Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

В отличие от многих языков, исландский имеет лишь очень незначительные диалектные различия в звуках. В языке есть как монофтонги, так и дифтонги , и многие согласные могут быть как звонкими, так и глухими .

В исландском языке есть контраст стремления между взрывными звуками , а не контраст голоса, как в фарерском , датском и стандартном мандаринском диалекте . Также распространены предаспирированные глухие остановки. Тем не менее, щелевые и сонорным фонемы демонстрируют регулярные контрасты в голосе, в том числе и в носовых (редко встречается в языках мира). Кроме того, длина контрастна для согласных, но не для гласных. В исландском языке основное ударение всегда делается на первом слоге.

Согласные [ править ]

Количество и природа согласных фонем в современном исландском языке вызывает большие разногласия из-за сложных отношений между согласными аллофонами .

Основные аллофоны [ править ]

Спору подлежит даже количество основных аллофонов, хотя и меньшее, чем для фонем. Ниже приводится таблица потенциально контрастирующих телефонов (важные фонетические различия, которые минимально контрастируют в некоторых позициях с известными фонемами; не таблица реальных фонем), согласно одному анализу ( Thráinsson 1994 ):

  • / n̥, n, l̥, l / являются альвеолярными [ n̥ , n , l̥ , l ] , тогда как / tʰ, t / являются зубными [t̪ʰ, t̪ ] . [1]
  • / s / является апикальным альвеолярным сибилянтным фрикативом [2] [3], тогда как / θ, ð / - альвеолярными несибиляторными фрикативными [ θ̠ , ð̠ ] . Первый пластинчатый , а второй обычно апикальный . [4] [5] Обратите внимание, что альвеолярные несибиляторные фрикативы не контрастируют ни на одном языке и поэтому не имеют специальных символов IPA. Они широко транскрибируются с помощью / θ, ð / , которые номинально обозначают зубные фрикативы.
  • Безголосые продолжения / f, s, θ, ç, x, h / всегда являются ограничивающими [ f , s̺ , θ̠ , ç , x , h ] , но звонкие продолжения / v, ð, j, ɣ / не очень ограничительны и являются часто ближе к аппроксимациям [ ʋ , ð̠˕ , j , ɣ˕ ], чем к фрикативным [ v , ð̠ , ʝ , ɣ ] .
  • В rhotic согласные могут быть либо трели [ R , R ] или отводы [ ɾ̥ , ɾ ] , в зависимости от акустической системы .
  • Акустический анализ показывает, что глухая латеральная аппроксимация [ l̥ ] на практике обычно реализуется со значительным трением, особенно в конце слова или слога, т.е. е., по существу как глухой латеральный фрикативный альвеолярный [ ɬ ] . [6]

Шолтно (2000) включает в себя три дополнительных телефонов, а именно глоттальную остановки [ ʔ ] , глухое velarized альвеолярной боковой аппроксимация [ ɫ̥ ] и его звонкий аналог [ ɫ ] . [7]

Для исландских фонем было предложено большое количество конкурирующих анализов. Проблемы возникают из-за сложных, но регулярных смен и слияний вышеперечисленных телефонов на разных позициях.

Изменения [ править ]

Примеры чередования разных позиций:

  • [pʰ], [f] : tæp [ˈtʰaɪːpʰ] («неопределенный» fem ), tæpt [ˈtʰaɪft] («неопределенный» нейтралитет )
  • [p], [f], [v] : grafa [ˈkraːva] («копать»); grafta [ˈkrafta] («раскопок»); grafna [ˈkrapna] ('выкопанный')
  • [к], [х], [ɣ], [J] : SEGI [sɛːjɪ] ( '[I] , сказать'), САГТ [saxt] ( '[был] сказал'), sagði [saɣðɪ] ( '[Я ] сказал '), sagna [ˈsakna] (' рассказов ')

Звонкие согласные - это произносимые слова - наконец, перед паузой, так что dag ('день (соотв.)') Произносится [ˈta: x] , bauð ('bid (1/3 перс. Sg. Прошедшее время)') произносится [ ˈPœːiθ] , а gaf ('дал (1/3 перс. Sg.)') Произносится [kaːf] . Могут быть затронуты даже соноранты: dagur [ˈta: ɣʏr̥] ('день (ном.сг.)'), кетил [ˈcʰɛ: tɪl̥] ('чайник (акк.)') [8]

Ограничения [ править ]

Спинные согласные (велярный, небный, голосовой) [ править ]

«Глоттальный фрикативный звук» [ h ] (на самом деле безусловный аппроксимант) встречается только вначале перед гласным и после гласного в последовательностях [hp ht hk hc] . Эти последние последовательности иногда называют унитарными остановками с « предварительным всасыванием »; см. ниже.

Глухой велярный фрикативный падеж [ x ] встречается только между гласной и [ s ] или [ t ] , и первоначально как вариант [kʰ] перед [v] . Поскольку он не контрастирует с [kʰ] ни в одном из положений, его можно рассматривать как аллофон / kʰ / . Однако он также чередуется с [ɣ] , встречающимся перед паузой, где [ɣ] произносится иначе.

Есть два набора небных звуков. «Чередующиеся небные кости » [ c cʰ j ] чередуются с велярами [ k kʰ x ɣ ] , в то время как «чередующиеся небные кости» [ç j] - нет. Обратите внимание, что [j] появляется здесь дважды; эти два [j] ведут себя по-разному, встречаются в разных распределениях и обозначаются разными буквами ( g и j ). Это говорит о том, что они могут принадлежать к разным фонемам, и это действительно общий анализ.

В общем, чередующиеся небные лабиринты [c cʰ j] могут появляться только перед гласными. Велары [k kʰ x ɣ] могут появляться везде, кроме перед гласными переднего ряда. Другими словами: перед гласными задних и округлых передних гласных могут появляться как небные, так и велярные; перед неокругленными гласными передних рядов могут быть только небные; перед согласными могут появляться только веляры.

Для не чередующихся небных сторон [ç j] : Оба могут появляться в начале слова, за которым следует гласная. В другом месте может встречаться только один, который должен стоять после невелярного, небного согласного. [j] встречается перед гласной, а [ç] встречается в нескольких словах в конце слова, следующего за [ptks] .

Веляры и чередующиеся небные кости распределяются следующим образом:

  • Первоначально или в начале слога: Могут появиться только четыре остановки [kʰ k cʰ c] .
  • После [s] начинается слог: только [kc] .
  • Между гласными: только [k ɣ cj] .
  • После гласной, наконец или перед [v] или [r] : только [kʰ ɣ] .
  • После гласной, перед [ð] : только [ɣ] .
  • После гласной, перед [l] : только [k] .
  • После гласной, перед носовыми: только [kʰ k] .
  • После гласной, перед [st] : только [x] .

Хотя факты сложны, можно заметить, что [ ɣ ] всегда контрастирует только с одной из двух велярных остановок, но никогда с обоими, и, следовательно, может рассматриваться как аллофон того, какой из них не появляется в данном контексте. В качестве альтернативы, следуя орфографии, [ɣ] можно рассматривать как аллофон для / ɡ / , где [ k ] берется как аллофон для / k / или / ɡ /, в зависимости от контекста, после орфографии.

Альвеолярные фрикативы без шипения [ править ]

В родной лексике фрикативы [ θ ] и [ ð ] являются аллофонами одной фонемы / θ / . [θ] сначала используется морфема, как в þak [ˈθaːk] («крыша»), и перед глухим согласным , как в maðkur [ˈmaθkʏr] («червь»). [ð] используется интервокально, как в iða [ˈɪːða] («водоворот»), и слово-наконец, как в bað [ˈpaːð] («ванна»), хотя перед паузой посвящается [θ] . Некоторые заимствования (в основном изКлассический греческий язык ) представили телефон [θ] в интервокальной среде, как в Aþena [ˈaθɛna] (« Афины »). [ необходима цитата ]

Телефон [θ] на самом деле является ламинальным глухим альвеолярным несибилянтным фрикативом [ θ̠ ] . Соответствующий звонящий телефон [ ð̠ ] аналогичен, но является скорее апикальным , чем ламинальным ( Ladefoged & Maddieson 1996 ).

Глухие соноранты [ править ]

Из глухих сонорантов [ l̥ r̥ n̥ m̥ ɲ̊ ŋ̊ ] только [l̥ r̥ n̥] встречаются в начальной позиции слова, например, в hné [ˈn̥jɛː] («колено»). Только в исходном положении глухие соноры контрастируют с соответствующими звонкими сонорами. Наконец, перед согласными с придыханием и после глухих согласных появляются только глухие соноры; в других местах появляются только звонкие соноранты. Это проясняет, что [m̥ ɲ̊ ŋ̊] нефонематичны. В последнее время наблюдается растущая тенденция, особенно среди детей, произносить начальную букву hn как голос , например hnífur [ˈnivʏr]('нож'), а не стандартный [ˈn̥ivʏr] .

Небные и велярные носы [ править ]

В небных носовых [ ɲ̊ ɲ ] появляются перед небными остановок и велярного носовых [ N ŋ ] перед тем велярный останавливается ; в этих положениях альвеолярные носовые ходы [ n̥ n ] не встречаются. [ŋ] появляется также перед [l] , [t] и [s] через удаление [k] в кластерах согласных [ŋkl] [ŋkt] [ŋks] , а также за счет слияния согласных [k] и [ n]в кластерах согласных [кнл] [кнт] [кнс] . Небные носовые части явно нефономические, хотя есть некоторые споры по поводу [ ŋ ] из-за общей делеции и [k] слияния [kn] .

Контрасты аспирации и длины (медиальная и конечная) [ править ]

Современные исландский часто говорят, редкий вид остановок, так называемые предварительно придыханием остановки [P T C K] (например lõpp [lœʰp] «нога»), которые происходят только после гласного и не контрастируют с последовательностями [hp ht hc hk] (которые не встречаются в исландском языке). Ladefoged & Maddieson (1996) отмечают, что фонетически в исландских остановках с предварительной аспирацией аспирация длиннее, чем в обычных остановках после аспирации, и неотличима от последовательностей [hp ht hc hk] (или с [ x ] заменой [ h ]]) происходящие на других языках; следовательно, они предпочитают анализировать предвдуваемые остановки как последовательности. Например, исландский Нотт , dóttir соответствуют немецкому Nacht , Tochter .

После гласных происходит сложное чередование длины согласного, длины гласного и стремления. В следующей таблице показано чередование медиального и конечного положения ( Ladefoged & Maddieson 1996 ):

В большинстве анализов длина согласного рассматривается как фонематическая, в то время как длина гласного определяется полностью окружающей средой, при этом длинные гласные встречаются в ударных слогах перед отдельными согласными и перед определенными последовательностями, образованными согласным звуком плюс [vrj] , а короткие гласные встречаются в других местах. Обратите внимание, что дифтонги бывают длинными и короткими.

Фонемы [ править ]

Как обсуждалось выше, телефоны [ M ɲ̊ N ɲ х ð ] , возможно , [ ɣ ] и спорный [ ŋ ] не являются фонематическими. Помимо этого, ведется много споров как о количестве и идентичности фонем в исландском языке, так и о сопоставлении фонем и аллофонов.

Есть несколько разных подходов:

Фонетические и орфографические:

  1. «Фонетический» подход. Этот подход старается максимально приблизиться к фонетике. Это предполагает, например, что [k] и [kʰ] должны быть последовательно проанализированы во всех контекстах как фонематические / k / и / k, / , соответственно (или, возможно, как архифонема / K / в позициях, где эти два не противопоставляются ), и что [кк] является фонематической последовательности / HK / (или , возможно , унитарный предварительно придыханием / K / ).
  2. «Орфографический» подход (например, Thráinsson 1978 ). При таком подходе орфография (то есть орфография) приблизительно указывает на лежащие в основе фонемы. Этот подход обычно предполагает, например, фонемы / k / и / ɡ /, которые встречаются в соответствии с орфографией (т.е. / k / где написано k , / ɡ / где написано g ), где / k / имеет аллофоны [kʰ] , [k] и [x] в зависимости от контекста, а / ɡ / имеет аллофоны [k] , [ɣ] и [x]. [hk] анализируется как / k / или / kk / , в то время как [kk] анализируется как / ɡɡ / , опять же в соответствии с орфографией. Вариант предполагает, что / k / и / ɡ / сливаются в архифонему / K / в контекстах, где их нельзя различить, например, перед / s / или / t / , где оба будут произноситься [x] . Обратите внимание, что в этом подходе конкретный телефон часто будет аллофоном разных фонем в зависимости от контекста; например, [k] будет изначально рассматриваться как / ɡ / , но / k / между гласными.

Максималист против минимализма:

  1. «Максималистский» подход. Этот подход обычно использует контрастирующие телефоны в качестве единичных фонем, если нет веской причины не делать этого. Это предполагает, например, что небные перемычки [c cʰ] , глухие соноры [l̥ r̥ n̥] и, возможно, велярная носовая [ŋ] являются отдельными фонемами, по крайней мере, в тех положениях, где они не могут быть проанализированы как аллофоны других унитарных фонем. (например, сначала для глухих сонорантов, до / l / и / s / для велярного носа).
  2. «Минималистический» подход. Этот подход анализирует телефоны как кластеры, когда это возможно, чтобы уменьшить количество фонем и (в некоторых случаях) лучше учитывать чередования. Это предполагает, например, что небные перемычки, глухие соноранты и велярные носовые [ŋ] являются фонематическими группами в соответствии с орфографией. В структуралистском анализе, вышедшем из моды с 1960-х годов по мере взлета генеративных подходов, были распространены даже более крайние минималистские подходы. Примером является ( Haugen 1958 ). Хотя он представляет более одного анализа, самый минимальный анализ не только принимает все кластеры, указанные в орфографии, но также анализирует аспираты как последовательности / bh /, / ɡh / , / dh / (или / ph / , / kh / , / th / в зависимости от того, как анализируются невыдыхающие остановки) и сокращает все гласные и дифтонги до набора из 6 гласных.

Основное преимущество фонетического подхода - его простота по сравнению с орфографическим подходом. Однако серьезным недостатком является то, что это приводит к большому количеству необъяснимых лексических и грамматических изменений. При орфографическом подходе, например (особенно если также принят минималистский подход), все слова с корнем sag- / seg- ('say') имеют фонематический / ɡ / , несмотря на различные телефоны [k], [x ], [ɣ], [j], встречающиеся в разных лексических и флективных формах, и аналогично все слова с корнем sak- ('обвинять') имеют фонематику / k / , несмотря на различные телефоны [k], [kʰ], [hk]. Однако при фонетическом подходе фонемы будут варьироваться в зависимости от контекста сложным и, казалось бы, произвольным образом. Аналогичным образом , ортогональная анализ трех слов для "белых", hvítur hvít hvítt [kʰviːtʏr] [Квит] [kʰviht] ( MASC ГГ, FEM ГГ, нейтр SG ) , как / kvitʏr / / Квит / / kvitt / позволяет простого анализа форм как корень / kvit- / плюс окончания / -ʏr /, / - /, / -t / и успешно объясняет поверхностное чередование [iːt] [iːtʰ] [iht] , которое невозможно в строго фонетическом подход.

Если исходить из ортографического подхода, набор фонем исландского языка выглядит следующим образом:

Скобки указывают на фонемы, присутствующие в максималистском анализе, но не в минималистском анализе.

По поводу статуса [ c ] и [cʰ] ведутся особые споры . Анализ максималистского видит их как отдельные фонемы (например , / ɟ / и / C / , соответственно), в то время как в минималистском анализе они являются аллофонами из / к / и / ɡ / прежде , чем передние неокругленным гласных и последовательностей / кДж / и / ɡj / перед округленными гласными в соответствии с орфографией. Максималистский подход согласуется с наличием минимальных пар, таких как gjóla [ˈCoula] («легкий ветер») против góla [ˈkoula] («вой») и kjóla [ˈcʰoula] («платья») против kóla [kʰoula] («кола»), а также интуиция общих говорящих. Тем не менее, минималистский подход (например, Rögnvaldsson 1993 ) учитывает некоторые иначе необъяснимые пробелы в системе (например, отсутствие контрастов небных / велярных, за исключением округленных гласных перед округлением, и отсутствие фонетического [j] после велярных и небных нот), а также иначе необъяснимое чередование небных и велярных частей, например, в segi [ˈsɛiːjɪ] ('[Я] говорю') vs. sagði [ˈsaɣðɪ] ('[Я] сказал';предполагая, что [j] и [ɣ] взяты как аллофоны небных и велярных упоров соответственно). С другой стороны, количество таких чередований не так велико, как чередований стоп против трения; у большинства лексических единиц всегда есть веляры или небные кости.

Глухие соноранты прямо воспринимаются как аллофоны звонких сонорантов в большинстве позиций из-за отсутствия какого-либо контраста; аналогично для / ç / vs. / j / . С другой стороны, [l̥ r̥ n̥ ç] действительно контрастирует с [lrnj] в исходной позиции, предполагая, что они могут быть фонемами в этой позиции, что согласуется с максималистским анализом. Однако минималистский анализ отметит ограниченное распространение этих фонем, отсутствие контраста в этой позиции с последовательностями [hl hr hn hj] и тот факт, что похожие последовательности [kl kr kn] действительно встречаются, и проанализирует [l̥ r̥ n̥ ç] as / hl hr hn hj /, в соответствии с орфографией.

Велярный носовой / ŋ / явно является аллофоном [ n ] перед велярной остановкой. Однако, когда он встречается перед [ l ] или [ s ] в результате удаления промежуточного / k / , некоторые ученые анализируют его как фонему / ŋ / , а другие анализируют как последовательность, например / nɡ / .

Гласные [ править ]

Гласные исландского языка от Volhardt (2011 : 7)

По поводу гласных фонем в исландском языке меньше разногласий, чем по поводу согласных. Древнеисландский вокализм с участием фонематической длиной была преобразовано в современной системе , где фонетическая длина автоматически определяются слоговой структурой. Однако в процессе устранения длины гласных было утеряно относительно небольшое количество различий между гласными, поскольку потеря фонематической длины компенсировалась увеличением количества качественных различий и дифтонгов.

  • / i, u / аналогичны соответствующим кардинальным гласным [ i , u ] . [9]
  • / ɪ, ʏ / фонетически почти близки [ ɪ , ʏ ] . [9]
  • / ɛ, œ, ɔ / - истинно-средние монофтонги [ ɛ̝ , œ̝ , ɔ̝ ], когда короткие [9] и открывающие дифтонги [ɪɛː, ʏœː, ʊɔː] (также транскрибируются как [eɛː, øœː, oɔː] ), когда длинные. Длинные аллофоны обычно транскрибируются [ɛː, œː, ɔː] , также в этой статье. [10] [11]
  • / a / является центральным [ ä ] . [9]

/ ai / имеет переднее начало, [ a ] , в то время как / au / имеет обратное начало, [ ɑ ] . [12]

Длина гласного [ править ]

Длина гласных в исландском языке в основном предсказуема ( Orešnik & Pétursson 1977 ). Ударные гласные (как монофтонги, так и дифтонги) длинные:

  • В односложных словах, где гласная является окончательной:
    • [ˈfauː] ('получить')
    • nei [ˈneiː] ('нет')
    • тьху [θuː] ( 'вы' в единственном числе)
  • Перед единственной согласной:
    • фара [ˈfaːra] («иди»)
    • hás [ˈhauːs] ('хриплый')
    • ég [ˈjɛːx] («Я»)
    • spyr [ˈspɪːr̥] («Я спрашиваю»)
  • Перед любой из групп согласных [pr tr kr sr] , [pj tj kj sj] или [tv kv] . Это часто сокращается до правила: если первый из согласных - это один из p , t , k , s, а второй - один из j , v , r , то гласный является длинным. Это известно как правило ptks + jvr .
    • липра [ˈlɪːpra] (подвижный винительный женский род )
    • сутра [ˈsaiːtra] (сладкий родительный падеж множественного числа)
    • AKRA [Akra] ( 'поля' винительного множественного числа)
    • hásra [ˈhauːsra] («хриплый» родительный падеж множественного числа)
    • vepja [ˈvɛːpja] («чибис»)
    • letja [ˈlɛːtja] (отговаривать)
    • vekja [ˈvɛːca] ("пробуждаться")
    • Esja [ɛːsja] ( ' Esja ')
    • götva [ˈkœːtva] как в uppgötva («открывать»)
    • vökva [ˈvœːkva] (глагол "вода")
  • g показывает своеобразное поведение. Если у нас есть комбинация V + gi , то гласная V будет короткой, и тогда gi произносится [jɪ] . В комбинациях V + g + V (вторая гласная не является i ) первая гласная является долгой, а g произносится [ɣ] . Пример: ЛОДЖИ [lɔjɪ] ( 'пламя', номинатив в единственном числе) против Логаров [lɔːɣar̥] ( 'пламя', именительного множественного числа) [13]

Перед другими группами согласных (включая пре-придыхательные остановки [hp ht hk] и близнецы согласные) ударные гласные короткие. Безударные гласные всегда короткие.

  • Карл [ˈkʰartl̥] (" Карл ")
  • standa [ˈstanta] ('стоять')
  • sjálfur [ˈsjaulvʏr] («я»)
  • kenna [ˈcʰɛnːa] (учить)
  • fínt [ˈfin̥t] ('хорошо')
  • чердак [ˈlɔft] ('воздух')
  • upp [ˈʏhp] ('вверх')
  • yrði [ˈɪrðɪ] как в nýyrði (неологизм)
  • ætla [aihtla] (глагол "будет")
  • laust [ˈlœist] ('свободный')

Исключение возникает, если перед инфиксом k стоит t . Примеры: ноткун и литка . Существуют также дополнительные исключения, такие как um и fram, где гласная короткая, несмотря на правила, и en , где длина гласной зависит от контекста.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Арнасон (2011 : 99, 110, 115)
  2. ^ Kress (1982 : 23–24) «Это никогда не озвучивается, как s in sausen , и произносится, прижимая кончик языка к альвеолярному гребню, близко к верхним зубам - немного ниже места сочленения немецкий сч . разница заключаетсячто немецкая сЧ является лабиализованной,то время как исландский s не является. это предварительно альвеолярным, корональным, глухим спирант «.
  3. ^ Петурссон (1971 :?), Цитируется в Ladefoged & Maddieson (1996 : 145)
  4. ^ Петурссон (1971) : «В этом исследовании мы использовали рентгеновскую кинематографию и прямой palatography выявить альвеолярного характер ЧТ, d-, и с [...] [þ] шарнирно дорсально, [ð] апикальной или дорсально. "
  5. ^ Grønnum (2005 : 139): «В исландском, эти звуки альвеолярного и Ламиналь когда невокализованный» (перевод цитаты)
  6. ^ Либерман, Марк. «Немного исландской фонетики» . Журнал языков . Пенсильванский университет . Проверено 1 апреля 2012 года .
  7. ^ Scholten (2000 : 22)
  8. ^ Арнасон 2011: 107, 237
  9. ^ a b c d Волхардт (2011 : 7)
  10. ^ Арнасон (2011 : 60)
  11. ^ Gussmann (2011 : 71, 88)
  12. ^ Haugen (1958 : 65)
  13. ^ Как письменное письмо, g - самое эксцентричное из всех. Например, guð («Бог») произносится [ˈkvʏːθ] (именительный и винительный падеж единственного числа), но [ˈkvʏːði] (дательный падеж единственного числа), [ˈkvʏðs] (родительный падеж единственного числа) и [ð] всегда используется между гласными.

Библиография [ править ]

  • Арнасон, Кристьян (2011), Фонология исландского и фарерского языков , Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Эйнарссон, Стефан (1945), исландский. Глоссарий грамматических текстов. , Балтимор: The Johns Hopkins Press, ISBN 978-0801863578
  • Гроннум, Нина (2005), Fonetik og fonologi, Almen og Dansk (3-е изд.), Копенгаген: Akademisk Forlag, ISBN 87-500-3865-6
  • Гуссманн, Эдмунд (2011). «Разберитесь с головой: система гласных современного исландского языка» (PDF) . Folia Scandinavica Posnaniensia . 12 : 71–90. ISBN 978-83-232-2296-5.
  • Хауген, Эйнар (1958). «Фонематика современного исландского». Язык . 34 (1): 55–88. DOI : 10.2307 / 411276 . JSTOR  411276 .
  • Кресс, Бруно (1982), Isländische Grammatik , VEB Verlag Enzyklopädie Leipzig
  • Ладефогед, Питер ; Мэддисон, Ян (1996). Звуки языков мира . Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19815-4.
  • Орешник, Янез ; Петурссон, Магнус (1977). «Количество в современном исландском языке». Arkiv for Nordisk Filologi . 92 : 155–71.
  • Петурссон, Магнус (1971), «Этюд реализации островных согласных þ, ð, s, dans la prononciation d'un sujet islandais à partir de la radiocinématographie» , Phonetica , 33 : 203–216, doi : 10.1159 / 000259344
  • Шолтен, Даниэль (2000). Einführung in die isländische Grammatik . Мюнхен: Филира Верлаг. ISBN 3-935267-00-2.
  • Thráinsson, Höskuldur (1978). «О фонологии исландского преддыхания». Северный лингвистический журнал . 1 : 3–54. DOI : 10.1017 / S0332586500000196 .
  • Thráinsson, Höskuldur (1994). "Исландский". В Кениге - Эккехард; ван дер Аувера, Йохан (ред.). Германские языки .
  • Фольхардт, Марк Даниэль Скибстед (2011). Islændinges udtale af dansk. En sammenlignende анализируйте af lydsystemerne i islandsk og dansk, og islandke sizes danskudtale (эссе на степень бакалавра) (на датском языке). Рейкьявик: Исландский университет.
  • Kennslubók í Nútíma slensku handa Ítölum Риккардо Вентури (Рикардур В. Альбертссон)