Перейти к навигации Перейти к поиску
Государственный гимн Саравака | |
Текст песни | Дато Хаджи Ван Осман Исмаил Хасан |
---|---|
Музыка | Дато Хаджи Ван Осман |
Усыновленный | 1988 г. |
Аудио образец | |
"Ибу Пертивику" (инструментальная) |
Проблемы с воспроизведением этого файла? См. Справку по СМИ . |
« Ибу Пертивику » (английский: Моя Родина ) - официальный государственный гимн Саравака , Малайзия . Песня была принята в 1988 году одновременно с принятием нового государственного флага в связи с 25-летием независимости Саравака в Малайзии. Музыка была написана автором песен Саравака Дато Хаджи Ван Османом, а тексты - Исмаилом Хасаном. [1]
Тексты [ править ]
Оригинальные малайские тексты [ править ]
- Саравак Танах Аирку
- Негерику Танах Аирку Саравак
- Engkaulah tanah pusakaku
- Танах тумпа дараку
- Ибу пертивику
- Rakyat hidup mesra dan bahagia
- Дамаи Мухибах Сентиаса
- Берсату, Берусаха, Бербакти
- Унтук Саравак куцинтай
- Саравак Далам Малайзия
- Аман макмур Рахмат Тухан Маха Эса
- Кекаллах Саравак Бертуах
- Терас перджуанган ракят
- Берджая Бердаулат
Дословный английский перевод [ править ]
- Саравак, моя родина
- Мое государство, моя родина, Саравак
- Ты земля моей родной земли
- Земля, где течет моя кровь
- Моя Родина.
- Горожане живут счастливо и в согласии
- Мирные, всегда готовые к сотрудничеству (друг с другом)
- Единый, Стремление, Служба
- Для моего любимого Саравака.
- Саравак, часть Малайзии
- Благословенный Богом миром и процветанием
- Навсегда да будет благословен Саравак
- Благодаря усилиям народа
- Будьте успешными и свободными
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ "Официальный портал правительства Саравака" . sarawak.gov.my . Проверено 30 декабря 2020 .