вероятно, не подлежат восстановлению. Английский язык в Нью-Йорке, в основном с той же основной системой произношения, которая широко признана сегодня, впервые был воспроизведен в литературе и научно задокументирован в 1890-х годах. [3] Это было и до сих пор ассоциируется с этнически разнообразными носителями английского языка из Европы и Америки . Все Среднеатлантические США , включая Нью-Йорк и Долину Делавэр (чей собственный диалект сосредоточен вокруг Филадельфии и Балтимора ) имеют некоторые ключевые особенности, в том числе высокую гласную / ɔ / сглиссады (иногда называемый ЗВС гласный), а также фонематический раскол короткой в гласной, / æ / (делая газ и разрыв , к примеру, имеют разные гласные звуки) раскол -Нового Йорка не идентичную , хотя Филадельфию. Лингвист Уильям Лабов указал, что подобная структура (хотя и по-разному выраженная) раскол сегодня обнаруживается даже в южных акцентах Англии; таким образом, единое общее происхождение этого раскола может восходить к Англии колониальной эпохи. [а]

Нью-Йорк стал городской экономической державой в восемнадцатом веке, финансовая элита города поддерживала тесные связи с Британской империей даже после Войны за независимость. По словам Лабова, потеря звука r после гласных у говорящих в Нью-Йорке (кстати, не найденного в соседней долине Делавэр) началась в девятнадцатом веке как имитация престижной британской особенности , которая постоянно проявлялась среди высших слоев населения Нью-Йорка. прежде, чем распространиться на другие социально-экономические классы. [4] После Второй мировой войны, социальные представления и обратных г -preserving (rhotic) произношения стали новым стандартом престижа Америки, отвергая восточное побережье и британские особенности ударения, [5]в то время как послевоенные миграции переместили ротик-носителей прямо в Нью-Йорк из других регионов страны. В результате эта неротичность, которая когда-то была признаком высокого статуса, а затем общегородской, уменьшается и теперь, начиная с середины двадцатого века, в основном остается только среди жителей Нью-Йорка с более низким статусом. [6] Сегодня акцент на мегаполисе Нью-Йорка часто бывает розовым или неоднозначным.

Другие особенности диалекта, такие как стоматологическое произношение d и t и связанное с ним th -stopping , вероятно, происходят из-за контакта с иностранными языками, особенно итальянским и идиш, пришедшими в Нью-Йорк благодаря огромным волнам иммиграции европейцев в середине периода. -до конца девятнадцатого века. Грамматические структуры, такие как отсутствие инверсии в косвенных вопросах, также предполагают контакт с языками иммигрантов, плюс несколько слов, распространенных в городе, происходят от таких иностранных языков. [7]

Влияние на другие диалекты [ править ]

Филадельфийцы, рожденные в двадцатом веке, демонстрируют сокращенную систему расщепления, которую некоторые лингвисты рассматривают как упрощение очень похожей системы обозначений Нью-Йорка , раскол. [8] Молодые филадельфийцы, однако, отступают от многих традиционных черт, общих с Нью-Йорком. [9] Из-за притока иммигрантов из Нью-Йорка и соседнего Нью-Джерси в южную Флориду , некоторые жители южной Флориды теперь говорят с акцентом, напоминающим нью-йоркский. Кроме того, в результате социальных и коммерческих контактов между Новым Орлеаном, Луизианой и Нью-Йорком [10] возник традиционный акцент Нового Орлеана, известный в местном масштабе как «Yat "имеет отличительные черты сходства с нью-йоркским акцентом, включая (умирающее) слияние спиралей и завитков , повышение / ɔ / до [ɔə] , аналогичное разделение в системе short- a и th -stopping. Точно так же диалект сходство предположить , что старшую New York City на английском языке также влияние Цинциннати, штат Огайо , и столица региона Нью - Йорка , чьи старые колонки , в частности , по- прежнему могут проявлять кратко- в сплит - системы , которые лингвисты предполагают , является расширенной или обобщенный вариант короткого замыкания в Нью - Йорк - . система Определенная Нью - Йорк диалекте функции также понятно , появляются вЛатиноамериканский английский в Нью-Йорке .

Последние события [ править ]

Хотя Уильям Лабов утверждал в 2010 году, что акцент Нью-Йорка в настоящее время в основном стабилен, [11] некоторые недавние исследования выявили тенденцию к спаду в определенных чертах акцента, особенно среди молодых носителей среднего класса или более высокого происхождения. Документированная потеря акцента в Нью-Йорке включает в себя потерю: слияния спирали и завивки (теперь почти полностью исчезнувшего), неротичности и чрезвычайно приподнятого долгого гласного [ɔ] (как в разговоре , кашле или законе). Исследователи предположили, что мотивацией этих рецессивных тенденций является стигматизация типичного нью-йоркского акцента с середины 1900-х годов, связанного с более бедным или рабочим классом, часто также соответствующим определенной этнической идентичности. В то время как более ранние проекты выявляли тенденции подчеркивания акцентов Нью-Йорка как части процесса социальной идентификации, недавние исследования связывают потерю типичных акцентных черт с внутригрупповым этническим дистанцированием. Другими словами, многие молодые поколения этнических групп, которые раньше были наиболее репрезентативными носителями акцента, в настоящее время избегают его черт, чтобы не выделяться в социальном и / или этническом плане. [12]

Произношение [ править ]

Произношение нью-йоркского английского, наиболее широко известного под термином « нью-йоркский акцент» , легко заметить и стереотипно, что привлекает значительное внимание в американской культуре. [13] Некоторые хорошо известные фонологические особенности включают традиционное понижение г , в кратко- сплит - систему (в которой, например, в газе не является рифмуется к а в зазоре ), на высоких скользящую гласного в словах типа говорить , думать , все и т. д. (и, таким образом, отсутствие слияния, застигнутого врасплох ), [13] отсутствие слияния « Мэри-жениться-веселый» и стигматизированного (и в значительной степени исчезнувшего) слияния «клубок-локон» . [14]

Словарь и грамматика [ править ]

Некоторые слова используются в основном в Большом Нью-Йорке. Например, «ступенька» (от голландского слова «stoep» ) - это ступеньки перед зданием. В сообществах чернокожих и латиноамериканцев слово панк, как правило, используется как синоним «слабый», «кто-то, не желающий или неспособный защищать себя» или, возможно, «неудачник», хотя это, похоже, происходит от устаревшего афроамериканского английского значения. от мужского восприимчивого участника анального секса . [15]

Жители метро Нью-Йорка обычно говорят, что стоят в очереди, тогда как большинство других жителей Нью-Йорка и говорящих по-американски-английски, как правило, стоят в очереди. [16] Небольшие круглосуточные магазины в последние десятилетия, особенно в Нью-Йорке, хотя и не на Лонг-Айленде в целом, часто назывались винными погребами , от испанского термина, первоначально означающего «винный склад», через пуэрториканский испанский термин, означающий «небольшой магазин». ; магазин на углу"; в более широком смысле, « кошки винного погреба » - это термин для кошек, обитающих в таких заведениях. [17] Эти небольшие магазины также можно назвать деликатесами , что является сокращенной формой деликатесов .

Разговорные стили [ править ]

Ораторы из Нью-Йорка обладают уникальными стилями разговора. Профессор лингвистики Дебора Таннен отмечает в статье в New York Times, что он «делает упор на вовлечение другого человека, а не на внимательность. Он будет задавать вопросы как проявление интереса к другому человеку, тогда как в других частях [the] страны, люди не спрашивают, потому что это может поставить человека в затруднительное положение ". Жители метро Нью-Йорка «встают ближе, говорят громче и оставляют более короткие паузы между обменами», - сказал Таннен. «Я называю это« совместным перекрытием ». Это способ проявить интерес и энтузиазм, но его часто ошибочно принимают за то, что его прерывают люди из других уголков страны». С другой стороны, лингвист Уильям Лабов возражает: «лингвистам ничего не известно о»нормальный нью-йоркский разговор ». [18]

Известные ораторы [ править ]

Акцент широко используется в СМИ; Социолингвист- первопроходец Уильям Лабов описывает его как наиболее узнаваемую разновидность североамериканского английского языка . [2] Следующие известные люди являются носителями языка из Нью-Йорка, демонстрируя типичные особенности акцента.

  • Белла Абзуг [19] [20]
  • Дэнни Айелло [21] [22] [23] [24]
  • Алан Алда [25] [26]
  • Вуди Аллен [23] [24] [27] [28]
  • Джек Армстронг (баскетбол) [29]
  • Мальчики Бауэри [27] [30]
  • Мел Брукс [23] [24] [31]
  • Джеймс Каан [23] [24] [32]
  • Джеймс Кэгни [23] [24] [33]
  • Мэрайя Кэри [34] [35]
  • Джордж Карлин [36]
  • Эндрю Дайс Клэй [37] [38]
  • Майкл Коэн [39]
  • Ховард Козелл [40] [41]
  • Марио Куомо [42]
  • Тони Кертис [43] [44] [45]
  • Ларри Дэвид [24] [46]
  • Родни Дэнджерфилд [24] [47]
  • Тони Данза [33] [48]
  • Dead End Kids [30] [33]
  • Билли Донован [49]
  • Роберт Де Ниро [23] [24] [33]
  • Алан Дершовиц [50]
  • Кевин Добсон [51] [52]
  • Фрэн Дрешер [24] [27] [30] [33]
  • Джимми Дюранте [27] [53]
  • Майк Франческа [54]
  • Джон Гарфилд [55] [56]
  • Рут Бадер Гинзбург [57]
  • Рудольф Джулиани [58] [59]
  • Вупи Голдберг [24]
  • Гилберт Готфрид [60] [61]
  • Энтони Фаучи [62]
  • Бадди Хэкетт [63]
  • Джадд Хирш [23] [24]
  • Венди Кауфман [64]
  • Харви Кейтель [65]
  • Эд Кох [27] [53]
  • Берт Ланкастер [23] [24]
  • Синди Лаупер [66] [67]
  • Джон Легуизамо [68] [69] [70]
  • Винс Ломбарди [71]
  • Бернард Мэдофф [72]
  • Терри Мэллой [73]
  • Барри Манилов [74]
  • Гарри Маршалл [75] [76]
  • Пенни Маршалл [77]
  • Братья Маркс ; заметно Граучо Маркс [23] [24] [78]
  • Джеки Мейсон [27] [79]
  • Уолтер Маттау [23] [24] [80] [81]
  • Деби Мазар [82] [83]
  • Крис Маллин [84] [85] [86]
  • Аль Пачино [23] [24] [87] [88] [89]
  • Джо Патерно [90] [91]
  • Рози Перес [27] [28] [33] [48] [92]
  • Рея Перлман [93]
  • Джо Пеши [23] [24] [27] [28] [94]
  • Реджис Филбин [95]
  • Колин Куинн [96] [97]
  • Джордж Рафт [98] [99]
  • Чарльз Ранжел [100] [101]
  • Майкл Рапапорт [102]
  • Пол Райзер [28]
  • Лия Ремини [103] [104]
  • Линда Ричман [30]
  • Дон Риклз [105]
  • Тельма Риттер [106]
  • Джоан Риверс [107] [108]
  • Рэй Романо [109]
  • Макси Розенблум [110]
  • Адам Сэндлер [111]
  • Майкл Сэвидж [112] [113]
  • Берни Сандерс [114] [115] [116]
  • Вин Скалли [117]
  • Фил Сильверс [118]
  • Эл Смит [42] [119]
  • Арнольд Стэнг [120]
  • Барбара Стэнвик [121] [122]
  • Говард Стерн [123]
  • Барбра Стрейзанд [23] [24]
  • Мариса Томей [23] [24] [124] [125]
  • Джон Траволта [126] [127]
  • Дональд Трамп [128]
  • Кристофер Уокен [24] [129]
  • Эли Уоллах [130]
  • Дензел Вашингтон [131] [132]
  • Барри Веллман [133]
  • Мэй Уэст [134]
  • Ленни Уилкенс [135] [136]
  • Джанет Йеллен [137]

Вымышленные персонажи [ править ]

Многие вымышленные персонажи популярных фильмов и телешоу использовали нью-йоркский английский язык, независимо от того, являются ли актеры, изображающие их, носителями этого диалекта. Некоторые примеры приведены ниже.

  • Арчи и Эдит Банкер [28] [53] [138] [139] [140]
  • Багз Банни [30] [141]
  • Молодожены бросили [23] [24] [138] [139] [142] [143]
  • Мяут из Pokémon [144]
  • В ролях " Жены мафии" [145] [146]
  • Рода Моргенштерн [147] [148]
  • Актеры Сайнфельда [139] [149] [150] [151]
  • Актеры Сопрано [138] [152] [153] [154] [155] [156]
  • Три Stooges [157]

Географические границы [ править ]

Штат Нью-Йорк [ править ]

По всему Нью-Йорку в Центральном и Западном Нью-Йорке , особенно вдоль Великих озер, преобладает совершенно отдельный диалект . [158]

Таким образом, английский язык в Нью-Йорке ограничен географически небольшим, но густонаселенным районом, включающим все пять районов Нью-Йорка, с нечеткой границей с английским языком на Лонг-Айленде . [159] [160] [161] Более того, англичане долины Гудзона образуют континуум носителей, которые собирают больше черт английского языка Нью-Йорка, чем ближе они к самому городу; [162] некоторые особенности диалекта можно услышать даже на севере, в столичном городе Олбани . [163]

Нью-Джерси [ править ]

Северо - восточный квартал в Нью - Джерси , видное место Бергене , Хадсон и Эссекс округов, в том числе городов Вихокен , HOBOKEN , Джерси - Сити , Байон и Ньюарк , [164] плюс Миддлсекс и Монмут уездах, все в столичном районе Нью - Йорка и таким образом, также являются домом для основных особенностей английского языка в Нью-Йорке. За исключением ближайших соседей Нью-Йорка, таких как Джерси-Сити и Ньюарк [4], городской диалект Нью-Йорка, на котором говорят в Нью-Джерси, является ротическим.(или полностью r -произносить), так что, в то время как бруклинец мог произнести «там» что-то вроде «ovah theah / deah» [oʊvə ˈd̪ɛə] , уроженец Елизаветы мог сказать «там / dare» [oʊvɚ ˈd̪ɛɚ] . Атлас североамериканского английского языка по Лабам и др. показывает , что в Нью - Йорке кратко- паттерн рассеянные ко многим г -pronouncing общин в северной части Нью - Джерси , как Резерфорд (родина Лабова) и North Plainfield . Однако в этих сообществах ограничение функционального слова теряется и открытый слогограничение является переменным. [165]

Известные ораторы [ править ]

Ниже приводится список выдающихся носителей русского нью-йоркского английского языка на северо-востоке Нью-Джерси:

  • Джон Бон Джови [166]
  • Дэнни ДеВито [167]
  • Джеймс Гандольфини [168] [169]
  • Эд Харрис [170]
  • Уильям Лабов [171]
  • Рэй Лиотта [172] [173]
  • Джо Пеши [174]
  • Закк Уайлд

Фрэнк Синатра - более старый пример неротического оратора из Нью-Джерси.

См. Также [ править ]

  • Региональная лексика американского английского
  • Новый Орлеан Английский
  • Североамериканская английская региональная фонология
  • Броги миссии

Заметки [ править ]

  1. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 173: «В Нью-Йорке и Среднеатлантическом регионе short-a разделен на напряженный и слабый класс. Есть основания полагать, что напряженный класс / æh / происходит от британского / ah / или« широкого-a »класса. . "

Ссылки [ править ]

  1. ^ Морен, Брюс (2000). Самобытность, принуждение и звучность: единая теория веса . Рутледж. п. 203.
  2. ^ a b Лабов, Уильям (2006) [1966]. Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке (2-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 18. ISBN 0-521-82122-3.
  3. Mencken, HL (1919; перепечатано в 2012 г.). Американский язык , 4-е издание. Knopf Doubleday Publishing Group. п. 367
  4. ^ a b Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 47
  5. ^ Лабы (1966/2006)
  6. ^ Sȩn, Ann L. (1979). «Английский язык в большом яблоке: исторические предпосылки речи Нью-Йорка». Английский журнал . 68 (8): 52–55. DOI : 10.2307 / 815156 . JSTOR 815156 . 
  7. ^ Лабов 1972
  8. Перейти ↑ Ash, Sharon (2002). « Распределение в фонемном Сплите в Срединно-Атлантическом регионе: Еще больше на короткой архивацию 4 марта 2016, в Wayback Machine .» Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике. Пенсильванский университет. п. 1
  9. ^ Лабов, В .; Розенфельдер, I .; Фрювальд, Дж. (2013). «Сто лет звуковых изменений в Филадельфии: линейное увеличение, обращение и повторный анализ» (PDF) . Язык . 89 (1): 30–65 [стр. 61]. DOI : 10.1353 / lan.2013.0015 . JSTOR 23357721 . S2CID 56451894 .   
  10. ^ «Многие акценты Нового Орлеана» . NPR.org . Проверено 22 мая 2019 года .
  11. ^ Лабов, Уильям (2010). Политика изменения языка: дивергенция диалектов в Америке (PDF) (предварительная версия для публикации). Издательство Университета Вирджинии. п. 53. Архивировано (PDF) из оригинала 6 октября 2016 года.
  12. ^ Беккер, К. (2014). «Социальные мотивы переворота: поднял КУПИТЬ в английском языке в Нью-Йорке» (PDF) . Язык в обществе . 43 (4): 395–420. DOI : 10.1017 / S0047404514000372 . Архивировано 13 октября 2016 года (PDF) .
  13. ^ а б Лабов и др., 2006, с. 233
  14. ^ Лабов и др., 2006, с. 260
  15. ^ Спирс, Артур (1998). «Афроамериканский язык: идеология и так называемая непристойность». В Муфвене, Саликоко; Рикфорд, Джон; Бейли, Гай; Боуг, Джон (ред.). Афро-американский английский: структура, история и использование . Лондон: Рутледж. С. 226–250. ISBN 0-415-11733-X.
  16. ^ Кукла, Джен. «Семантика голосования: вы говорите« онлайн », я говорю« в очереди » » . theatlantic.com . Архивировано 19 февраля 2017 года.
  17. Ван, Ханси Ло (10 марта 2017 г.). «Бодеги Нью-Йорка и поколения, которые их любят» . NPR . Проверено 21 октября 2019 года .
  18. Джон Лиланд , «Это был« нормальный разговор в Нью-Йорке »?» New York Times , 9 июня 2017 г.
  19. ^ Фэйсон, Сет (12 сентября 1995). «Известный шляпный боб на женской конференции» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июля 2008 года .
  20. ^ Lehman, Джеффри; Фелпс, Ширель, ред. (2005). «Абзуг, Белла Савицкая» . Энциклопедия американского права Уэста (2-е изд.). Томсон Гейл . п. 43 . ISBN 978-0-7876-6367-4.
  21. Голден, Тим (10 февраля 1991 г.). «Путешествие Дэнни Айелло по дороге синих воротничков к славе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 июля 2008 года .
  22. ^ «Биография Дэнни Айелло» . Yahoo! Фильмы . Архивировано 16 марта 2007 года . Проверено 14 июля 2008 года .
  23. ^ a b c d e f g h i j k l m n o Блюменфельд, Роберт (2002). «Региональные акценты в США, Гавайях, Самоа» . Акценты: Пособие для актеров (2-е изд.). Издания Limelight . п. 166 . ISBN 978-0-87910-967-7.
  24. ^ Б с д е е г ч я J к л м п о р Q R сек т Блуменфельд, Роберт (2013). «Научитесь акцентам Нью-Йорка». Научитесь акцентам - Северная Америка: Справочник для молодых актеров и ораторов . Издания Limelight . ISBN 978-0879108083.
  25. Кан, Роберт (6 января 2007 г.). «The Buzz: На этот раз Альда играет в хорошее яблоко» . Newsday . Проверено 21 апреля 2014 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  26. ^ Bauers, Sandy (27 октября 2005). «Классовая предвзятость афганцев изучена» . Чикаго Трибьюн . Архивировано 21 апреля 2014 года . Проверено 21 апреля 2014 года .
  27. ^ a b c d e f g h Стамлер, Бернард (20 сентября 1998 г.). "Talking the Tawk; жители Нью-Йорка больше похожи на всех остальных. Разве это занавес для акцента, который люди любят ненавидеть?" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2008 года .
  28. ^ a b c d e Шиффман, Жан (23 июля 1998 г.). «Noo Yawk Tawk - Чтобы изучить тонкости нью-йоркского акцента, имейте в виду, что Рози Перес не Арчи Банкер, а Пол Райзер - не Джо Пеши» . Back Stage West . Архивировано 1 ноября 2010 года . Проверено 16 августа 2009 года .
  29. ^ Адам Кауфман, "Телеканал Toronto Raptors Джек Армстронг размышляет о корнях Нью-Йорка и карьере в Канаде", Fordham News 25 октября 2019 г. https://news.fordham.edu/fordham-magazine/toronto-raptors-broadcaster-jack-armstrong -отражает-о-нью-йоркских-корнях-и-карьере-в-Канаде /
  30. ^ a b c d e Баттистелла, Эдвин Л. (2005). «Плохие акценты». Плохой язык: одни слова лучше других? . Оксфорд; Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . С. 132–134. ISBN 978-0-19-517248-5.
  31. ^ Гутманн, Эдвард (23 февраля 2003). «Второй закон: Мел Брукс доказывает„ ваша муза не имеет возраста » . Хроники Сан-Франциско . Архивировано 23 декабря 2004 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  32. Модель, Бетси (январь 2004 г.). «Абсолютный Каан» . Cigar Aficionado . Архивировано из оригинала 6 декабря 2006 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  33. ^ a b c d e f Фридман, Эндрю (24 июня 2001 г.). "ОТЧЕТ О СОСЕДАНИИ: НЬЮ-ЙОРКСКИЙ ФОЛЬКЛОР; Учитель Нью-Йорка, который использует силу Вавилона" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 13 июня 2008 года .
  34. Каплан, Джеймс (23 марта 2008 г.). « « Я не знал, что могу быть счастливым » » . Парад . Архивировано из оригинала на 4 августа 2008 года . Проверено 1 августа 2008 года .
  35. Рианна Морли, Пол (20 апреля 2008 г.). «Мэрайя Кэри» . Наблюдатель . Архивировано 27 февраля 2015 года . Проверено 1 августа 2008 года .
  36. ^ Dansby, Андрей (23 июня 2008). «Карлин был важным слушателем для нескольких поколений» . Хьюстонские хроники . Архивировано 21 сентября 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  37. ^ Снук, Raven (30 марта 2007). «Является ли Эндрю Дайс Клэй бесспорным стойким королем?» . Телегид . Проверено 2 июля 2008 года .
  38. ^ Pareles, Джон (24 февраля 1990). "Немного музыки ненависти, пожалуйста" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 июля 2008 года .
  39. Кирчер, Мэдисон Мэлоун (27 февраля 2019 г.). «Эй, а вы знали, что у Майкла Коэна есть акцент?» . Журнал "Нью-Йорк" . Проверено 27 февраля 2019 года .
  40. Шапиро, Леонард (24 апреля 1995 г.). «Ховард Козелл умер в возрасте 77 лет» . Вашингтон Пост . Архивировано 20 августа 2011 года . Проверено 1 августа 2008 года .
  41. Шилдс, Дэвид (декабрь 2004 г. - январь 2004 г.). «Рана и лук» . Верующий . Архивировано 29 сентября 2008 года . Проверено 1 августа 2008 года .
  42. ^ a b Бергер, Дэниел (26 августа 1991 г.). «Демократы подводят американский народ» . Сиэтл Таймс . Архивировано 9 февраля 2009 года . Проверено 10 июля 2008 года .
  43. ^ Gurewitsch, Мэтью (6 октября 2002). «В свои 77 лет Тони Кертис все еще любит погорячее» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июля 2008 года .
  44. Джеймс, Клайв (15 мая 2007 г.). «Берни Шварц, не просто красивое лицо» . The Times . Архивировано 10 мая 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  45. ^ Encyclopdia Britannica . «Биография Тони Кертиса» . Biography.com . Архивировано из оригинала 16 июля 2009 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  46. ^ «Ларри Дэвид и Берни Сандерс - двоюродные братья по природе» .
  47. ^ «Он ушел однажды, - говорит Родни, - и никто не заметил, кроме него» . Журнал Милуоки . 21 апреля 1983 . Проверено 21 апреля 2014 года .
  48. ^ a b Дэвидсон, Джастин (22 мая 2007 г.). "Кто сказал, что мы говорим смешно?" . Newsday . Проверено 28 июня 2008 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  49. ^ "Интервью Билли Донована после игры - Шпоры против Грома" . YouTube. 12 мая 2016 года. Архивировано 10 мая 2018 года . Проверено 1 февраля 2017 года .
  50. ^ McClear, Шейла (13 мая 2013). «Документальный фильм Хизер Куинлан показывает, что акцент в Нью-Йорке больше связан с этнической принадлежностью, чем с местностью» . Нью-Йорк Дейли Ньюс. Архивировано 20 апреля 2015 года.
  51. О'Коннор, Джон Дж. (15 октября 1981 г.). «ТВ: ДОБСОН - НОВЫЙ МАЙК МОЛОТОК» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 14 июля 2008 года .
  52. ^ "Кевин Добсон Биография" . Yahoo! Фильмы . Архивировано 22 мая 2011 года . Проверено 3 июля 2008 года .
  53. ^ a b c Зонтаг, Дебора (14 февраля 1993 г.). "Oy Gevalt! Новый диалект Yawkese, находящийся под угрозой исчезновения?" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 24 мая 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  54. ^ «Майк Франческа не может использовать Twitter, но это не мешает анонимному дуэту издеваться над хостом WFAN с помощью фальшивой собственной ручки» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . 17 ноября 2012 года. Архивировано 30 мая 2015 года . Проверено 29 мая 2015 года .
  55. Холден, Стивен (9 августа 1996 г.). «Портрет актера в черно-белом цвете» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 июня 2008 года .
  56. ^ Хирш, Фостер (2002). «Метод и фильмы: Антигерой». Метод их безумия: история актерской студии . Da Capo Press . п. 312. ISBN 978-0-306-81102-9.
  57. ^ Джон МакВортер, "Fuggedaboutit!" Обзор книги New York Times , 2 августа 2020 г., стр. 12
  58. ^ Смит, Крис (3 декабря 2007 г.). «Руди увидел врага, и он ... мы» . Нью-Йорк . Архивировано 4 июня 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  59. Болл, Молли (29 марта 2007 г.). «У Джулиани аура лидера» . Обзорный журнал Лас-Вегаса . Архивировано 12 мая 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  60. ^ Tatangelo, Уэйд (16 ноября 2006). «Гилберт Готфрид: от« Аладдина »до« аристократов » » . Брадентон Геральд . Проверено 27 июня 2008 года .
  61. ^ Krewen, Ник (26 февраля 1997). «Гилберт Готфрид» . Гамильтон Зритель . Архивировано 26 июня 2008 года . Проверено 26 июня 2008 года .
  62. Армстронг, Роберт (14 апреля 2020 г.). «Доктор Фаучи, мастер антистилевого стиля» . Financial Times . Проверено 18 февраля 2021 года .
  63. Олсен, Эрик (23 декабря 2003 г.). «Многие исполнители поклонились в 2003 году» . Today.com . Проверено 27 июня 2008 года .
  64. Перейти ↑ Marks, Peter (4 января 1995 г.). «В РАБОТЕ С: Венди Кауфман; Snapple! Cackle! Pop! Звезда родилась» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2008 года .
  65. ^ Флинт Маркс, Ребекка. «Харви Кейтель: Обзор» . allmovie . Архивировано из оригинального 26 апреля 2006 года . Проверено 23 июня 2008 года .
  66. Стивенсон, Джейн (14 ноября 2005 г.). "Тело получает разминку" . Калгари Сан . Архивировано из оригинала 2 января 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  67. Стернберг, Адам (5 марта 2006 г.). "Синди Лаупер: Ремикс" . Нью-Йорк . Архивировано 24 июля 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  68. ^ «Интервью: Легуизамо, Джон» . Городской Cinefile. Ноябрь 1999 года. Архивировано 15 августа 2008 года . Проверено 13 сентября 2008 года .
  69. ^ Уиллер, Джереми. «Super Mario Bros.> Обзор» . allmovie . Архивировано 26 апреля 2006 года . Проверено 13 сентября 2008 года .
  70. ^ "Mambo Mouth". Джон Легуизамо . Челси Хаус . 2013.
  71. ^ Ломбарди младший, Винс (2003). Что нужно, чтобы быть №1: Винс Ломбарди о лидерстве . Макгроу-Хилл . п. 41 . ISBN 978-0-07-142036-5.
  72. Фишман, Стив (27 февраля 2011 г.). «Ленты Мэдоффа» . Нью-Йорк . Архивировано 1 мая 2011 года . Проверено 6 мая 2011 года .
  73. Робертс, Джерри (июль 2004 г.). «Майк Николс на Казани и на набережной» . DGA . Архивировано из оригинала на 4 июля 2008 года . Проверено 9 июля 2008 года .
  74. Али, Лотарингия (14 февраля 2005 г.). «Барри Хот» . Newsweek . Проверено 5 июля 2008 года .
  75. Марин, Рик (29 июля 2001 г.). "Schmaltz-Plus-Funny - его сильная сторона" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 8 мая 2008 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  76. ^ «Биография Гарри Маршалла» . Yahoo! Фильмы . Архивировано 2 марта 2007 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  77. ^ Бреннан, Сандра. «Биография Пенни Маршалл» . allmovie . Архивировано 26 апреля 2006 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  78. ^ Винокур, Марк (2003). «Братья Маркс и поиски ландсмана». В Крутнике, Франк (ред.). Голливудские комедианты: Читатель фильмов . Лондон; Нью-Йорк: Рутледж . п. 114. ISBN 978-0-415-23551-8.
  79. Коллинз, Гленн (24 июля 1988 г.). «Джеки Мейсон, наконец, лучший банан» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2008 года .
  80. ^ Nashawaty, Крис (1 августа 2006). «Фантастический хам» . EW.com . Архивировано 12 октября 2008 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  81. ^ "Взятие Пелхэма Один, два, три" . Тайм-аут, Лондон . Архивировано из оригинала на 4 июля 2008 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  82. Перейти ↑ Marks, Peter (30 марта 1997 г.). «Как Мэри Тайлер Мур с отношением и акцентом» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 июля 2008 года .
  83. Перейти ↑ Steinhauer, Jennifer (8 июня 1995 г.). «ДОМА С: Деби Мазар; Своя могила» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 29 марта 2008 года . Проверено 2 июля 2008 года .
  84. ^ «Муллин был уверен, что его выстрел вернется» . Нью-Йорк Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 3 февраля 1985 года. Архивировано 6 мая 2011 года . Проверено 6 мая 2011 года .
  85. ^ Zambito, Томас (6 марта 2005). «Собственное издание Daily News приносит домой легенду баскетбола Бруклина» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано 3 мая 2012 года . Проверено 6 мая 2011 года .
  86. Ховард-Купер, Скотт (24 марта 2005 г.). «Муллин пользуется авторитетом, доверием к Golden State» . ESPN.com . Архивировано 24 декабря 2011 года . Проверено 6 мая 2011 года .
  87. Рич, Фрэнк (23 марта 1988 г.). "Ревью / Театр; Некоторые римляне и соотечественники сговариваются заново убить Цезаря" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2008 года .
  88. Саймон, Джон (5 мая 2003 г.). «Роза - это роза» . Нью-Йорк . Архивировано 8 апреля 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  89. ^ Данахер, Patricia (апрель-май 2012). «Пачино делает Уайльда» . Ирландская Америка . Архивировано 27 апреля 2014 года . Проверено 24 апреля 2014 года .
  90. ^ Vecsey, Джордж (15 октября 2008). «Сезон отката для Патерно» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 16 апреля 2009 года . Проверено 26 января 2009 года .
  91. ^ «Люди в спорте» . Сиэтл Таймс . Ассошиэйтед Пресс. 21 марта, 2008. Архивировано из оригинала 9 апреля 2008 года . Проверено 26 января 2008 года .
  92. Перес, Рози (6 июня 2007 г.). «ПЕРСПЕКТИВА« РОЗИ »: М.ПЕРЕЗ ЗНАЕТ, ЧТО ОСОБЕННО В ЕЕ ЛЮДЯХ» . New York Post . Архивировано из оригинала на 5 декабря 2008 года . Проверено 25 июня 2008 года .
  93. Чейз, Лиза (3 марта 2007 г.). «Рея Перлман своими книгами« Отто »достигает иной аудитории» . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Проверено 28 июня 2008 года .
  94. Хау, Дессон (13 марта 1992 г.). «Мой кузен Винни» . Вашингтон Пост . Архивировано 6 ноября 2012 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  95. ^ "Биография Реджиса Филбина" . Yahoo! Кино. Архивировано 1 марта 2010 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  96. ^ «Колин Куинн, мистер Маннерс» . Вашингтон Пост . 26 февраля 2005 года в архив с оригинала на 5 февраля 2009 года . Проверено 23 июня 2008 года .
  97. Коннелли, Ричард (26 августа 1999 г.). «Обновление выходного дня» . Хьюстон Пресс . Архивировано 15 июня 2011 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  98. ^ «Новые картинки» . Время . 26 ноября 1934 года. Архивировано 9 февраля 2009 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  99. ^ Tuska, Джон (1973). "Ночь за ночью". Фильмы Мэй Уэст . Secaucus, NJ: Citadel Press . п. 62. ISBN 978-0-8065-0377-6.
  100. Карри, Дункан (17 ноября 2006 г.). «Учимся любить Чарли Рэнджела» . Американец . Архивировано из оригинала на 8 августа 2008 года . Проверено 12 июня 2008 года .
  101. Нейлор, Брайан (19 января 2007 г.). «Черная сила на дисплее в новом Конгрессе» . NPR . Архивировано 5 июля 2007 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  102. ^ "ЖЕСТКИЙ ДЕЙСТВИЕ, ЧТО СЛЕДУЕТ" . EW.com . 21 апреля 1995 года. Архивировано 30 января 2009 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  103. ^ Sieberg, Daniel (20 апреля 2001). «Лия Ремини: усердно работала как королева среди королей» . CNN.com . Архивировано 11 августа 2004 года . Проверено 25 июня 2008 года .
  104. ^ Bozzola Лючия. "Биография Лии Ремини" . allmovie . Архивировано 26 апреля 2006 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  105. Виганд, Дэвид (1 декабря 2007 г.). «Обзор: Как Дон Риклс кучи злоупотреблений и листьев ты смеешься» . Хроники Сан-Франциско . Архивировано из оригинала 9 сентября 2012 года . Проверено 24 июня 2008 года .
  106. Дин, Гордон (3 марта 2008 г.). «Невысокого роста, но высокого звездного качества» . Аргус . Проверено 24 июня 2008 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  107. ^ «Джоан Риверс - Биография» . Yahoo! Фильмы . Проверено 6 ноября 2012 года .
  108. Шапиро, Майкл (25 августа 2011 г.). «Правда забавна для Джоан Риверс, появляющейся в Напе» . Пресс-демократ . Проверено 6 ноября 2012 года .
  109. ^ "Рэй Романо Биография" . Yahoo! Фильмы . Архивировано 14 января 2009 года . Проверено 5 июля 2008 года .
  110. ^ Колесник, Джефф (11 апреля 1983). "Насколько пробивным был Slapsie Maxie?" . Sports Illustrated . Архивировано из оригинального 29 марта 2008 года . Проверено 8 июня 2008 года .
  111. ^ Биография. «Адам Сэндлер - Биография» . Биография. Архивировано 25 февраля 2015 года . Проверено 25 февраля 2015 года .
  112. Гилсон, Дэвид (5 марта 2003 г.). «Долгое странное путешествие Майкла Сэвиджа» . Salon.com . Архивировано из оригинала на 1 мая 2008 года . Проверено 22 июля 2008 года .
  113. ^ Клингхоффера, Дэвид (23 октября 2006). «Savaged: ведущий ток-шоу на радио очень быстро обращается с фанатами?» . Национальное обозрение . Архивировано из оригинального 15 октября 2008 года . Проверено 22 июля 2008 года .
  114. Лейбович, Марк (21 января 2007 г.). «Сенатор-социалист» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 16 апреля 2009 года . Проверено 8 сентября 2008 года .
  115. Фонг, Джосс (18 февраля 2016 г.). "Акцент Берни Сандерса, объяснил" . Vox . Архивировано 8 мая 2016 года . Проверено 14 мая, 2016 .
  116. Шерер, Майкл (23 июня 2005 г.). «Мужчина врозь» . Мать Джонс . Архивировано из оригинального 10 февраля 2009 года . Проверено 8 сентября 2008 года .
  117. ^ Смит, Курт. Поднимите стул: История Вина Скалли. Даллес, Вирджиния: Потомак Книги, 2010.
  118. ^ Сильверс, Фил ; Шафран, Роберт (1973). «Я, английский священнослужитель в гордости и предубеждениях?». Этот смех надо мной: История Фила Сильверса . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл . п. 86. ISBN 978-0-13-919100-8.
  119. ^ Слейтон, Роберт А. (2001). «Победа в административной реформе» . Empire Statesman: восхождение и искупление Эла Смита . Саймон и Шустер . п. 166 . ISBN 978-0-684-86302-3.
  120. ^ Serpell, Ник (4 января 2010). «Прощай, настоящий Человек дождя» . BBC News . Архивировано 3 декабря 2013 года . Проверено 11 января 2010 года .
  121. ^ Кер, Дэйв (30 октября 2007). «Новые DVD» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 16 апреля 2009 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  122. ^ "Биография Барбары Стэнвик" . Yahoo! Фильмы . Архивировано 9 марта 2007 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  123. Такер, Кен (22 января 1993 г.). «Телевизионное обозрение: Интервью Говарда Стерна» . EW.com . Архивировано 21 апреля 2009 года . Проверено 10 июля 2008 года .
  124. ^ "Биография Марисы Томей" . Yahoo! Фильмы . Архивировано из оригинального 22 мая 2011 года . Проверено 3 июля 2008 года .
  125. ^ Хорошо, Маршалл (21 октября 2007 г.). «Мариса Томей обнажает свои« намерения » » . Нью-Йорк Дейли Ньюс . Архивировано 7 апреля 2008 года . Проверено 23 июня 2008 года .
  126. Такер, Кен (30 июня 1995 г.). «Телевизионный обзор: С возвращением, Коттер» . EW.com . Архивировано 22 января 2007 года . Проверено 10 июля 2008 года .
  127. ^ Дик, Бернард Ф. (2001). «Диллер Дни». Охвачено: смерть Paramount Pictures и рождение корпоративного Голливуда . Университетское издательство Кентукки . п. 182. ISBN. 978-0-8131-2202-1.
  128. Бенджамин Уоллес Уэллс (13 декабря 2015 г.). «Дональд Трамп, Берни Сандерс и политическая привлекательность нового акцента зевки» . Журнал "Нью-Йорк" . Архивировано 29 ноября 2016 года . Проверено 2 февраля 2017 года .
  129. ^ Вейнрауб, Bernard (24 июня 1992). «ЗА ОБЕДОМ С: Кристофером Уокеном; нью-йоркский актер обретает славу с крупицей соли» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 июня 2008 года .
  130. ^ Роббинс, Майкл В .; Палиц, Венди (июнь 2001). «Бруклинский акцент спасает положение: интервью с Эли Уоллахом» . Бруклин: состояние души . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: издательская компания Workman . п. 13 . ISBN 978-0-7611-2203-6.
  131. Скотт, Майк (2 января 2008 г.). «Великий Дензел: актер сочетает в себе актерский талант и деловую хватку, чтобы воплотить фильм в жизнь» . The Times-Picayune . Архивировано 9 августа 2008 года . Проверено 8 августа 2008 года .
  132. ^ Воли, Dan (5 ноября 2007). «Гангстер Флик кровоточит„американский » . Ежедневный кардинал . Архивировано из оригинального 12 марта 2008 года . Проверено 9 августа 2008 года .
  133. Барри Веллман, «Я был подростком-сетевым аналитиком: путь от Бронкса к информационному шоссе». Connections 17, 2 (октябрь 1994): 28–45; Барри Веллман, «Через жизнь из Бронкса в киберпространство». Аристея , Осень, 2005: 24.
  134. Робертс, Стивен В. (2 ноября 1969 г.). "76 - и все еще Diamond Lil" . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 10 апреля 2009 года . Проверено 12 июля 2008 года .
  135. Генри, Джордж (31 января 2001 г.). «Тренер Ex-Hawks возвращается в Атланту» . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано из оригинального 21 октября 2012 года . Проверено 31 июля 2008 года .
  136. Клэнси, Фрэнк (9 декабря 1996 г.). «Смена и неизменность караула» . Спортивные новости . Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 31 июля 2008 года .
  137. ^ Mardell, Марк (9 октября 2013). «Назначение Джанет Йеллен в Федеральный резерв может оказаться сложной задачей» . bbc.co.uk . Архивировано 3 декабря 2017 года . Проверено 16 декабря 2015 года .
  138. ^ a b c Сибрук, Джон (14 ноября 2005 г.). «Говорящий тук» . Житель Нью-Йорка . Архивировано 16 июня 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  139. ^ a b c Пухоль, Роландо (20 февраля 2008 г.). «Нью-йоркский акцент: все еще говоришь?» . AM Нью-Йорк . Архивировано из оригинального 31 мая 2008 года . Проверено 13 июня 2008 года .
  140. Северо, Ричард (22 июня 2001 г.). «Кэрролл О'Коннор, воплощение социальных волнений в роли Арчи Банкера, умер в возрасте 76 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 2 февраля 2009 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  141. ^ Harmetz, Aljean (24 ноября 1988). «Человек тысячи голосов, говорящий буквально» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 июня 2008 года .
  142. Барри, Дэн (29 августа 2004 г.). "НЬЮ-ЙОРК 2004; Кто может утверждать, что знает город с населением в 8 миллионов человек?" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июля 2008 года .
  143. Северо, Ричард (12 ноября 2003 г.). «Арт Карни, получивший признание в номинации« Молодожены », умирает в возрасте 85 лет» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано 21 декабря 2009 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  144. ^ Caoili, Эрик (17 октября 2007). «Мяут - лучший покемон на свете» . Engadget . Проверено 13 сентября 2016 года .
  145. ^ " " Жены мафии "рисуют Статен-Айленд как" рассадник мафии " " . Статен-Айленд Эдванс . 18 апреля 2011 года. Архивировано 22 апреля 2014 года . Проверено 21 апреля 2014 года .
  146. Уоткинс, Гвинн (13 июля 2011 г.). «Неужели мафия сейчас настолько смешна, насколько это кажется реалити-шоу? Мы спрашиваем агента ФБР» . Гриф . Архивировано 2 мая 2014 года . Проверено 21 апреля 2014 года .
  147. Гейтс, Анита (17 ноября 1998 г.). «ТЕАТРАЛЬНЫЙ ОБЗОР;« Хорошая Земля »и плохие прорывы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 3 июля 2008 года .
  148. ^ O'Hehir, Эндрю (12 октября 2007). «Беседы: Валери Харпер» . Salon.com . Архивировано 10 февраля 2009 года . Проверено 3 июля 2008 года .
  149. ^ Сафир, Уильям (19 октября 1997). «О языке; нью-йоркцы» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июля 2008 года .
  150. Брэди, Джеймс (3 апреля 2005 г.). «Джейсон Александр (актер телевидения, театра и кино)» . Парад . Архивировано 17 октября 2006 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  151. ^ Kolbert, Элизабет (3 июня 1993). «В ПОСЕЩЕНИИ: Джулия Луи-Дрейфус; Она, дающая эстроген« Сайнфельд »» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 июля 2008 года .
  152. Перейти ↑ Falco, Edie (1 марта 2004 г.). Эди Фалько пошла в колледж, чтобы избавиться от акцента, затем была нанята на шоу, чтобы вернуть его (сериал). Нью-Йорк, Нью-Йорк: Ежедневное шоу с Джоном Стюартом , Comedy Central . Архивировано 6 апреля 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  153. ^ Хруска, Bronwen (июль-август 2006). «Лотарингия Бракко» . Больше . Архивировано из оригинала 17 июня 2008 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  154. Райан, Тим (29 марта 2004 г.). « Актер « Сопрано »посещает острова« Дон » . Звездный бюллетень Гонолулу . Архивировано 25 мая 2005 года . Проверено 1 июля 2008 года .
  155. Мюррей, Ребекка (16 января 2005 г.). «Интервью с Дреа де Маттео» . About.com . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  156. Флаэрти, Майк (16 июня 2000 г.). «Жирные„Сопрано » . EW.com . Архивировано 11 октября 2008 года . Проверено 27 июня 2008 года .
  157. Томпсон, Гэри (13 апреля 2012 г.). «Ларри Файн - от бокса до сногсшибательного» . "Джерузалем пост" . Нажмите Reader. Архивировано 26 марта 2018 года.
  158. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006)
  159. ^ Лабов, Уильям. 2010. Принципы языковых изменений, т. 3: когнитивные и культурные факторы. Кембридж / Нью-Йорк Издательство Кембриджского университета. Глава 15, сноска 13. с.390 « Архивная копия» . Архивировано 14 июня 2010 года . Проверено 18 июня 2010 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  160. ^ Бахт, Марьям (2010). Лексическая вариация и согласование языкового стиля в средней школе Лонг-Айленда (неопубликованная докторская диссертация). Нью-Йоркский университет. OCLC 776818137 . ProQuest 816707533 .  
  161. ^ Оливо, Ann Marie (2013). The Strong Island Sound: социолингвистические данные для новых этнических групп Америки (неопубликованная докторская диссертация). Университет Райса. hdl : 1911/77390 . OCLC 953579514 . 
  162. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006)
  163. ^ Лабов, Уильям (2007). «Передача и распространение» . Язык . 83 (2): 344–387. CiteSeerX 10.1.1.705.7860 . DOI : 10.1353 / lan.2007.0082 . S2CID 6255506 . Архивировано 28 февраля 2009 года.  
  164. ^ Лабов, Уильям (2007) «Передача и распространение», язык июнь 2007 г., стр. 17
  165. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано 4 марта 2012 года (PDF) из оригинала . Проверено 24 февраля 2017 года . CS1 maint: archived copy as title (link)
  166. Моралес, Татьяна (27 сентября 2005 г.). «За кулисами с Бон Джови: тур« Have A Nice Day »официально стартует в ноябре» . CBS News . Архивировано 5 декабря 2008 года . Проверено 26 января 2009 года .
  167. ^ Флинт Маркс, Ребекка. «Дэнни ДеВито: Биография» . allmovie . Архивировано 26 апреля 2006 года . Проверено 28 июля 2008 года .
  168. ^ Плотински, Бенджамин А. (июль-август 2007). «Дома с« Сопрано » » . Журнал комментариев . Архивировано из оригинала на 20 июня 2008 года . Проверено 28 июля 2008 года .
  169. Роза, Лиза (ноябрь 2007 г.). «Гандольфини поет» . Стар-Леджер . Архивировано 5 июня 2011 года . Проверено 28 июля 2008 года .
  170. Хантер, Стивен (16 марта 2001 г.). « « Враг у ворот »: большой прицел, плохая цель» . Вашингтон Пост . Архивировано 7 ноября 2012 года . Проверено 3 августа 2008 года .
  171. ^ Лабов, Уильям (1 октября 1997). «Как я попал в лингвистику и что из этого получил» . Пенсильванский университет . Архивировано 23 декабря 2008 года . Проверено 20 ноября 2008 года .
  172. ^ Iley, Крисси (9 апреля 2007). «Я созвучен своим чувствам» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинального 31 августа 2013 года . Проверено 31 августа 2014 года .
  173. Филлипс, Эндрю (16 января 2003 г.). «ИНТЕРВЬЮ: Goodfellas Рэй Лиотта: и как я узнал, что нельзя воровать у умника» . GW Hatchet . Архивировано из оригинального 22 июня 2008 года . Проверено 28 июля 2008 года .
  174. ^ Блюменфельд, Роберт (2002). Акценты: Учебное пособие для актеров . 1 . Хэл Леонард Корпорейшн. п. 166. ISBN. 9780879109677. Проверено 31 августа 2014 года .

Библиография [ править ]

  • Бэббит, Юджин Х. (1896). «Английский из низших классов Нью-Йорка и его окрестностей». Примечания к диалекту . 1 : 457–464.
  • Беккер, Кара и Эми Винг Мей Вонг. 2009. Система короткого а английского языка в Нью-Йорке: обновление. ' Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике. Том 15, Выпуск 2 Статья 3. С. 10–20. http://repository.upenn.edu/pwpl/vol15/iss2/3/
  • Беккер, Кара и Элизабет Коггшолл. 2010. Фонологии гласных белых и афроамериканских жителей Нью-Йорка. В Malcah Yaeger-Dror и * Erik R. Thomas (ред.) Афроамериканцы, говорящие на английском, и их участие в местных изменениях звука: сравнительное исследование . Приложение 94 к выпуску американской речи, номер 1. Чапел-Хилл, Северная Каролина: издательство Duke University Press. стр: 101–128
  • Беккер, Кара и Элизабет Л. Коггшолл. 2009. Социолингвистика этнической принадлежности в Нью-Йорке, 2009, язык и лингвистический компас, 3 (3): 751–766.4.
  • Беккер, Кара (2009). «/ r / и создание идентичности места в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка». Журнал социолингвистики . 13 (5): 634–658. DOI : 10.1111 / j.1467-9841.2009.00426.x .
  • Беккер, Кара. 2010. Особенности регионального диалекта в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка: социофонетика, этническая принадлежность и идентичность . Неопубликованная докторская диссертация, Нью-Йоркский университет.
  • Бонфлио, Томас Поль. 2002. Гонка и подъем стандартного американца . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. 214–225.
  • Катлер, Сес (1999). «Йорквиллское пересечение: белые подростки, хип-хоп и афроамериканский английский». Журнал социолингвистики . 3 (4): 428–442. DOI : 10.1111 / 1467-9481.00089 .
  • Катлер, Сес. 2007. Язык хип-хопа в социолингвистике и не только. Язык и лингвистика Компас, 1 (5): 519–538.
  • Катлер, Сес. 2008 Brooklyn Style: признаки хип-хопа и расовая принадлежность европейских иммигрантов. Международный журнал двуязычия, 12 (1-2), 7-24.
  • Гордон, Мэтью (2004). Кортманн, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.). Нью-Йорк, Филадельфия и другие северные города . Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3110175325.
  • Хубелл, Аллан Ф. 1972. Произношение английского языка в Нью-Йорке. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру.
  • Курат, Ганс и Рэйвен И. Макдэвид. 1961. Произношение английского языка в атлантических штатах . Анн-Арбор: Мичиганский университет Press.
  • Лабов, Уильям, Пол Коэн , Кларенс Робинс и Джон Льюис. 1968. Исследование нестандартного английского языка негров и пуэрториканцев в Нью-Йорке, т. 1: фонологический и грамматический анализ . Вашингтон, округ Колумбия: Управление образования, Бюро исследований / ERIC.
  • Лабов, Уильям, Пол Коэн , Кларенс Робинс и Джон Льюис. 1968. Исследование нестандартного английского языка негров и пуэрториканцев в Нью-Йорке », т. 2: использование языка в речевом сообществе . Вашингтон, округ Колумбия: Управление образования, Бюро исследований / ERIC.
  • Лабов, Уильям (1966), Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке (PDF) (2-е изд.), Кембридж: Cambridge University Press, архивировано из оригинала (PDF) 24 августа 2014 г.
  • Лабов, Уильям. 1972a. Язык во Внутреннем городе: Исследования на Черном английском языке . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
  • Лабов, Уильям. 1972b. Социолингвистические модели . Филадельфия, Пенсильвания: Издательство Пенсильванского университета.
  • Лабов, Уильям (1994) Принципы языковых изменений: Том 1: Внутренние факторы Blackwell ISBN 0-631-17914-3 
  • Лабов, Уильям (2001) Принципы языковых изменений: Том 2: Социальные факторы Blackwell ISBN 0-631-17916-X 
  • Лабов, Уильям (2006). Социальная стратификация английского языка в Нью-Йорке (2-е изд.). Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0521528054.
  • Лабов, Уильям; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка . Берлин: Мутон-де-Грюйтер. ISBN 978-3-11-016746-7.
  • Лабов, Уильям (2007) «Передача и распространение» , язык июнь 2007 г.
  • Ньюман, Майкл (2005) «Нью-Йоркский разговор» в американских голосах Уолта Вольфрама и Бена Уорда (редакторы). п. 82–87 Blackwell ISBN 1-4051-2109-2 
  • Ньюман, Майкл (2010). « ' Фокусировка, импликационное масштабирование и диалектный статус латиноамериканского английского языка в Нью-Йорке». Журнал социолингвистики . 14 (2): 207–239. DOI : 10.1111 / j.1467-9841.2010.00441.x .
  • Schneider, EW, Kortmann, B. (2005), A Handbook of Varitors of English: A Multi-Media Reference Tool, Mouton de Gruyter, ISBN 3-11-017532-0 , p. 284 
  • Сломансон, Питер; Ньюман, Майкл (2004). «Идентификация группы сверстников и вариации в нью-йоркских латиноамериканских английских латералях» . Английский во всем мире . 25 (2): 199–216. DOI : 10,1075 / eww.25.2.03slo . S2CID  35393553 .
  • Томас, СК (1932). «Еврейский диалект и нью-йоркский диалект». Американская речь . 7 (5): 321–6. DOI : 10.2307 / 452953 . JSTOR  452953 .
  • Томас, СК (1942). «Произношение в южной части штата Нью-Йорк». Американская речь . 17 (1): 30–41. DOI : 10.2307 / 486854 . JSTOR  486854 .
  • Томас, СК (1947). «Место Нью-Йорка в американской лингвистической географии». Ежеквартальный речевой журнал . 33 (3): 314–20. DOI : 10.1080 / 00335634709381312 .
  • Уэллс, Дж. С. 1982. Акценты английского языка. 3 тт. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Вольфрам, Уолт. 1974. Социолингвистические аспекты ассимиляции: пуэрториканский английский в Нью-Йорке . Вашингтон, округ Колумбия: Центр прикладной лингвистики.
  • Вольфрам, Уолт и Натали Шиллинг Эстес (2006) Американский английский 2-е издание Blackwell ISBN 1-4051-1265-4 
  • Вольфрам, Уолт и Уорд, Бен (2005) Американские голоса: чем диалекты различаются от побережья к побережью Blackwell ISBN 1-4051-2109-2 
  • Вонг, Эми (2007). «Две местные особенности английского языка четырех китайцев американского происхождения». Рабочие документы Пенсильванского университета по лингвистике . 13 (2): 217–230.

Внешние ссылки [ править ]

  • Разновидности английского языка: фонология Нью-Йорка от проекта «Образцы языков» Университета Аризоны.
  • Статья Лабова о разнообразии диалектов, включая информацию о фонологии диалектов Нью-Йорка [ постоянная мертвая ссылка ]
  • The New York Latino English Project Сайт проекта New York Latino English, посвященного изучению родного английского языка, на котором говорят латиноамериканцы Нью-Йорка.
  • Сайт с образцами речи на разных диалектах, в том числе на нью-йоркских.
  • Особенность AM Нью-Йорка с нью-йоркским акцентом
  • Видео на YouTube Демонстрация английского языка Нью-Йорка с повышением и напряжением / ɔ /, т. Е. Гласная МЫСЛЬ в таких словах, как «кофе» и «колбаса».