Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из слияния, пойманного в ловушке )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Раскладушка - поймано слияния или LOT-МЫСЛЬ слияние , формально известное в лингвистике как поясницы слияния , является изменение звука присутствует в некоторых диалектах английского языка , где громкоговорители не отличают звуки гласные в «кроватке» и «поймали». «Детская кроватка» и «пойманный» (наряду с «ботом» и «купленным», «прудом» и «заложенным» и т. Д.) - это пример минимальной пары, которая теряется в результате этого изменения звука. Английские фонемы, участвующие в слиянии `` пойманных в койку '', нижних гласных ,обычно представлены в международном фонетическом алфавите как / ɒ /и / ɔ / соответственно. Слияние типично для большинства канадских и шотландских диалектов английского языка, а также для многих диалектов ирландского и американского английского.

Дополнительное слияние гласных, слияние отца и беспокойства , которое распространилось по Северной Америке в восемнадцатом и девятнадцатом веках, привело сегодня к трехстороннему слиянию, в котором у большинства канадских и многих американских акцентов нет разницы в гласных в словах, таких как «ладонь» / ɑ / , «лот» / ɒ / и «мысль» / ɔ / .

Обзор [ править ]

Сдвиг вызывает гласный звук в словах , как раскладушка , кивок и акция и гласный звук в словах , как пойманные , обглоданные и стебло к слиянию в единые фонемы ; поэтому пары лежат и пойманы , приклада и стебель , кивают и грызутся, становятся идеальными омофонами , а шок и разговоры , например, превращаются в идеальные рифмы. Слияние на койке завершается на следующих диалектах:

  • Некоторые диалекты Британских островов:
    • Все акценты в шотландском английском в направлении [ ɔ ] ( слушай ) (без слияния «отец-беспокойство») [1]
    • Ирландско-английский широкий и традиционный акцент, в том числе:
      • Некоторый северный Ольстерский английский [1], в том числе консервативный средний Ольстерский английский к [ ä ] ( слушай ) и в Ольстерском шотландском английском к [ ɔ ] ( слушай ) (без слияния «отец-беспокойство») [2]
  • Многие акценты североамериканского английского языка :
    • Несколько акцентов американского английского , в том числе: [3]
      • Питтсбург Инглиш , к [ɒ ~ ɔ] (со слиянием «отец-беспокойство») [4]
      • Большая часть англичан Новой Англии по направлению к [ɑ ~ ɒ] (в Бостоне и восточной части Новой Англии , особенно в направлении [ ɒ ] ( слушайте ) ), однако в южном Коннектикуте и некоторых частях Род-Айленда слияния не происходит) [3]
      • Весь западноамериканский английский (со слиянием «отец-беспокойство») [3]
      • Английский верхний средний запад , каджунский английский и чикано-английский в направлении [ ä ] ( слушайте ) . [5]
      • Молодые американские англичане в целом все больше склоняются к слиянию, независимо от региона.
    • Почти весь канадский английский , в том числе: [6]
      • Стандартный канадский английский по направлению к [ ɒ ] ( слушать ) (со слиянием "отец-беспокойство")
      • Maritimer и Newfoundland English , в сторону [ɑ ~ ä] (слияние отца и беспокойства)
  • Немного сингапурского английского (без слияния «отец-беспокойство») [7]

Североамериканский английский [ править ]

На этой карте англоязычной Северной Америки зеленые точки представляют говорящих, которые полностью объединили гласные слов cot и поймали . Темно-синие точки обозначают выступающих, которые полностью сопротивлялись слиянию. Средние синие точки представляют говорящих с частичным слиянием (производством или восприятием, но не и тем и другим одновременно), а желтые точки представляют говорящих с переходным слиянием. На основе работы Лабова, Эша и Боберга. [8]

Нигде нет более сложного сдвига, чем в североамериканском английском. Наличие слияния и его отсутствие обнаруживаются во многих различных регионах североамериканского континента, где оно было изучено наиболее глубоко, а также в городской и сельской среде. Символы традиционно используются для транскрибировать гласные в словах кроватки и поймали , как говорят в американском английском являются ⟨ ɑ ⟩ и ⟨ ɔ ⟩ соответственно, хотя их точных фонетические значения могут меняться, так же как и фонетическое значение объединенной гласной в регионах где происходит слияние.

Даже без учета мобильности американского населения распределение слияний по-прежнему остается сложным; есть карманы выступающих со слиянием в областях, где его нет, и наоборот. Есть области, где слияние произошло лишь частично или находится в переходном состоянии. Например, согласно исследованию, проведенному Уильямом Лабовым (с использованием телефонных опросов) в 1990-х годах, более молодые говорящие в Канзасе , Небраске и Дакоте продемонстрировали слияние, в то время как люди старше 40 лет, как правило, этого не сделали. [9] [10] Гарвардский опрос диалектов 2003 года, в котором испытуемые не обязательно росли в том месте, которое они определили как источник своих диалектных особенностей, показывает, что по всей стране есть носители как сливающихся, так и сохраняющих контраст акцентов, хотя основные изоглоссы почти идентичны тем, которые были выявлены в телефонном опросе Лабова 1996 года. Оба опроса показывают, что по состоянию на 1990-е годы примерно 60% говорящих на американском английском сохранили контраст, а примерно 40% соединили фонемы. Еще больше усложняют ситуацию говорящие, которые объединяют фонемы в одних контекстах, но не в других, или объединяют их, когда слова произносятся безударно или небрежно, но не когда они подчеркнуты.

Спикеры слияния на северо-востоке Новой Англии по-прежнему поддерживают фонематическое различие между фронтальным и неокругленным / ɑ / (фонетически [ ä ] ) и оборотным и обычно закругленным / ɔ / (фонетически [ ɒ ] ), потому что на северо-востоке Новой Англии (в отличие от в Канаде и на западе Соединенных Штатов) слияние, вызванное нехваткой денег, произошло без слияния по принципу «отец-беспокойство». Таким образом, хотя северо-восточные жители Новой Англии произносят как « койка», так и « пойман» как [kɒt] , они произносят телегу как [kät] .

Лабов и др. также показывают, что примерно для 15% респондентов действует конкретное / ɑ / - / ɔ / слияние до / n /, но не до / t / (или других согласных), так что Don и dawn гомофонны, но cot и поймали нет. В этом случае имеет место отчетливый сдвиг гласных (который совпадает со слиянием с привязкой к койке для всех говорящих, которые действительно завершили слияние с привязкой к койке), что определяется как слияние « Дон – рассвет» . [11]

Сопротивление [ править ]

По словам Лабова, Эша и Боберга [12], слиянию в Северной Америке больше всего сопротивляются в трех регионах:

  • « Юг », несколько исключая Техас и Флориду.
  • «Внутренний север», охватывающий восточную и центральную часть района Великих озер (на американской стороне границы).
  • «Северо-восточный коридор» вдоль Атлантического побережья, от Балтимора до Филадельфии, от Нью-Йорка до Провиденса . Бостон и северная часть Новой Англии не обладают этими чертами.

В трех указанных выше регионах Америки социолингвисты изучили три фонетических сдвига, которые могут объяснить их сопротивление слиянию. Первый - это фасад / ɑ /, обнаруженный на Внутреннем Севере; говорящие продвигают LOT гласный / ɑ / до кардинала [a] ( открытая передняя безогнанная гласная ), таким образом позволяя гласной МЫСЛИ / ɔ / опускаться в фонетическую среду [ɑ] без какого-либо слияния. [13] Вторая ситуация - повышение гласной МЫСЛИ / ɔ /встречается в акцентах Нью-Йорка, Филадельфии и Балтимора, в которых гласная повышается и дифтонгируется до [ɔə⁓oə] , или, реже, [ʊə] , таким образом сохраняя эту гласную заметно отличной от гласной LOT / ɑ / . [13] Третья ситуация возникает на Юге, в которой разрыв гласного приводит к / ɔ / произносится как восходящий [ɒʊ] , сохраняя его отличным от / ɑ / . [13]Однако ни один из этих трех фонетических сдвигов не обязательно сохранит контраст для всех говорящих в этих регионах. Некоторые ораторы во всех трех регионах, особенно молодые, начинают демонстрировать слияние, несмотря на то, что фонетика каждого региона теоретически должна блокировать его. [ необходима цитата ]

Афро-американские народные английские разновидности традиционно сопротивлялись слиянию «пойманных в койку» , с LOT произносилось [ä] и THOUGHT традиционно произносилось [ɒɔ] , хотя теперь часто [ɒ ~ ɔə] . Исследования в начале 2000-х показали, что это сопротивление может и дальше усиливаться за счет передней части LOT , связанной через цепной сдвиг гласных с повышением гласных TRAP , DRESS и, возможно, KIT . Этот цепной сдвиг называется «афроамериканским сдвигом». [14]Тем не менее, есть свидетельства того, что спикеры AAVE говорили о слиянии компаний в Питтсбурге [15] и Чарльстоне, Южная Каролина . [16]

Происхождение [ править ]

Слияние, или его начальные условия, началось конкретно в восточной части Новой Англии и западной Пенсильвании, откуда компания вошла в Атлантический океан и материковую часть Канады соответственно. Слияние наблюдается уже в 1830-х годах в обоих регионах Канады. Пятьдесят лет спустя слияние было «уже более обоснованным в Канаде», чем в странах его происхождения в США. [17] В канадском английском распространение на запад было завершено быстрее, чем в английском языке Соединенных Штатов.

Две традиционные теории происхождения слияния давно существуют в лингвистике: одна группа ученых выступает за независимое развитие в Северной Америке, в то время как другие выступают за изменение языка, вызванное контактом, через шотландско-ирландских или шотландских иммигрантов в Северную Америку. На самом деле, обе теории могут быть верными, но для разных регионов. Появление слияния в западной Пенсильвании лучше объяснить как результат шотландско-ирландского урегулирования [18], но в восточной части Новой Англии [19] и, возможно, на американском Западе [20], как внутреннее структурное развитие. Канадский лингвист Чарльз Боберг считает вопрос нерешенным (Boberg 2010: 199?). [21]Третья теория использовалась для объяснения появления слияния, в частности, на северо-востоке Пенсильвании: приток носителей польского и других славянских языков, чей изучающий английский язык не смог сохранить различие. [22]

Англия [ править ]

С лондонским акцентом кокни « банальное слияние» возможно только в быстрой речи. МЫСЛЬ гласный имеет два фонемно различную варианты: ближе / O / (фонетический [ ö \ oʊ \ ɔo] ) и более открытый / ɔə / (фонетический [ɔə \ ɔwə \ ɔː ] ). Более открытый вариант иногда нейтрализуется в быстрой речи с помощью LOT- гласной / ɒ / (фонетически [ ɒ ~ ɔ ] ) в таких высказываниях, как [sˈfɔðɛn] ( фонемно / ɑɪ wəz ˈfɔə ðen / ) для меня тогда было четыре года.. В противном случае / ɔə / по-прежнему легко отличить от / ɒ / по длине. [23]

Шотландия [ править ]

За пределами Северной Америки другим диалектом слияния является шотландский английский. Как и в случае с New England English, слияние по принципу «койки» произошло без слияния « отец-беспокойство» . Таким образом, говорящие по-прежнему сохраняют различие между / a / и / ɔ / .

См. Также [ править ]

  • Фонологическая история английских гласных нижней части спины

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б Уэллс 1982 , стр. ?
  2. ^ Хеггарти, Пол; и др., ред. (2013). «Акценты английского языка со всего мира» . Эдинбургский университет . Проверено 12 декабря 2016 .
  3. ^ a b c Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 60-1
  4. Перейти ↑ Gagnon, CL (1999). Языковые отношения в Питтсбурге: «питтсбургский диалект» против стандартного английского. Магистерская работа . Питтсбург: Университет Питтсбурга.
  5. ^ Дюбуа, Сильвия; Хорват, Барбара (2004). «Каджунский диалект английского языка: фонология». В Кортманне, Бернд; Шнайдер, Эдгар В. (ред.). Справочник разновидностей английского языка: мультимедийный справочник . Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер. С. 409–10.
  6. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 218
  7. ^ "Сингапурский английский" (PDF) . Videoweb.nie.edu.sg . Проверено 12 декабря 2016 .
  8. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 122
  9. ^ Гордон (2005)
  10. ^ «Карта 1» . Ling.upenn.edu . Проверено 12 декабря 2016 .
  11. ^ Лабов, Эш и Боберг (2006) , стр. 217
  12. ^ Лабы, Ash & Boberg (2006) , стр. 56-65
  13. ^ a b c Лабов, Эш и Боберг (2006) , гл. 11
  14. ^ Томас, Эрик. (2007). «Фонологические и фонетические характеристики AAVE». Язык и лингвистический компас . 1. 450 - 475. 10.1111 / j.1749-818X.2007.00029.xp 464.
  15. Перейти ↑ Eberhardt (2008) .
  16. ^ Барановский (2013) .
  17. ^ Доллингер, Стефан (2010). «Письменные источники канадского английского языка: фонетическая реконструкция и слияние гласных нижнего тона» . Academia.edu . Проверено 19 марта 2016 .
  18. ^ Evanini, Килан (2009). « Проницаемость диалектных границ: тематическое исследование региона, окружающего Эри, штат Пенсильвания ». Университет Пеннильвании; диссертации доступны на ProQuest . AAI3405374. С. 254-255.
  19. ^ Джонсон, Дэниел Эзра (2010). «НИЗКИЕ ГЛАВНЫЕ НОВОЙ АНГЛИИ: ИСТОРИЯ И РАЗВИТИЕ». Публикация Американского диалектного общества 95 (1): 13–41. DOI: https://doi.org/10.1215/-95-1-13 . п. 40.
  20. ^ Грама, Джеймс; Кеннеди, Роберт (2019). «2. Размеры отклонений и контрастов в низкоуровневом слиянии и сдвиге между низкими доходами и слиянием». Публикация Американского диалектного общества. 104, стр. 47.
  21. ^ Боберг, Чарльз (2010). Английский язык в Канаде . Кембридж: Кембридж. С. 199 ?.
  22. ^ Герольд, Рут. (1990). «Механизмы слияния: реализация и распространение низкоуровневого слияния в восточной Пенсильвании». Докторская диссертация, Пенсильванский университет.
  23. Перейти ↑ Wells 1982 , pp. 305, 310, 318–319

Библиография [ править ]

  • Парикмахер, Чарльз Лоуренс (1997). Ранний современный английский (второе изд.). Эдинбург: Издательство Эдинбургского университета. ISBN 0-7486-0835-4.
  • Гордон, Мэтью Дж. (2005), «Среднезападный акцент» , американские сорта , PBS , получено 29 августа 2010 г.
  • Лабов, Уильям ; Эш, Шэрон; Боберг, Чарльз (2006). Атлас североамериканского английского языка: фонетика, фонология и изменение звука: мультимедийный справочник . Берлин; Нью-Йорк: Уолтер де Грюйтер. ISBN 3-11-016746-8.
  • Уэллс, Джон К. (1982), Акценты английского языка , Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466), Cambridge University Press, ISBN  0-52128540-2 

Внешние ссылки [ править ]

  • Карта слияния, связанного с раскладушкой, из Гарвардского диалектного исследования 2003 года.
  • Карта слияния, вызванного койками, из телефонного опроса Лабова 1996 года.
  • Описание слияния в Фонологическом Атласе.
  • Карта «раскладушки» до / n / и / t /
  • Глава 13 Атласа североамериканского английского языка , в которой обсуждается конфигурация «короткое о» в различных американских акцентах.