Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Распространение языка чероки до контакта

Эта статья представляет собой подробную историю языка чероки , коренного американского ирокезского языка, родом из народа чероки . В 2019 году Совет племен чероки объявил чрезвычайное положение для языка из-за угрозы его исчезновения, призвав усилить программы возрождения. [1]

Происхождение названия [ править ]

Чероки называют свой язык Цалаги ( ᏣᎳᎩ ) или Цлаги . Они называют себя Аниюнвия ( ᎠᏂᏴᏫᏯ ), что означает « главные люди». В ирокезах , базирующиеся в Нью - Йорке исторически называют Cherokee Oyata'ge'ronoñ , что означает «житель страны пещеры».

Существует множество теорий, хотя и не доказанных, о происхождении названия «Чероки». Возможно, первоначально оно произошло от слова чокто Cha-la-kee , что означает «те, кто живет в горах», или Choctaw Chi-luk-ik-bi, что означает «те, кто живет в стране пещер». [2] Самым ранним испанским изображением чероки, датированным 1755 годом, является Чалакей . [3] Другая теория состоит в том, что «Чероки» происходит от Lower Крик слова, Cvlakke ( «чух-лог-гы»), имея в виду кого - то , кто говорит на другом языке. [4] В нижнем диалекте ᏣᎳᎩ, на котором традиционно говорили на территории нынешней Джорджии и Южной Каролины , чероки называли свой язык джараги, так как восточный или более низкий диалект имел звук «r» вместо звука «l», используемого в других диалектах. Это произношение могло послужить основой для нынешнего английского названия народа.

Североамериканское происхождение и возможная английская языковая форма «чероки» исследовал Джеймс Муни в девятнадцатом веке. В своих « Мифах о чероки» (1888 г.) он пишет:

Впервые он появляется как Chalaque в португальском повествовании об экспедиции Де Сото, первоначально опубликованном в 1557 году, в то время как мы находим Cheraqui во французском документе 1699 года, а «Cherokee» как английская форма уже, по крайней мере, в 1708 году. таким образом, подлинная [ sic ] история 360 лет.

-  Джеймс Муни, «Мифы о чероки» [5]

История до контакта [ править ]

Существует два преобладающих взгляда на происхождение чероки, и большую часть того, что известно об истории чероки, можно изучить на их традиционном языке. Одна из теорий состоит в том, что чероки, люди, говорящие на ирокезском языке, относительно поздно пришли в Южные Аппалачи , которые, возможно, мигрировали в поздние доисторические времена из северных областей, традиционной территории более поздних пяти наций хауденосауни и других ирокезоязычных народов. Исследователи XIX века записали разговоры со старейшинами, которые рассказывали устную традицию миграции народа чероки на юг из района Великих озер в древние времена. Другая теория, которая оспаривается академическими специалистами, состоит в том, что чероки были вЮго-восток на тысячи лет. Считается, что чероки до контакта являются частью более поздней фазы Фасги в Южных Аппалачах, которая длилась примерно с 1000 по 1500 год. [6]

В 1540 году чероки заявили права на 40 000 квадратных миль в юго-восточной части территории, которая позже стала Соединенными Штатами. Эта область включала части нынешних штатов Алабама , Джорджия, Северная Каролина , Южная Каролина , Вирджиния , Западная Вирджиния , Кентукки и Теннесси .

Реконструкция типичного жилища деревни Таскиги в государственном парке Форт Лоудоун, недалеко от Вонора, штат Теннесси . Первоначальное место Таскиги теперь находится под озером на заднем плане.

Многое из того, что известно о культуре и обществе чероки до XIX века, взято из работ американского писателя Джона Ховарда Пейна.. В статьях Пейна описывается отчет старейшин чероки о традиционной социальной структуре, в которой «белая» организация старейшин представляла семь кланов. По словам Пейна, эта группа, которая была наследственной и описывалась как священнослужитель, отвечала за религиозную деятельность, такую ​​как исцеление, очищение и молитва. Вторая группа молодых людей, «красная» организация, отвечала за войну. Война считалась отравляющей деятельностью, которая требовала очищения класса священников, прежде чем участники могли вернуться к нормальной деревенской жизни. Эта иерархия исчезла задолго до 18 века. Причины изменения обсуждались,Причиной упадка часто является восстание чероки против злоупотреблений класса священников, известных как Ани-кутани.(«Ани-» - это приставка, относящаяся к группе людей, в то время как значение «кутани» неизвестно). [7] [8]

Демонстрация духового пистолета в индейской деревне Оконалуфти , Чероки, Северная Каролина . Язык и культура чероки сохранились вместе. Сегодня церкви в пределах юрисдикции племен чероки проводят службы на этом языке, а на церемониальных основаниях церемониальные лидеры обязаны выполнять все обязанности на языке, а вся информация и записи хранятся в слоговом письме.

Этнограф Джеймс Муни , изучавший чероки в конце 1880-х годов, первым проследил упадок прежней иерархии до этого восстания. [9] Ко времени Муни структура религиозных деятелей чероки была более неформальной, основанной больше на индивидуальных знаниях и способностях, чем на наследственности. [8]

Еще одним важным источником ранней истории культуры исходит из материалов , написанных в 19 - м веке didanvwisgi (Cherokee: ᏗᏓᏅᏫᏍᎩ), Cherokee знахари , после Секвойя создания «s в слоговой Cherokee в 1820 - х годах. Изначально только диданввизги использовали эти материалы, которые считались чрезвычайно мощными. [8] Позже письменности были широко приняты людьми чероки.

В отличие от большинства других индейцев юго-востока Америки в начале исторической эры, чероки говорили на ирокезском языке . Поскольку район Великих озер был ядром носителей ирокезского языка, ученые предположили, что чероки мигрировали на юг из этого региона. Однако некоторые утверждают, что ирокезы мигрировали на север с юго-востока, а тускароры откололись от этой группы во время миграции. Лингвистический анализ показывает относительно большую разницу между языками чероки и северных ирокезов, что свидетельствует о расколе в далеком прошлом. [10] Исследования глоттохронологии показывают, что раскол произошел между 1500 и 1800 гг. До н.э. [11] Древнее поселениеKituwa на реке Tuckasegee , ранее рядом и теперь часть Qualla границы (оставление Восточного оркестра индейцев чероки ), часто упоминаются как первоначальное поселение чероки на юго - востоке. [10]

17 век: английский контакт [ править ]

В 1657 году в колонии Вирджиния произошли волнения, когда речахеканы или рикахоканцы , а также сиуанские манахоаки и нахиссаны прорвали границу и поселились возле водопада Джеймс, недалеко от современного Ричмонда, штат Вирджиния . В следующем году объединенные силы англичан и Памунки изгнали новоприбывших. Идентичность рехахековцев вызывает много споров. Историки отметили имя походило, зафиксированные на Eriechronon или Erielhonan , широко известный как племя Эри. В 1654 году ирокезский народ был изгнан с южного берега озера Эри могущественными Пятью народами ирокезов . Антрополог Мартин Смит предположил, что некоторые остатки племени мигрировали в Вирджинию после войн ( 1986: 131–32 ). Немногие историки предполагают, что это племя было чероки. [12]

Вирджинские торговцы разработали небольшую торговую систему с чероки до конца 17 века; Первым зарегистрированным торговцем из Вирджинии, который жил среди чероки, был Корнелиус Догерти или Дорити в 1690 году. [13] [14] Чероки продавали торговцам индийских рабов для использования в качестве рабочих в Вирджинии и дальше на север. [15]

18 век [ править ]

В течение 18 века число носителей языка чероки резко сократилось. В 1730-х годах население сократилось вдвое из-за коммерческой торговли с Англией, которая привела к распространению таких болезней, как оспа, к которой у коренных народов не было иммунитета. В 1780-х годах люди чероки столкнулись с войнами геноцида с британскими поселенцами, в значительной степени с англо-черокиской войной и конфликтами с другими племенами, включая маскоги .

19 век [ править ]

Грамотность [ править ]

Секвойя , изобретатель слогового языка чероки

До появления слогового письма чероки в 1820-х годах чероки был только разговорным языком. Слоговая азбука чероки - это слоговая система, изобретенная Секвойей в конце 1810-х - начале 1820-х годов для написания на языке чероки. Его создание слогового письма особенно примечательно тем, что он раньше не мог читать ни один сценарий. Сначала он экспериментировал с логограммами , но позже его система превратилась в слоговую. В его системе каждый символ представляет собой слог, а не отдельную фонему ; 85 (первоначально 86) [16] символов в слоговой речи чероки обеспечивают подходящий метод для написания чероки. Некоторые символы действительно напоминают латинские, Греческие и даже буквы кириллицы , но звуки совершенно разные (например, звук / a / пишется буквой, напоминающей латинскую D).

Около 1809 года Секвойя начал работу по созданию системы письма для языка чероки. [17] Сначала он стремился создать символ для каждого слова в языке. Он потратил год на эти усилия, оставив свои поля не засаженными, так что его друзья и соседи подумали, что он сошел с ума. [18] [19] Его жена, как говорят, сожгла его первоначальную работу, полагая, что это колдовство . [17] В конце концов он осознал, что этот подход непрактичен, потому что он требует запоминания слишком большого количества изображений. Затем он попытался создать символ для каждой идеи, но это также вызвало слишком много проблем, чтобы быть практичным. [20]

Секвойя не добился успеха, пока он не отказался от попыток представить целые слова и не разработал символ для каждого слога в языке. Примерно через месяц у него была система из 86 символов , некоторые из которых были латинскими буквами, которые он получил из книги по орфографии. [18] «В своей нынешней форме многие слоговые символы напоминают латинские, кириллические или греческие буквы или арабские цифры» , - говорит Джанин Сканкарелли, специалист по письму чероки, «но нет очевидной связи между их звуками на других языках и в Чероки ". [17]

Не найдя взрослых, желающих выучить слоговое письмо, он обучил этому свою дочь Айоке (также пишущую Айока). [17] Ланггут говорит, что ей тогда было всего шесть лет. [21] Он отправился в индейские заповедники на территории Арканзоу, где поселились некоторые чероки. Когда он попытался убедить местных руководителей в полезности слогового письма, они усомнились в нем, полагая, что символы были просто специальными.напоминания. Секвойя попросил каждого произнести слово, которое он записал, а затем позвал свою дочь, чтобы она прочитала слова. Эта демонстрация убедила лидеров позволить ему обучить слоговому словарю еще несколько человек. Это заняло несколько месяцев, в течение которых ходили слухи, что он мог использовать учеников для колдовства. После завершения уроков Секвойя написал каждому ученику продиктованное письмо и прочитал продиктованный ответ. Этот тест убедил западного чероки в том, что он создал практическую систему письма. [19]

Слоговая речь Секвойи в том порядке, в котором он изначально расположил символы.

Когда Секвойя вернулся на восток, он принес запечатанный конверт с письменной речью одного из лидеров арканзасских чероки. Читая эту речь, он убедил восточных чероки также изучить систему, после чего она быстро распространилась. [18] [19] В 1825 году нация чероки официально приняла систему письма. С 1828 по 1834 год американские миссионеры помогали чероки в использовании слогового письма Секвойи для разработки шрифтов и печати Cherokee Phoenix , первой газеты народа чероки, с текстом на чероки и английском языках. [22]

В 1826 году Национальный совет чероки поручил Джорджу Лоури и Дэвиду Брауну перевести и напечатать восемь копий законов нации чероки на новом языке чероки, используя систему Секвойи. [20]

Как только Альберт Галлатин увидел копию слогового письма Секвойи, он обнаружил, что слоговое письмо лучше английского алфавита. Хотя ученик чероки должен выучить 85 символов вместо 26, он может читать сразу. Студент мог за несколько недель сделать то, что студенты, пишущие на английском, могли выучить за два года. [21]

В 1824 году Генеральный совет восточных чероки наградил Секвойю большой серебряной медалью в честь слоговой азбуки. По словам Дэвиса, на одной стороне медали было его изображение, окруженное надписью на английском языке: «Подарено Джорджу Гисту Генеральным советом чероки за его изобретательность в изобретении алфавита чероки». На оборотной стороне изображены две трубки на длинных ножках и такая же надпись на чероки. Предположительно, Секвойя носил медаль всю оставшуюся жизнь, и она была похоронена вместе с ним. [20]

К 1825 году Библия и многочисленные религиозные гимны и брошюры, учебные материалы, юридические документы и книги были переведены на язык чероки. Тысячи чероки стали грамотными, и уровень грамотности чероки в слоговом письме был выше, чем у белых в английском алфавите .

Хотя использование слогового письма чероки сократилось после того, как многие чероки были переселены на территорию Индии , нынешнюю Оклахому , оно сохранилось в частной переписке, переводах Библии и описаниях индийской медицины [23], и теперь его можно найти в книгах и в Интернете среди других мест.

Чероки Феникс [ править ]

Первая полоса газеты Cherokee Phoenix от 21 мая 1828 г. (ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ)

В 1827 году Национальный совет чероки выделил средства на издание газеты.

... В начале следующего года ручной пресс и слоговые символы были доставлены по воде из Бостона и перевезены по суше последние двести миль на фургоне в столицу нации чероки, Нью-Эхоту. Первый номер газеты «Tsa la gi Tsu lehisanunhi» или «Cherokee Phoenix», напечатанный параллельными колонками на чероки и английском языках, вышел 21 февраля 1828 года.

-  Вильма Манкиллер и Майкл Уоллис, «Манкиллер», [24]

Cherokee Phoenix (ᏣᎳᎩ ᏧᎴᎯᏌᏅᎯ, Tsalagi Tsulehisanvhi ) была первая газета , издаваемая коренных американцев в Соединенных Штатах и первым опубликовал в индейском языке. [25] [26] Первый выпуск был опубликован на английском языке и языке чероки 21 февраля 1828 года в Нью-Эхоте , столице нации чероки (нынешняя Джорджия). Газета продолжалась до 1834 года. Чероки Феникс возродился в 20 веке, и сегодня он публикуется в Интернете.

Cherokee Phoenix опубликовала перерывами с самого начала в Нью - Echota. В настоящее время он издается организацией Cherokee Nation в виде ежемесячного информационного бюллетеня в Талекуа, штат Оклахома . Газета модернизирована. Он публикуется в Интернете и доступен на iPhone . [27]

Оцифрованная версия документа с возможностью поиска доступна в библиотеках Университета Джорджии и Цифровой библиотеке Джорджии. [28] транскрипция английского языка частей газеты 19-го века можно найти в Западной Каролины университета «s Library Hunter веб - сайта» s. [29]

Художники Джефф Марли и Фрэнк Брэннон завершили совместный проект 19 октября 2013 года, в котором они напечатали слоговым шрифтом чероки в типографии в Нью-Эхоте . Это был первый раз с 1835 года, когда в New Echota использовался слоговый шрифт [30].

Библия чероки [ править ]

Новый Завет переведен на язык чероки, первая страница в 1860 году.

В 1824 году первая часть Библии была переведена на язык чероки: Иоанна 3, переведенная коренным чероки Ат- Си (также известным как Джон Арч). Он был распространен в рукописи и встречен с энтузиазмом, будучи широко скопированным. [31] Он завершил Евангелие от Иоанна к 1824 году. [32] Полный Новый Завет был переведен в сентябре 1825 года Дэвидом Брауном , также уроженцем чероки; это также было распространено в форме рукописи, поскольку шрифт для слогового письма чероки еще не был создан. И Арчер, и Браун перевели полный Новый Завет на язык чероки. [33]

Первая фактическая печать участка Библии в Cherokee появилась в Миссионерском вестнике декабря 1827 года и состояла из первого стиха Бытия , переведенного Сэмюэл Вустер . В 1828 году Дэвид Браун вместе с человеком по имени Джордж Лоури перевел Мэтью . Это было напечатано в Cherokee Phoenix с 3 апреля 1828 года по 29 июля 1829 года. Неизвестно, был ли этот перевод когда-либо опубликован в виде книги.

Перевод Книги Бытия на язык чероки, 1856 г.

Сэмюэл Вустер и Элиас Будино , редактор Cherokee Phoenix, опубликовали исправленный перевод Мэтью в 1829 году. Он был опубликован в Cherokee National Press, New Echota . Во втором издании, опубликованном в 1832 году, есть утверждение, что этот перевод «сравнивали с переводом Джорджа Лоури и Дэвида Брауна». [34] Третье издание было напечатано в Park Hill Mission Press в 1840 году.

Вустер и Будино продолжили перевод, опубликовав Деяния в 1833 году и Иоанна в 1838 году. Вустер вместе со Стивеном Форманом опубликовал 1–3 Иоанна в 1840 году, 1 и 2 послания к Тимофею в 1844 году, Джеймс в 1847 году, 1 и 2 Петра в 1848 году, Лука в 1850 году, Исход в 1853 году, Бытие в 1856 году, Марк в 1857 году и от Римлянам до Ефесянам в 1858 году. С помощью Чарльза К. Торри они опубликовали Послание к Филиппийцам через 2 Фессалоникийцам , Титучерез Послание к евреям и Иуду через Откровение в 1859 году. Помимо первых трех книг, переведенных вместе с Будино, Матфея (1829), Деяния (1833) и Иоанна (1838), которые были опубликованы в Нью-Эхоте , штат Джорджия , все остальные тексты Вустера были опубликованы издательством Park Hill Mission Press. Тем временем Эван и Джон Б. Джонс опубликовали от Марка 1 и 2 к Фессалоникийцам , к Титу, Иуде и Филимону в 1847 году, от Галатам до Колоссянам , 1 и 2 Петра в 1848 году и к Римлянам, 1 и 2 Коринфянам., Евреям и Откровению в 1849 году. Их труд был опубликован Баптистской миссией чероки. [35] Полный Новый Завет был опубликован Американским библейским обществом в 1860 году.

С помощью Стивена Формана Вустер также перевел отрывки из Псалмов , Притч и Исаии . [36]

Книга Ионы , переведенная Амори Н. Чемберленом, была опубликована в Tahlequah в 1888 году. Перевод Джошуа находился на продвинутой стадии перевода и, возможно, был даже завершен [37], но так и не был опубликован.

«Исправленная версия» отрывков из Ветхого Завета, подготовленная М.А. Пирсоном, была опубликована в 1953 году Американским библейским обществом .

Редакции Джона (1948 г.) и Нового Завета (1951 г.) были опубликованы в Вествилле, Оклахома. [35]

В 1965 году Теологическая школа Перкинса опубликовала перевод Аггея Джека и Анны Килпатрик. [38]

Удаление [ править ]

Изгнание чероки, часть Пути слез , относится к насильственному переселению между 1836 и 1839 годами народа чероки с их земель в Джорджии , Южной Каролине , Северной Каролине , Теннесси , Техасе и Алабаме на территорию Индии (современная Оклахома ). в центральной части Соединенных Штатов , в результате чего погибло около 4000 чероки.

На языке чероки это событие называется Ню на да уль цун йи (место, где они плакали); другой термин - Tlo va sa (наше удаление). Однако эта фраза не использовалась чероки в то время и, похоже, имеет происхождение от чокто . Чероки были не единственными американскими индейцами, которые эмигрировали в результате усилий по переселению индейцев . Американские индейцы были выселены не только с юга Америки, но также с регионов Севера , Среднего Запада , Юго-Запада и Равнин . Индейцы чокто, чикасо и крик ( маскоги) эмигрировал неохотно. В семинолах в Флориде сопротивлялись отрыв партизанской войны с армией Соединенных Штатов в течение десятилетий (1817-1850). В конце концов, некоторые семинолы остались в своей родной стране во Флориде, в то время как другие были перевезены на территорию Индии в кандалах.

20 век [ править ]

Первым известным использованием коренных американцев в американских вооруженных силах для передачи сообщений под огнем была группа войск чероки, использовавшаяся 30-й американской пехотной дивизией, служившей вместе с британцами во время Второй битвы на Сомме . По словам офицера связи дивизии, это произошло в сентябре 1918 года. В то время их подразделение находилось под британским командованием. [39] Язык чероки также использовался говорящими по шифрованию в 36-м дивизионе 142-го пехотного полка во время Первой мировой войны , в которой войска чероки были обнаружены армией США случайно, говорящими на языке чероки, который их враги не могли понять. [40]Во время Первой мировой войны индейцы, говорящие на коде, в основном использовали кодовый язык второго типа. [40] Язык чероки позже использовался для передачи секретных сообщений в 32-й пехотной дивизии армии США в Нормандии , Европа, во время Второй мировой войны . [40]

В течение 19 и 20 веков правительство Соединенных Штатов создавало школы-интернаты для американских индейцев, чтобы ассимилировать коренных американцев в западное общество. [41] Такие школы отговаривали и даже запрещали использование языков коренных американцев и учили учащихся, что племенная идентичность является второстепенной. [41] Вместо этого студентов заставляли говорить и думать по-английски. [41] Если их ловили «говорящими по-индийски», их наказывали [41], иногда жестоко избивали кожаным ремнем [41], а иногда им в рот клали мыло в попытке «вымыть язык». [42]Школа-интернат чероки, основанная в 1880 году, также придерживалась политики только на английском языке, специально разработанной для искоренения языка чероки. [43] Целью школ-интернатов было насильственное воспитание чероки в основном белом обществе. [43] Детей коренных народов насильно забрали из домов, чтобы «убить индейца и спасти человека». [43] В этих школах индийским детям давали «белые» имена, гардеробы, стригли и заставляли говорить только по-английски. [43] Эта школа вводила правила только для английского языка до 1933 года, что имело разрушительные последствия для беглости языка чероки. [43] Политика США по ассимиляции Индии продолжалась до 1950-х годов.

21 век [ править ]

Двуязычная табличка на чероки и английском. Мемориал с цитатой известного члена Общества Китоуа и государственного деятеля чероки Редберда Смита .
Двуязычный знак остановки на английском и чероки с использованием латинского алфавита и слогового письма чероки , Талекуа, Оклахома

В течение многих лет многие люди писали в Интернете транслитерированный язык чероки или использовали несовместимые шрифты для набора слогового письма. Однако после недавнего добавления слогов чероки в Юникод язык чероки переживает ренессанс в использовании в Интернете . [44] Весь Новый Завет [45] онлайн в слоговой речи чероки. Большинство дистрибутивов Linux поддерживают ввод и отображение Cherokee любым шрифтом, содержащим символы в среде Unicode. Windows 8 , первая Windowsвыпуск на чероки, содержит «почти 180 000 слов и фраз» на чероки, и является первым выпуском Windows на языке коренных американцев. [46]

Начиная с 2001 года Библейский проект чероки начал размещать в Интернете Новый Завет и отрывки из книг Ветхого Завета. Новый Завет полностью представлен в Интернете, как и несколько книг Ветхого Завета, включая Бытие, Аггей и Иону. Библейский проект чероки

С 2003 года на всех компьютерах Apple установлен шрифт Cherokee. [47] Члены Cherokee Nation Джозеф Л. Эрб , Рой Бони-младший и Томас Джефф Эдвардс работали с Apple, чтобы обеспечить официальную поддержку языка чероки для iPhone и iPod Touch в iOS 4.1 [47] [48] (выпущена 8 сентября, 2010) и для iPad с iOS 4.2.1, выпущенного 22 ноября 2010 года. Для iPhone, iPad и других устройств iOS доступен ряд языковых приложений Cherokee . [49] [50] [51] [52]

25 марта 2011 года Google объявил о возможности выполнять поиск в Cherokee. [53] По состоянию на ноябрь 2012 г. Gmail поддерживается в Cherokee. [54] [55]

Видеоигра для изучения языка чероки «Talking Games» была выпущена в марте 2013 года [56].

Язык чероки также несколько раз появлялся в массовой культуре, что способствовало его дальнейшему развитию. В заглавной песне «I Will Find You» [57] из фильма 1992 года «Последний из могикан » группы Clannad изображена Майр Бреннан, поющая как на чероки, так и на могиканском . [58] Cherokee рэпер Литфут включает Cherokee в песни, как и Рита Кулидж «s группа Walela River Перо Singers и межплеменной барабан группы,. [59]

Ресурсы, помогающие расширять и развивать Cherokee, включают книги. Среди книг, изданных на языке чероки, следующие:

  • Awi Uniyvsdi Kanohelvdi ᎤᏂᏴᏍᏗ ᎧᏃᎮᎸᏗ : The Park Hill Tales. (2006) Сиккиллер, Деннис, изд.
  • Крещение: мода
  • Альманах чероки (1860 г.)
  • «Рождество в те дни»
  • Руководство водителя Cherokee
  • Элементарная арифметика чероки (1870)
  • "Люди чероки сегодня"
  • Псалмы чероки: Сборник гимнов на языке чероки (1991). Шарп, Дж. Эд., Изд. и Дэниел Скотт, пер. ISBN  978-0-935741-16-2
  • Книга орфографии чероки (1924). JD Wofford
  • Истории чероки. (1966) Спейд и Уокер
  • Чероки Видение Элохи (1981 и 1997). Мередит, Ховард, Вирджиния Собрал и Уэсли Проктор. ISBN 978-0-9660164-0-6 
  • Четыре Евангелия и Избранные Псалмы на Чероки: Компаньон к Слоговому Новому Завету (2004). Холмс, Рут Брэдли. ISBN 978-0-8061-3628-8 . 
  • На Цой Йона Ꮎ ᏦᎢ ᏲᎾ : Три медведя. (2007) Китер, Рэй Д. и Винема Смит. ISBN 978-0-9777339-0-3 
  • На Усди Гигаге Агиси Цитага Ꮎ ᎤᏍᏗ ᎩᎦᎨ ᎠᎩᏏ : Красная курица. (2007) Смит, Винема и Рэй Д. Китер. ISBN 978-0-9777339-1-0 . 

У Cherokee Nation теперь есть радиошоу под названием «Cherokee Voices, Cherokee Sounds» [60], в котором воспроизводятся песни на языке Cherokee, берутся интервью у носителей языка Cherokee, а также выпускаются новости и подкасты на Cherokee и английском языках. Шоу ведет Деннис Сиккиллер и работает с 2004 года. "Cherokee Voices, Cherokee Sounds" в настоящее время транслируется по радио в районе Tahlequah на Lakes Country 102.1 FM по воскресеньям с 8 до 9 утра и на Classic Country KTLQ 1350 AM с 12:00 до 13:00 и среда с 17:00 до 18:00. В районе Claremore шоу транслируется в Университете штата Роджерс.радиостанция, KRSC - 91.3 FM, суббота с 8:00 до 9:00 и воскресенье с 12:00 до 13:00. Шоу также транслируется на Siloam Springs, AR, станция KUOA - 1290 AM, по воскресеньям с 9:00 до 10:00 [61 ]

Опасность исчезновения [ править ]

В 2019 году Совет племен чероки объявил чрезвычайное положение для языка из-за угрозы его исчезновения, призвав усилить программы возрождения. [1]

Иммерсионное образование [ править ]

Ученик школы с погружением в языковую среду чероки из Оклахомы пишет слоговым языком чероки .

В 2005 году Восточная группа народа чероки ввела 10-летний план сохранения языка, который включал в себя рост числа новых, свободно говорящих на языке чероки , с детства и выше, посредством школьных программ погружения, а также совместных усилий сообщества по продолжению использования языка в школе. дома. [62] Этот план был частью амбициозной цели, согласно которой через 50 лет 80% и более людей чероки будут свободно владеть языком. [63] Фонд сохранения чероки вложил 3 миллиона долларов в открытие школ, обучение учителей и разработку учебных программ для языкового образования, а также организацию общественных собраний, где можно активно использовать язык. [63]Созданная в 2006 году Программа сохранения и образования китува (KPEP) на границе Куалла фокусируется на программах языкового погружения для детей от рождения до пятого класса , разработке культурных ресурсов для широкой публики и языковых программах сообщества с целью популяризации языка чероки среди взрослых. [64] KPEP управляет Новой Академией Китува , школой погружения чероки. Существует также школа погружения чероки в Талекуа, штат Оклахома, которая обучает учеников от дошкольного до восьмого класса. [65]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Б Макки, Скотт (27 июня 2019). «Tri-Council объявляет чрезвычайное положение для языка чероки» . Чероки одно перо . Архивировано из оригинального 29 июня 2019 года . Проверено 2 июля 2019 года .
  2. ^ Племя индейцев чероки. Доступ к генеалогии. (21 сентября 2009 г.)
  3. ^ Чарльз А. Ханна, The Wilderness Trail , (Нью-Йорк: 1911).
  4. ^ Мартин и Маулдин, «Словарь ручья / Маскоги». Стертевант и Фогельсон, стр. 349
  5. ^ Муни, Джеймс. Король, Дуэйн (ред.). Мифы о чероки. Barnes & Noble. Нью-Йорк. 1888 (2007).
  6. ^ Стертевант и Фогельсон, 132
  7. ^ Fogelson, Raymond D. (1984). «Кем были Ани-Кутани? Экскурсия в историческую мысль чероки». Этноистория . 31 (4): 255–263. DOI : 10.2307 / 482712 . JSTOR 482712 . 
  8. ^ а б в Ирвин 1992.
  9. ^ Муни, стр. 392.
  10. ^ a b Муни, Джеймс (1995) [1900]. Мифы о чероки . Dover Publications . ISBN 978-0-486-28907-6.
  11. ^ Глоттохронология из: Лаунсбери, Флойд (1961) и Митхун, Марианна (1981), цитируется в Николасе А. Хопкинсе, Родные языки юго-востока Соединенных Штатов .
  12. Конли, Энциклопедия чероки , стр. 3
  13. Перейти ↑ Mooney, Myths of the Cherokee p. 31.
  14. ^ Льюис Престон Summers, 1903, История Юго - Западной Вирджинии, 1746-1786 , с. 40
  15. ^ Галлай, Алан (2002). Индийская работорговля: подъем английской империи на юге Америки 1670–1717 . Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-10193-5.
  16. ^ Sturtevant & Fogelson 2004 , стр. 337.
  17. ^ a b c d Уилфорд, Джон Нобл (22 июня 2009 г.). "Резьба с рассвета сценария чероки" . Нью-Йорк Таймс . Проверено 23 июня 2009 года .
  18. ^ a b c G.C. (13 августа 1820 г.). «Изобретение алфавита чероки». Чероки Феникс . 1 (24).
  19. ^ a b c Будино, Элиас (1 апреля 1832 г.). «Изобретение нового алфавита». Американские летописи образования .
  20. ^ a b c Дэвис, Джон Б. Хроники Оклахомы. Vol. 8, номер 2. «Жизнь и работа Секвойи». Июнь 1930 г. Проверено 4 апреля 2013 г. [1] Архивировано 28 октября 2017 г. в Wayback Machine.
  21. ^ а б Ланггут, стр. 71
  22. ^ "Секвойя" , Новая Грузия Encyclopedia , доступ3 января 2009
  23. ^ "Язык чероки" . www.britannica.com . Encyclopdia Britannica . Проверено 22 мая 2014 года .
  24. ^ Манкиллер, Вильма и Майкл Уоллис. "Mankiller", © St. Martin's Press, 1993 стр. 81-83.
  25. ^ Лебо, Patrik. Справочник ресурсов курсовой работы по истории американских индейцев. Гринворд. Вестпорт, Коннектикут: 2009. p132.
  26. ^ Вудс, Томас Э. Изучение американской истории: Пенн, Уильям - Серра, Хуниперо Кавендиш. Tarrytown, NY: 2008. p829.
  27. ^ Веб-сайт Cherokee Phoenix , (получено 16 октября 2010 г.)
  28. ^ GALILEO Digital Initiative базы данных, Грузия Исторические Газеты
  29. ^ Cherokee Phoenix архивации 2011-03-16 в Wayback Machine , Western Carolina University
  30. ^ Язык чероки напечатан на историческом месте впервые за 178 лет. Архивировано 25 февраля2014 г. в Wayback Machine , Новости округа Мейкон.
  31. Перейти ↑ Foster, Biography Se-Quo-Yah, p. 120
  32. ^ Cherokee Коммуникатор, по алтея Bass
  33. ^ http://www.ubs-translations.org/fileadmin/publications/tbt/technical/TBT_TP_Jan06_Owens.pdf
  34. ^ Ранние Библии Америки, Джона Райта, стр. 278
  35. ^ а б Эрик Норт, Юджин Нида, Книга тысячи языков, Объединенные библейские общества, 1972 г.
  36. Ранние Библии Америки: описательный отчет о Библии, опубликованной в США Джоном Райтом.
  37. ^ Американский совет уполномоченных по иностранным миссиям (1857). Миссионерский вестник . Опубликовано для Совета Сэмюэлем Т. Армстронгом. п. 241 . Проверено 30 октября 2012 года .
  38. Книга Аггея, переведенная на язык чероки [WorldCat.org]
  39. Стэнли, капитан Джон В. Личный опыт командира батальона и офицера связи, 105-го полевого батальона связи в наступлении на Сомме, 29 сентября - 8 октября 1997 г. Армия США, 1932 г.
  40. ^ a b c Медоуз, Уильям К. (весна 2008 г.). « « У них был шанс поговорить друг с другом ... »: роль инцидентов в разговоре о кодексе коренных американцев». Американское общество этноистории . Государственный университет Миссури. 56: 2 (2): 269–284. DOI : 10.1215 / 00141801-2008-058 .
  41. ^ a b c d e "Индийские школы-интернаты" . pbs.org . pbs . Проверено 1 июня 2014 года .
  42. ^ Язык чероки (видео) (видео) (на английском и чероки). YouTube.com: наш государственный журнал. 2011 . Проверено 1 июня 2014 года .
  43. ^ a b c d e "Язык ᏣᎳᎩ (Ца-ла-ги)" . Southerncherokeenationky.com/ . Южный народ чероки Кентукки. Архивировано из оригинального 26 апреля 2014 года . Проверено 1 июня 2014 года .
  44. ^ "ᎣᏪᏅᏒ - ᏣᎳᎩ ᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᏖᎩᎾᎶᏥ ᎤᎾᏙᏢᏒᎢ (tsa-la-gi ga-wo-ni-hi-s-di te-gi-na-lo-tsi u-na-do-tlv-sv-i / Технология языка чероки) " . Проверено 24 марта 2013 года .
  45. Cherokee New Testament Online. Архивировано 17 декабря2014 года на Wayback Machine. Проверено 12 августа 2009 года.
  46. ^ Сейлор, Райан (7 марта 2013). «Технологии помогают возрождению языка чероки» . Городской провод . Архивировано из оригинального 22 октября 2015 года . Проверено 24 марта 2013 года .
  47. ^ a b Язык чероки добавлен в новое программное обеспечение iPhone и iPod . Проверено 9 сентября 2010 года.
  48. ^ Язык чероки доступен на iPhone и iPod Touch. Архивировано 3 июля 2014 г. на Wayback Machine . Проверено 24 сентября 2010 года.
  49. ^ "Чероки (Цалаги) Коренной Американский язык Lite" . Проверено 15 сентября 2012 года .
  50. ^ "App Shopper: Cherokee (Tsalagi) Native American Language Basic (Education)" . Проверено 15 сентября 2012 года .
  51. ^ «App Shopper: iSyllabary (Education)» . Проверено 15 сентября 2012 года .
  52. ^ «App Shopper: iCherokee (Игры)» . Проверено 15 сентября 2012 года .
  53. ^ . Проверено 27 марта 2011 года.
  54. ^ Gmail в Чероки
  55. ^ Фредерик Lardinois (19 ноября 2012). «Gmail теперь поддерживает чероки, первый родной язык коренных американцев» . TechCrunch . Проверено 29 ноября 2012 года .
  56. ^ "Выпущена видеоигра Cherokee Language" . Одно перо чероки . 27 марта 2013 . Проверено 30 марта 2013 года .
  57. ^ "Я найду тебя" на YouTube
  58. ^ Я найду тебя тексты песен. Songlyrics.com. . Проверено 12 марта 2009 года.
  59. ^ Певцы реки Перья. CD Baby . Проверено 12 марта 2009 года.
  60. ^ Хаук, Алексис. "Radio Free Cherokee: вымирающие языки выходят в эфир" . Атлантика . Проверено 9 апреля 2014 года .
  61. ^ "Радио-шоу нации чероки" . Нация чероки . Проверено 9 апреля 2014 года .
  62. ^ "Общество Сохранения Чероки: Язык Чероки" . Проверено 17 февраля 2018 года .
  63. ^ a b «Возрождение языка чероки» . Фонд сохранения чероки . 2014. Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2014 года . Проверено 9 апреля 2014 года .
  64. ^ Kituwah Сохранение и образовательной программы Powerpoint, по Renissa Walker (2012). 2012. Печать.
  65. Чавес, Уилл (5 апреля 2012 г.). «Студенты, занимающиеся погружением в языковую среду, выигрывают призы на языковой ярмарке» . Cherokeephoenix.org . Проверено 8 апреля 2013 года .