Hunsrückisch диалект


Hunsrückisch - немецкий диалект, на котором говорят в регионе Hunsrück в Германии ( Рейнланд-Пфальц ). Этот горный регион Германии уже давно является экспортером эмигрантов в Бразилию , США , Канаду , Австралию и другие части мира. [ необходима цитата ]

Венн дер Рапп блехт в Пиддашвальде , стихотворении на диалекте Петерсвальда-Лёффельшайда

О Хунсрюкише говорили в популярном телесериале Эдгара Рейца Heimat .

Германия

В то время как регион Хунсрюк в Германии хорошо определен, распространение самого Хунсрюкского менее так. С одной стороны, диалект простирается за пределы области Hunsrück, но есть явные лингвистические различия между Hunsrückisch, на которых говорят в одной местности и в другой, и не существует единой формы диалекта. Это усложняется отсутствием письменных источников по диалекту. С 1990-х годов предпринимаются попытки более научно задокументировать местные диалекты в Mittelrheinischer Sprachatlas . В Rheinisches Wörterbuch записи из 1928-1971 также были полностью оцифрована с тех пор в университете Трира . [1]

Как и почти все немецкие диалекты, хунсрюкский диалект можно разделить на множество небольших местных диалектов, каждая из которых имеет свой род. Небольшие подразделения этой языковой области проистекают из того, что королевства в районе Хунсрюк часто разделялись границами, которые даже пересекали деревни. Религиозные разделения в преимущественно протестантских или католических областях также способствовали этому языковому разделению.

Также был отмечен значительный и ускоренный отказ от активного использования диалекта Hunsrückisch. Молодые поколения иногда больше не говорят на диалекте и редко понимают уникальные слова, относящиеся к этому диалекту. Общества, занимающиеся сохранением местной культуры и истории, а также сами люди пытаются остановить эту тенденцию с помощью современных методов коммуникации и документации.

Бразилия

На юге Бразилии и в юго-восточном штате Эспириту-Санту (муниципалитеты Маршал Флориано, Домингос Мартинс и Санта-Леопольдина) существует разновидность диалекта , названная Hunsrik German .

На протяжении своей почти 200-летней истории в Южной Бразилии и Эспириту-Санту, Хунсрюкиш находился под сильным влиянием других немецких диалектов, таких как восточно-померанский , швабский и австро-баварский ; другими языками иммигрантов; и португальским . Через бразильский португальский язык он также включил индейскую терминологию, особенно в отношении фауны, флоры и топонимов.

На бразильском хунсрике говорят в штатах Риу-Гранди-ду-Сул , соседнем штате Санта-Катарина , в других частях южной Бразилии, таких как Парана , и в юго-восточных регионах, таких как Эспириту-Санту и Сан-Паулу . Это второй по распространенности язык в Бразилии после португальского.

Фонология

Hunsrückisch можно условно разделить на две подгруппы диалектов. Первый из них - это рейнско-франконские языки , на хунсрюкишском языке говорят от Наэ (Рейн) примерно до Кастеллауна . Вторая из этих групп - мозельско-франконские , от Hunsrückisch, на которых говорят между Кастеллауном и Мозелем . Основной лингвистической характеристикой, разделяющей эти две группы Hunsrückisch, является разделение dat / das . На Севере, например, в Идар-Оберштайне , Гемюндене , Кирхберге и Боппарде , определенный артикль произносится как dat. Роланд Мартин, однако, заявляет, что более важным разделением между группами является предложенный им изоглосс Бад-Зобернхайм, который фокусируется на востоке и западе. На востоке слышны Herrd (Хирте, «пастырь»), Gorrjel (Gurgel, «горло») и Rerre (Räder, «колеса»), тогда как на западе слышны Heerd, Goorjel и Rierer . Также происходит палатализация: Дорф (деревня) становится Дорефом , Кирхе (церковь) становится Кериш , а Берг (гора) становится Бериш .

Георг Динер ссылается на другие фонетические различия в разных изоглоссах. Например, на западе Хунсрюка о и ес используются с U и аи используются в регионе к востоку от Mastershausen - Buch - Маннебах - Нёртерсхаузен линии: Bruure (Bruder, «брат»), Хау (его «сена "). На Ближнем Востоке , например, в Бубахе , но не в Зиммерне , r также произносится как апикальный согласный .

В Hunsrückisch г / т часто заменяется т, например, в Peere для Питера, или Fäärerre для Федерна (перья). При появлении между двумя гласными g не произносится, следовательно, Aue (Augen «глаза») и saan (sagen «говорить»). Диалект также примечателен своей открытостью рта при разговоре, о чем свидетельствует местная поговорка Бубаха:

  • Hunsrückisch: Bräämerre: Et git kä brärer Blaad as en bräd, bräd Bräämerreblaad.
  • Стандартный немецкий: Brombeeren: Es gibt kein breiteres Blatt als ein breites, breites, Brombeerblatt.
  • Английский: Нет более широкого листа, чем лист широкого, широкого листа ежевики.

Грамматика

Грамматические правила Hunsrückisch напоминают правила стандартного немецкого языка.

Пол

В отличие от литературного языка, Bach (ручей) и Salat (салат) являются женскими, а не мужскими - die Bach , die Salaad вместо der Bach, der Salat . Женское die Brille (очки) и die Butter превращаются в мужское начало de Brill и de Bodder в Hunsrückisch.

Реферранты-женщины обычно принадлежат к мужскому полу, например де Марри (Мария), де Суффи (София). Die Fraa (фрау "женщина") становится нейтральным, как в dat Fraamensch (букв. "Женщина-человек"), когда к нему добавляется - mensch. Уменьшительные в женских именах также среднего рода, как в стандартном немецком языке - dat Kattche (Катарина), - но также часто дополняются названием местности, в которой они проживают, или фамилией.

Времена

В Hunsrückisch преимущественно употребляются совершенные времена. Претерит зарезервирован только для небольшого числа глаголов, такие как SAHT (sagte «сказал») и Фунг (Fing, «поймал»). Спряжение в основном происходит на основе стандартного немецкого спряжения.

Случаи

Как и в стандартном немецком языке, в Hunsrückisch присутствуют именительный , винительный и дательный падежи. Родительный падеж , как это часто приходит , чтобы быть в немецких диалектах, не используются и заменяется дательным. Таким образом, dessen Bruder становится dämm seine Brorer .

Множественное образование

Во всех случаях, кроме одного, форма множественного числа идентична стандартному немецкому языку. Единственное исключение происходит, когда стандартная немецкая форма множественного числа - -en, в этом случае множественное число в Hunsrückisch - -e .

  • die Zeitung, die Zeitungen (газета, газеты)> die Zeidung, die Zeidunge .

Регионализмы

В Hunsrückisch встречается ряд слов, которые либо не встречаются в стандартном немецком языке, либо встречаются редко / в разных контекстах в стандартном немецком языке.

Из-за своей близости к Франции хунсрюкский диалект, на котором говорят в регионе Хунсрюк, на протяжении веков испытывал уникальное влияние соседних французов . [ необходима цитата ] Во времена Наполеона регион Хунсрюк был ненадолго включен во Францию.

  1. ^ "Rheinisches Wörterbuch" . Проверено 9 января 2021 года .
  • Вилела, Сорая (20 апреля 2004 г.). "O alemão lusitano do Sul do Brasil" . Deutsche Welle (на португальском) . Проверено 20 октября 2006 .
  • Розенберг, Питер. "Deutsche Minderheiten in Lateinamerika" . Europa-Universität Viadrina Франкфурт (Одер) . Архивировано из оригинала на 2006-05-28 . Проверено 20 октября 2006 .

  • Hunsrücker Platt , AZ общеупотребительных слов и фраз Hunsrückisch (как говорят в деревне Hundheim ) и их стандартных немецких эквивалентов, составленных Ахимом Бергом .