Он представляет собой трехактную пьесу, написанную поэтом Э. Э. Каммингсом . Впервые спектакль был опубликован в ноябре 1927 года, а премьера состоялась в Нью-Йорке весной 1928 года. Его иногда называют предшественником Театра абсурда, но также описывают его как сюрреалистичного персонажа втрадициях немецкого экспрессионизма . На него сильно повлияла фрейдистская психология, а также популярная культура 1920-х годов.
Ему | |
---|---|
Написано | Э. Каммингс |
Символы | Всего 105 символов См. Раздел « Символы » ниже. |
Дата премьеры | 1928 г. |
Исходный язык | английский |
Жанр |
Задний план
Каммингс писал Ему в Париже и Нью-Йорке. Он сказал о Нем , что «книга, вероятно, была издана вскоре после того, как пьеса закончилась сама собой». [1] Каммингс жил во Франции большую часть 1920-х годов; [2] его время в Париже вдохновило Акт III, Сцена III Его , которая происходит в парижском ресторане Au Père Tranquille (Les Halles). [3]
Он начался как пьеса о женщине по имени Анна, драматурге по имени Эдвард и Яне, мужчине, который в первых набросках пьесы был дворником. Примерно в 1926 году пьеса стала « Он» в нынешнем виде. [4]
Вдохновение и источники
Он стилистически обязан водевилям , цирку, бурлеску , немецкому экспрессионизму, сюрреализму , кубизму , сатире и дадаизм . [5] [6] [7] [8] [9] Доска лицом в дырку, которая повторяется в сценах с мисс Странной, - это прием водевиля. [10] Незадолго до написания « Его» Каммингс прочитал « Введение в психоанализ и« Тотем и табу »» Зигмунда Фрейда . На него сильно повлиял фрейдистский психоанализ. [11]
Некоторые критики, включая Чарльза Нормана и Роберта Э. Маурера, полагают, что персонаж Его представляет самого Каммингса. [12] [13]
Акт два, сцена четыре пародия Евгений O'Neill «s Великий бог Браун . [14] Акт второй, пятая сцена - это непристойная пародия на песню Фрэнки и Джонни , также вдохновленную менестрелями . [15]
Акт две сцены восемь разделяет многие резонансы с 1926 Каммингс Vanity Fair статьи „Как я не люблю Италия“ , в котором Каммингс сравнивает Бенито Муссолини как к Цезарю и Наполеону . [16] [17] Сцена также вдохновлен и , возможно , насмехаясь из Берта Савойского , гей перетащить и бурлеск конферансье, выступившие на Старом Говард театре , где установлена сцена. [18] Сказочные персонажи в этой сцене особенно основаны на Савойе. [19]
Театральная программа на премьерном спектакле
В программе премьерного спектакля в Провинстаунском театре строчными буквами указано название пьесы - он . Именно так это иногда встречается в печати [20], хотя в книгах и статьях это часто печатается с заглавной буквы « Он» . После названия программа описывает спектакль как «ИГРА в III актах и 21 сцене». Программа также содержит программную заметку, написанную Каммингсом:
- (ВНИМАНИЕ: он не комедия, не трагедия, не фарс, не мелодрама, не ревю, не оперетта, не кинофильм или не любое другое удобное оправдание для «похода в театр» - на самом деле, это ИГРА, так что пусть он ИГРАЕТ с вами. Позвольте ему метаться и манить вас на расстоянии, позвольте ему отойти на цыпочках и щелкнуть пальцами вам под носом, позвольте ему подметать вас снизу или наброситься на вас сверху, позвольте ему осторожно ползти позади вы и похлопайте себя по шее сзади, позвольте ему идти вокруг и над, и под вас, и внутри вас, и через вас. Расслабьтесь и дайте этой ИГРЕ возможность показать свои вещи - расслабьтесь, не волнуйтесь, потому что это не как что-то другое - расслабься, перестань гадать, «о чем» все это - как и многие странные и знакомые вещи, включая жизнь, эта ИГРА не «о», она просто есть. Не пытайся презирать ее, пусть она пытается презирать вас. Не пытайтесь наслаждаться этим, позвольте ему пытаться доставить вам удовольствие. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ПОНИМАТЬ ЭТО, ПОЗВОЛЬТЕ ЭТОМ ПОПЫТАТЬСЯ ПОНИМАТЬ ВАС). [21] [22]
Каммингс выразил свои идеи относительно искусства и театра в серии эссе примерно в то время, когда он был написан, а также в программной заметке или «предупреждении», которое он написал для постановки в Провинстаунском театре: искусство - это не ссылка на что-то, а это что-то - это «сердечное откровение роковой рефлексии». Это соответствует убеждению Кольриджа, что природа не является результатом процесса, а природа находится в процессе. Как говорит Каммингс в программе: «Эта ИГРА - это не« о », это просто так». Форма и содержание - это не две разные вещи. В театре это видение видит, как зрители и пьеса сталкиваются друг с другом и взаимодействуют друг с другом. [23]
Сюжет
Его можно назвать одной из первых удачных попыток Театра абсурда , а значит, лишен сюжета в традиционном понимании. [24]
Первая сцена изображает нарисованный фон, где врач вводит анестезию женщине с двумя отверстиями для лица, в которых находятся Я и Доктор; Перед ним три фигуры, которые вяжут в креслах-качалках и ведут нелепые разговоры. Этот тип сцены происходит шесть раз во время спектакля, всегда после или предшествующий сценам в «комнате». Сцены в комнате показывают, как Я и Он разговариваем. [25]
Во втором акте « Его» представлены девять сцен из пьесы, которую Он пишет. [26] Финальный акт возвращается к сценам в «комнате» и к сценам странностей, но также добавляет сцену в парижском ресторане и сцену из шоу уродов, последнее из которых заканчивается раскрытием девятого урода, которого я держу. ребенок. Спектакль заканчивается со мной разорвать четвертую стену в буквальном смысле слова, показывая , что четвёртая стена меня с ним в гостиной не реально. [27] Я говорю, что она может видеть людей, «притворяющихся, что эта комната и [Он и Я] настоящие». [28] Он не может поверить в то, что она говорит, хотя ему хотелось бы. [29]
Состав
В первом акте чередуются сцены с тремя мисс Вирдс и сцены в комнате Я и Его, начиная и заканчивая странными сценами. [30] Третий акт содержит аналогичную изменяющуюся структуру Хим-Я / Странные пропуски, но с добавлением сцены Au Père Tranquil (3.3) и сцены Freak Show (3.6).
Каммингс не следует какой-либо традиционной драматической структуре. [31] Некоторые критики утверждают, что Его структура основана на мечтах персонажа Меня. [32]
Анализ
Темы
Рождение / создание
Он использует множество ссылок на роды и беременность. [30] Некоторые персонажи рожают, рождаются или переживают своего рода беременность в Нем . Джентльмен (которого играет Доктор) возрождается в конце Акта 3. Основная проблема во взаимоотношениях Я и Него - это беременность Меня, и она показана со своим ребенком в кульминации Шоу уродов в Акте 3. Его акт созидания спектакль - это тоже своего рода рождение.
Изобразительное искусство
Он описывает художника как «человека, который балансирует на тросе три стула, один на другом, на высоте восьмидесяти футов без сетки под ним, а затем забирается на верхнее кресло, садится и начинает раскачиваться ... .. ". [33] metatheatre акта два, особенно в форме диалогов между мной и им после каждой сцены, зрители силы согласовать с природой театра, и расширением, искусство самого по себе.
Реальность и иллюзия
Он требует, чтобы «зрители и игра могли противостоять и взаимодействовать друг с другом». [30] пьеса мета-театральная средний акт и четвёртая стена непосильного окончания противостоять природе театра , как и иллюзорные и реальные. Он говорит о своей пьесе, что «все о зеркалах». [34] Он содержит несколько зеркал и зеркальных ссылок. Поскольку комната, в которой происходят сцены Я / Он, вращается, зеркало, через которое Я смотрю на публику, буквально становится окном. [30]
Психоанализ
Многие критики читали Его через призму фрейдистского и юнгианского психоанализа . [32] [35] Психология Его во многом Фрейдистском , но имеет юнгианский подтекст. [36] В акте 1, сцена 5 третья мисс Странная говорит: «Читая Евангелие от Святого Фрейда». [37] Кроме того, англичанин в акте 2, сцена 6 несет на спине большой сундук, который, по его словам, находится в бессознательном состоянии. [38] Это лишь два из многочисленных примеров, вдохновленных Фрейдом в пьесе Каммингса. [39]
Ричард Кеннеди утверждает, что в ранних набросках « Него» Каммингс пытался «представить фрейдистские идеи в символическом действии». Эдвард, персонаж, который позже стал Им, был представителем сознания или эго. [40]
Символы
У него сто пять персонажей. [41]
Главные герои
Он : будущий драматург, которого в 2.1 называют «мистером кем-нибудь» и «маркизой де ла Пуссьер»; Он играет Собеседника в 2.9
Я : Его любовник; Я появляется как последний "урод" в Шоу уродов акта 3, сцена 6, просто как она держит ребенка.
Врач : Врач; Доктор играет Третьего Среднего возраста (Джорджа) в 2.2, Оратора Мыльницы в 2.3, Злоумышленника в 2.4, Персонажа (Джон Раттер) в 2.5, Человека в штатском в 2.6, Допрашивающего Пассажира в 2.7, Муссолини в 2.8. , Джентльмен в 2.9 и 3.3, и One Voice / Barker в 3.5 и 3.6.
Три мисс Вирдс : мисс Стоп, мисс Слушай и мисс Слушай большую часть пьесы сидят и вяжут в своих креслах-качалках, повернувшись спиной к публике. Вероятно, они представляют три судьбы . [32]
Говорящие персонажи в пьесе Его (Акт 2)
Все персонажи пьесы внутри пьесы, за исключением тех, кого играют Доктор и Он, возвращаются в качестве зрителей на Шоу уродов в акте 3, сцене 6.
Сцена 2 : Трое мужчин среднего возраста, Дева, Портер
Сцена 3 : Оратор из мыльной коробки, Десять человек, которые останавливаются, смотрят и слушают, Девятнадцать человек, которые расходятся.
Сцена 4 : Уилл, Билл, злоумышленник
Сцена 5 : мужчина, женщина, шесть фигур угольно-черного цвета, девять игроков, персонаж, негритянка (Фрэнки)
Сцена 6 : Человек в штатском, Англичанин, Полицейский
Сцена 7 : Два пассажира
Сцена 8 : Эфиопка, Два Центуриона , Четыре Феи (Клод, Тиб, Кон и Гас), Муссолини (которого другие персонажи называют Цезарем, хотя он одет как Наполеон ), Фашист, Посланник
Сцена 9 : Джентльмен, Собеседник, Форма, Вторая форма, Женщина, Старуха, Эта форма, Шлюха, Четвертая форма, Мать с ребенком, Голос, Другой голос, Голос девушки, Темный голос, Полицейский
Другие персонажи
Персонажи в Au Père Tranquille (Les Halles) (3.3): Вестер, Шассер, Блондин Гонзесс, Официант, Метрдотель, Джентльмен (играет Доктор), Он, Юная женщина (Алиса), Пожилая женщина (Люси), Пожилая женщина (Салли) ), Довольно молодая женщина, Уилл, Билл, Шлюха
Уроды в Шоу уродов (3.6): Девятифутовый великан, Королева змей, Человеческая игла, Недостающее звено, Татуированный человек, Шестьсот фунтов страстного духа, король Борнео и восемнадцатидюймовая леди. , Принцесса Ананкай (Я держу новорожденного на руках) [42]
История публикации и производства
Его необычность заключается в том, что он был издан в виде книги до своего первого выступления. [41]
Публикация
Изначально Каммингс передал его в литературное агентство «Брандт и Брандт» для публикации. По рекомендации подруги Каммингса Марианны Мур , которая тогда была главным редактором The Dial , [43] шесть сцен из него (Акт I, Сцена 2; Акт II Сцена 6; и Акт III, Сцены 1, 5 и 6). ) были опубликованы в «Циферблате» в августе 1927 года. [41] Отрывки из «Циферблата» сопровождались абстрактной картиной Каммингса « Шум № 13» . [44] [45] [46]
Его полностью опубликовали Бони и Ливерит в ноябре 1927 года. [43] Ранние критики полагали, что пьеса была закрытой драмой, и до ее первого представления весной 1928 года думали, что она останется таковой. [47]
Каммингс посвятил его эпиграфом своей тогдашней жене Энн Бартон. [48] Обложка первого издания содержала «Воображаемый диалог между автором и публикой в представлении Э.Э. Каммингса» и «Заявление определенного издателя для определенной публики». Первый был написан самим Каммингсом, а второй - редактором Исидором Шнайдером, который в то время работал в рекламном отделе Boni and Liveright. [49]
Производство
По предложению Генри Альсберга « Игроки Провинстауна» работали с Каммингсом и художником-декоратором Юджином Фитчем, чтобы довести масштаб Его до чего-то управляемого для небольшой компании. Из пьесы было вырезано несколько сцен, и 105 персонажей были исполнены актерским составом из 30 человек. Сам Каммингс ходил на репетиции и помогал актерам воплотить в жизнь его сложную драму. [50] Его премьера состоялась 19 апреля 1928 года в Нью-Йорке в театре Провинстаун . [51] Этот спектакль был направлен Джеймсом Лайтом, и в нем играли Эрин О'Брайен-Мур в роли Меня, Уильям С. Джонстон в роли Его и Лоуренс Болтон в роли Доктора. [52] Он был вынужден закрыться после двадцати семи выступлений из-за бюджетных ограничений. Хотя критики осудили Его, спектакль, тем не менее, привлекал большое количество зрителей, часто при аншлагах до 200 человек. [47] [53] Производство в конечном итоге не принесло денег. [54]
Премьерный состав [55]
- Эрин О'Брайен-Мур в роли меня
- Уильям С. Джонсон в роли Его
- Лоуренс Болтон в роли Доктора
- Делла ездит верхом как First Weird
- Сара Флойд, как второй странный
- Вирджиния Роуз - третья странница, старуха
- Стэнли Зипсер - Первый пьяный, одна из черных фигур, Третья фея, Вторая фигура
- Джордж Братт - Второй пьяный, одна из черных фигур, англичанин, Вторая фея, четвертая фигура, метрдотель
- Луиза Брэдли в роли Девы, одной из черных фигур, First Shape, Vestaire
- Хемсли Уинфилд - Портер, черная фигура, эфиоп, король Борнео
- Филипп Франк - Уилл, Второй Центурион
- Джек Дэниэлс в роли Билла, Третья фигура
- Голди Штайнер в роли черной женщины
- Кристин Купер в роли Фрэнки, пожилой женщины
- Генри Розенберг как одна из черных фигур, фашист, недостающее звено
- Эвелин Хилл в роли одной из черных фигур, блондинки Гонсесс
- Ида Исмена как одна из черных фигур
- Адель Гилбер в роли одной из черных фигур
- Лайонел Дж. Стендер в роли полицейского, Первая фея
- Герберт Т. Бергман - Второй пассажир, Четвертая фея
- Мортон Рассел - Первый центурион, татуированный человек
- Лео Фрэнсис Раттл - посыльный, егерь
- Вирджиния Дейл в роли женщины, довольно молодой женщины, восемнадцатидюймовой леди (с Мадлен Рэй)
- Элис Свонсон в роли шлюхи
- Эдит Фрисби в роли матери с младенцем, королевы змей
- Артур Уильям Роу - полицейский, официант
- Рут Чорпеннинг в роли пожилой женщины
- Мэрион Джонсон в роли молодой женщины
- Ора Лэддон в роли шлюхи
- Джордж Спелвин в роли Девятифутового гиганта
- Хитон Форс, как Human Needle, музыкант
- Мэри Джонс в роли шести сотен фунтов страстной любви
- Мадлен Рэй - 18-дюймовая леди (с Вирджинией Дейл)
- Музыканты: Густав Саферас, Аллан Шелдон
Премьерная группа [55]
- Джеймс Лайт - Режиссер
- Теодор Вихман - помощник режиссера
- Юджин Фитч - Художник-постановщик и художник по костюмам
- Герберт Т. Бергман - постановщик
- Эдвард Аллан Зиман - Музыкальный аранжировщик и режиссер
- Нелли Дафф Рид - Художник по костюмам
- Роберт Фуллер - производитель масок
«Игроки Провинстауна» снова сыграли Его в 1948 году, на этот раз в постановке Ирвинга Стивера с Джанет Шеннон, Джоном Денни и Джином Саксом в главных ролях . [56]
Мэри Вирджиния Хайнлайн дважды ставила Его постановкой в течение двадцати лет в Вассарском колледже в Покипси, штат Нью-Йорк, с группой экспериментального театра Вассара. [57] В постановке 1944 года Олив Роббинс в роли Его и Кэтрин Эм Райт в роли Меня, [58] в то время как в постановке 1957 года Рон Миллс сыграл Его, Карлин Кэхилл в роли меня и Мэри Паттон в роли Доктора. [57]
В 1950 году он дебютировал в Европе в Зальцбурге, Австрия, в постановке Эрика Бентли . [59]
Его несколько раз исполняли в Нью-Йорке за пределами Театра Провинстауна, в том числе в 1974 году на внебродвейском выступлении Репертуарного театра Серкл . В постановке Театра « Круглый репертуар» под руководством маршала Оглсби снимались Триш Хокинс, Ланфорд Уилсон и Нил Фланаган в костюмах Дженнифер фон Майрхаузер . [60]
Другие выступления в Нью-Йорке включают спектакль The Rectangle Theatre 1956 года, спектакль Medicine Show 1991 года под руководством Барбары Ванн [59] , выступление Hyperion Theater Group в 1983 году и выступление The Longest Lunch в 2008 году [61], которое представило свою постановку «как объяснение Каммингса. дочери о его отцовских недостатках ». [62]
Его также играла Театральная труппа Бостона в 1964 году, [59] [63] театральная группа Калифорнийского университета в Беркли в 1969, [64] и Театр Виадук в 2005 году. [65]
Его так редко исполняют, что в его серии «нелекций» в Гарварде , прочитанных в 1952-53 учебном году в рамках профессуры Чарльза Элиота Нортона , Каммингс сказал, что он «уверен, что большинство из вас [аудитория лекции ] никогда не читали и не видели драму, любящий негерой и очаровательная героиня которой зовутся Он и Я ». [66]
Критический ответ
После критической неразберихи вокруг постановки «Провинстаун» в 1928 году «Игроки Провинстауна» опубликовали брошюру, озаглавленную «Он И КРИТИКИ». Эта брошюра представляла собой сборник критических реакций на пьесу и содержала вступление Гилберта Селдеса . [67] В Wm. В обзоре Роуз Бенет, опубликованном в «Он И КРИТИКИ», он говорит, что Он «и приводит в ярость, и ставит в тупик ». [68] Алан Дейл из нью-йоркского американца назвал Его «глупым» и сказал, что у него «нет положительного представления о тенденциях, связанных с драгоценной вещью». [69]
Him ранние критики «s утверждали , что игра не хватала структуру, значения, смысла и сообщения. [32] [70] Джон Хайд Престон сказал о Нем, что это «вовсе не пьеса, а беспорядок бесформенных разговоров с не очень ясной идеей». [32] Л.У. Пейн-младший, который в обзоре « Он как книга» утверждал, что Он был закрытой драмой, после просмотра постановки «Провинстаун Игроков» сказал, что Он «является драмой sui generis ». [71]
В своем обзоре производства Провинстауне от Него , Эдмунд Уилсон из The New Republic назвал его «излияние разумом, восприимчивостью, и фантазии самого первого измерения.» [70] Об этой же постановке, как писал Гарольд Клерман из Nation , «чистейший элемент пьесы заключен в дуэтах любви. Они самые чувствительные и трогательные в американском драматургии. Их близость и страсть, выраженные странной изысканностью письма, скорее подразумеваются, чем декларируются. Мы понимаем, что независимо от того, насколько сильно «он» желает выразить свою близость ко «мне», его расстраивает не только полнота своих чувств, но и его неспособность поверить своим эмоциям в мире столь же непристойно хаотичном, как тот, в котором он потерян." [72]
После просмотра постановки Вассара о Нем в 1944 году г-н и г-жа Людвиг Кан отметили, что « Он был интересным и стимулирующим, а иногда и вызывающим раздражение выступлением». [73]
Внешние ссылки
- Офорт Джона Слоана «Фрэнки и Джонни», 1928, изображающий сцену из оригинальной постановки «Него» (1927) Провинстаун Игроков на Макдугалл-стрит в Нью-Йорке. Сцена показывает Акт II, Сцена 5, в которой небольшой хор и два ведущих исполнителя (Хемсли Уильямс и Голди Штайнер) поют песню «Фрэнки и Джонни».
- Статья Библиотеки Конгресса, в которую входит офорт Джона Слоана «Фрэнки и Джонни», 1928 год. В статье обсуждается пьеса и офорт, а также цитируются слова Джона Слоана о спектакле. [74]
- Шум № 13 Картина Каммингса в коллекции Музея американского искусства Уитни. Он был напечатан в августовском номере журнала Dial за 1927 годвместе с выдержками из Него .
Рекомендации
- ^ Нортон, Чарльз (1958). Создатель магии: Э. Каммингс . Компания Macmillan. п. 225. LCCN 58-12439 .
- ^ Норман, Чарльз (1958). «Двадцатые годы: Париж». Создатель магии: Э. Каммингс . Компания Macmillan. С. 189–216. LCCN 58-12439 .
- ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель магии: Э. Каммингс . Компания Macmillan. С. 206–207. LCCN 58-12439 .
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). «Анна и Он». Мечты в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Publishing Corp., стр. 290–291. ISBN 0-87140-638-1.
- ^ Фридман, Норман (1958). Создатель магии: Э. Каммингс . Компания MacMillan. п. 217. LCCN 58-12439 .
- ^ Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Barnes & Noble Critical Studies. п. 135. ISBN 0-06-491822-X.
Его даже можно считать одним из первых примеров того, что сейчас называют театром абсурда. Безусловно, на него повлияли такие драматурги, как немецкие экспрессионисты.
- ^ Маурер, Роберт Э. (1972). «Его Э. Э. Каммингс». У Фридмана (ред.). EE Cummings: Сборник критических эссе . Prentice-Hall, Inc. стр. 136. LCCN 74-163857 .
Тогда какие именно ингредиенты были добавлены Каммингсом в свой напиток для расслабленного и ничего не подозревающего любителя игр? Во-первых, большая часть бурлеска, немного дадаизма и суп из сюрреализма.
- ^ Коэн, Милтон А. (1983). «Каммингс и Фрейд». Американская литература . 55 (4): 607. DOI : 10,2307 / 2925976 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2925976 . PMID 11616529 .
- ^ Английский язык, Мэри К. (2004). «Аристофановая комедия в« Нем »Э. Э. Каммингса». Классическая и современная литература . CML Terre Haute, Ind. 24 (2): 80. ISSN 0197-2227 .
- ^ Фридман, Норман (1958). Э. Э. Каммингс: Создатель магии . Компания MacMillan. п. 220. LCCN 58-12439 .
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Сны в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Pub. Corp. p. 299. ISBN 0-87140-638-1. OCLC 5264678 .
Каммингс глубоко читал Фрейда в прошлом году [1926]. Он читал или перечитывал «Общее введение в психоанализ», резюме, которое Фрейд сделал из своей теории в серии лекций в Венском университете, и свою первую книгу, опубликованную в Соединенных Штатах (компанией Liveright). Он прочитал и порекомендовал обоим родителям новую книгу Фрейда «Тотем и табу».
- ^ Норман, Чарльз (1972). Э. Э. Каммингс: Создатель магии . Маленький, Браун. п. 210. ISBN 0-316-61184-0. OCLC 1259556 .
Я предпочитаю верить, что главный герой Его - Э. Каммингс, около 1927 года.
- ^ Маурер, Роберт Э. (1972). «Его Э. Э. Каммингс». В Норме, Фридман (ред.). EE Cummings: Сборник критических эссе . Prentice-Hall, Inc., стр. 139–40. LCCN 74-163857 .
Даже зритель, который видел за пределами цирковых аспектов Его серьезную тему художника, не обязательно видел, что художник, о котором писал Каммингс, был самим собой ...
- ^ Янг, Старк (1928). "На нем". В Баум, SV (ред.). Он и критики . Издательство Мичиганского государственного университета. п. 48. LCCN 61-13699 .
- ^ Фрейдман, Норман (1958). Э. Э. Каммингс: Создатель магии . Компания MacMillan. п. 225. LCCN 58-12439 .
- ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель магии: Э. Каммингс . Компания MacMillan. С. 207–208. LCCN 58-12439 .
- ^ Каммингс, EE (Эдвард Эстлин) (1967). «Как я не люблю Италию». В Фирмаге, Джордж Дж. (Ред.). Э. Каммингс: Пересмотренное собрание . October House Inc., стр. 164–168. LCCN 64-13163 .
- ^ «Он» . faculty.gvsu.edu . Проверено 1 марта 2020 .
- ^ Петерсон, Рай (2014). «Молодые и злые: Чарльз Генри Форд и Паркер Тайлер, нахальные друзья-геи Э. Каммингса». Весна (21/22): 182–198. JSTOR 44114891 .
- ^ [1] Гуссоу, Мел. Этап: «Каммингс это его ». Нью-Йорк Таймс . 20 апреля 1974 г.
- ^ Кеннеди, Ричард С. Э. Каммингс: Создатель магии . 3-е изд. Бостон: Литтл, Браун, 1972. с.222. ISBN 978-0672516030
- ^ [2] Мо, Аарон М. «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Каммингса * из программы его пьесы». EE Cummings Society. 1 февраля 2016 г.
- ^ [3] Фридман, Норман. "Э. Каммингс и театр". Весна ; Новая серия, № 18. Издана EE Cummings Society. (Октябрь 2011 г.), стр. 94-95.
- ^ Каммингс, Э. (07.01.2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Введение . Театр Э. Э. Каммингса . Liveright. стр. vii. ISBN 978-0-87140-654-5.
- ^ Маурер, Роберт Э. (1972). Фридман, Норма (ред.). Э.Э. Каммингс . EE Cummings: Сборник критических эссе . Prentice-Hall, Inc. стр. 137. LCCN 74-163857 .
- ^ Маурер, Роберт Э. (1972). Фридман, Норма (ред.). Э.Э. Каммингс . EE Cummings: Сборник критических эссе . Prentice-Hall, Inc. стр. 138. LCCN 74-163857 .
- ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: Эстетика ранних работ Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 148.
- ^ Каммингс, Э. (07.01.2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Его . Театр Э. Э. Каммингса . Liveright. п. 126. ISBN 978-0-87140-654-5.
- ^ Каммингс, Э. (07.01.2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Его . Театр Э. Э. Каммингса . Liveright. п. 127. ISBN 978-0-87140-654-5.
- ^ а б в г Фридман, Норман (2011). "Э. Каммингс и театр". Весна . № 18 (18): 94–108. JSTOR 43915380 .
- ^ Валгемаэ, Марди (1973). Вайсштейн, Ульрих (ред.). Экспрессионизм в американском театре . Экспрессионизм как международный литературный феномен: двадцать один очерк и библиография . Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 1-58811-670-0.
- ^ а б в г д Верник, Зено (2007). «Рисование мечты: пространственная и текстовая структура его Э.Э. Каммингса» . Южночешские англо-американские исследования . № 1: 140–146. ISBN 978-80-7394-006-5 - через Research Gate.
- ^ Каммингс, Э. (Эдвард Эстлин), 1894-1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э. Каммингса . Фирма, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 11. ISBN 978-0-87140-654-5. OCLC 783162682 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Каммингс, EE (2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Его . Театр Э. Э. Каммингса . Liveright. п. 27. ISBN 978-0-87140-654-5.
- ^ Коэн, Милтон А. (1983). «Каммингс и Фрейд». Американская литература . 55 (4): 592. DOI : 10,2307 / 2925976 . ISSN 0002-9831 . JSTOR 2925976 . PMID 11616529 .
- ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: эстетика ранних работ Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 145. ISBN 0-8143-1845-2. OCLC 185911367 .CS1 maint: дата и год ( ссылка )
- ^ Каммингс, Э. (Эдвард Эстлин), 1894-1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э. Каммингса . Фирма, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 28. ISBN 978-0-87140-654-5. OCLC 783162682 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Каммингс, EE (7 января 2013 г.). Театр Э. Каммингса . Фирма, Джордж Джеймс. Нью-Йорк. п. 51. ISBN 978-0-87140-654-5. OCLC 783162682 .
Англичанин: Да это же мое бессознательное.
- ^ Коэн, Милтон А. (1987). Поэт и художник: эстетика ранних работ Э. Э. Каммингса . Издательство Государственного университета Уэйна. п. 145. ISBN 0-8143-1845-2. OCLC 185911367 .
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Сны в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Pub. Corp. p. 290. ISBN 0-87140-638-1. OCLC 5264678 .
- ^ а б в Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Барнс и благородные критические исследования. п. 133. ISBN. 0-06-491822-X.
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Publishing Corporation. п. 292. ISBN. 0-87140-638-1.
- ^ а б Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Publishing Corporation. п. 294. ISBN 0-87140-638-1.
- ^ Норман, Чарльз (1958). Создатель магии: Э. Каммингс . Компания MacMillan. п. 168. LCCN 58-12439 .
- ^ Коэн, Милтон А. "Седовласый мальчик циферблата : Э. Э. Каммингс какхудожник циферблата , поэт и эссеист". Весна. Vol. 1, No. 1. Октябрь 1992 г. с. 14
- ^ [4] . Шум № 13 , картина Каммингса в коллекции Музея американского искусства Уитни.
- ^ а б Дюма, Бетани К. (1974). Э. Каммингс: Воспоминание о чудесах . Барнс и благородные критические исследования. п. 134. ISBN 0-06-491822-X.
- ^ Норман, Чарльз (1972). «Поэт как драматург». Создатель магии: Э. Каммингс . Компания MacMillan. п. 227. ISBN. 0-316-61184-0. OCLC 1259556 .
- ^ Каммингс, Э. (Эдвард Эстлин), 1894-1962 гг. (7 января 2013 г.). Театр Э. Каммингса . Фирма, Джордж Джеймс. Нью-Йорк: Liveright. стр. vii – viii. ISBN 978-0-87140-654-5. OCLC 783162682 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Publishing Corporation. п. 295. ISBN 0-87140-638-1.
- ^ Марголис, Эдвард (1963). "Он и Европейский экспериментальный театр Э. Э. Каммингса". Южный речевой журнал . 29: 2 (2): 107–114. DOI : 10.1080 / 10417946309371721 .
- ^ [5] Мо, Аарон М. «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Каммингса * из программы его пьесы». EE Cummings Society. 1 февраля 2016 г.
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1994). Сны в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright. п. 296. ISBN. 0-87140-155-X. OCLC 32132039 .
- ^ Кеннеди, Ричард С. (1980). Мечты в зеркале: биография Э. Каммингса . Liveright Publishing Corporation. п. 296. ISBN. 0-87140-638-1.
- ^ а б «Его программа (1928)» . faculty.gvsu.edu . Проверено 14 февраля 2020 .
- ^ Фридман, Норман (2011). "Э. Каммингс и театр". Весна . 18 (18): 107. JSTOR 43915380 .
- ^ а б "Экспериментальная театральная группа представляет его Каммингса" . newspaperarchives.vassar.edu . Покипси, Нью-Йорк: Архивы газет Вассара. 15 мая 1957 . Проверено 16 января 2020 .
- ^ "DP представляет его" Э.Э. Каммингса "сегодня вечером в восемь" . Архив газеты Вассар . Vassar Chronicle. 2 декабря 1944 . Проверено 23 января 2020 .
- ^ а б в Каммингс, EE Firmage, Джордж (ред.). Библиография Э. Каммингса и театра . Э. Каммингс и театр . Liveright. п. 210.
- ^ [6] Гуссоу, Мел. Этап: «Каммингс это его ». Нью-Йорк Таймс . 20 апреля 1974 г.
- ^ "прошлые шоу" . www.longestlunch.com . Проверено 16 января 2020 .
- ^ "HIM by ee cummings (закрыто 13 сентября 2008 г.) | Off-Off-Broadway | обзоры, актеры и информация | TheaterMania" . www.theatermania.com . Проверено 11 января 2020 .
- ^ Лич, Э. (5 декабря 1964 г.). «Он» . Гарвардский малиновый . Проверено 21 марта 2020 года .
- ^ Оливер, Уильям I. (1974). « » Его «: Примечание режиссерское». Учебно-театральный журнал . Издательство Университета Джона Хопкинса. 26 (3): 326–341. DOI : 10.2307 / 3206078 . JSTOR 3206078 .
- ^ Трибьюн, Нэнси Мэйс, Специально для. « „ Him“подразумевается не видно, не понял» . chicagotribune.com . Проверено 11 января 2020 .
- ^ Каммингс, ее (1962). шесть нолекций Э. Каммингса . Нью-Йорк: Атенеум. п. 79.
- ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «Он И КРИТИКИ: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна». Весна . 3 (4): а – з. ISSN 0735-6889 . JSTOR 43954299 .
- ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «Он И КРИТИКИ: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна» . Весна . 3 (4): с. 7. ISSN 0735-6889 - через JSTOR.
- ^ Дойч, Хелен (1983) [1928]. «Он И КРИТИКИ: Сборник мнений о пьесе Э. Э. Каммингса в театре Провинстауна» . Весна . 3 (4): с. 14. ISSN 0735-6889 - через JSTOR.
- ^ а б Каммингс, Э. (07.01.2013). Фирмадж, Джордж (ред.). Театр Э. Каммингса . Liveright. ISBN 978-0-87140-654-5. OCLC 783162682 .
- ^ Пейн, LW (1983). «он И КРИТИКИ». Весна . 3 (4): а – з. ISSN 0735-6889 . JSTOR 43954299 .
- ^ Фонд, Поэзия (2020-01-11). "Э. Каммингс" . Поэзия . Проверено 11 января 2020 .
- ^ Кан, Людвиг (9 декабря 1944 г.). "DP представляет захватывающее выступление;" Он "вызывает интерес, обсуждение" . newspaperarchives.vassar.edu . Архив газеты Вассар. п. 6 . Проверено 16 января 2020 .
- ^ [7] Кац, Гарри Л. Дьюк, Сара В. «Оленей; Открытие выставки карикатур исполнительского искусства». Информационный бюллетень Библиотеки Конгресса. Ноябрь 1998 г.
Смотрите также
- Его заметки Общества Э. Э. Каммингса