Эта статья требует дополнительных ссылок для проверки . ( сентябрь 2008 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Iku-Turso ( Финское произношение: [ikuˌturso] , «вечный Turso», также известный как ИК-Tursas , Ики-Tursas , Meritursas , Tursas , Turisas среди других) является злобным монстром моря в финской мифологии , наиболее известные за появление в Калевала . В настоящее время Меритурсас на финском означает осьминог , названный в честь Ику-Турсо, но первоначально турсас - это старое название моржа, а более распространенный термин - мурсу. Однако чаще встречается слово mustekala (букв. «Чернильная рыба»), название ее подкласса Coleoidea на финском языке для обозначения осьминога.
Название монстра, вероятно, связано с протогерманским * Þurisaz («великан»).
Описание [ править ]
Его внешний вид остается неясным, но он описывается несколькими эпитетами: парталайнен (тот, кто живет на грани, или, альтернативно, бородатый), Туонен харка (бык Туони , Смерть), тухатпаа ( тысячеголовый ), туацарви (тысячорогий). Иногда говорили, что он жил в Похьёле , но это может быть потому, что Похьёла часто воспринималась как дом всего зла.
В некоторых версиях заклинания Рождение Девяти болезни ИК-Turso упоминаются как отец заболеваний с Ловиатар , слепой дочери Tuoni , богом смерти. В скандинавских гигантов ( þursar , ГГ. Thurs ) имели возможность стрелять из лука , который вызвал заболевания у людей. [ необходима цитата ] Это, а также тот факт, что blesurs похож на Tursas, подтверждает идею о том, что они могут быть связаны. Некоторые руны говорят , что Meritursas partalainen делает беременную деву воздуха (Ильмана IMPI, ильматар). Позже она родила Вяйнямейнена , что сделало его поистине первобытным существом. С другой стороны, он также упоминается как сын Äijö (имя, обычно присваиваемое богу неба).
Как бог войны [ править ]
В списке тавастийских богов Микаэля Агриколы он упоминается как бог войны: Turisas voiton antoi sodast ( Турисас принес победу в войне). Было высказано предположение, что бог в списке такой же, как скандинавский бог войны Тир ; однако сегодня эта теория не пользуется широкой поддержкой.
В Калевале [ править ]
Он несколько раз упоминается в финском национальном эпосе « Калевала» . Во второй песне он поднимается из моря и сжигает стог сена . Позже из пепла вырастает гигантский дуб . Дерево становится настолько большим, что скрывает солнце и луну, и его срубают.
Из океана поднялся великан, | Из желудя быстро прорастающего, |
Могучий Турсас, высокий и выносливый, | Растет дуб высокий и величественный, |
Прижал плотно всю траву, | Из земли, обогащенной пеплом, |
Что девы грабили, | Недавно загребенные водяными девушками; |
Когда в них разгорается огонь, | Разложи на дубах много ветвей, |
И пламя взлетело до небес, | Огибает широкую корону, |
Пока валки не сгорят дотла, | Поднимает над грозовыми тучами; |
Остался только пепел | Далеко протягивает ветви свои, |
Сгребенной травы. | Останавливает белые облака на своем пути, |
В пепле окон, | Своими ветвями прячет солнечный свет, |
Нежность покидает гигантские места, | С его многочисленными листьями, лунными лучами, |
В листьях сажает желудь, | И звездный свет умирает на небесах. [1] |
Позже Ику-Турсо вызывает Лоухи , Леди Севера, чтобы остановить кражу магического артефакта Сампо . Вяйнямёйнен, предводитель грабителей, выхватывает Ику-Турсо из ушей и волшебными словами заставляет его обещать никогда не возвращаться со дна моря.
Вайнамойнен, храбрый и могучий, | Спросил второй раз чудовище, | Людям Вайнола, |
Быстро схватывает водное чудовище, | Срочно поинтересовались в третий раз: | Никогда, пока мерцает лунный свет |
Поднимает его за уши и вопросы: | "Ику-Турсо, сын старости, | На холмах Калевалы! " |
"Ику-Турсо, сын старости, | Почему искусство поднимается из вод, | |
Почему искусство поднимается из синего моря? | Для чего ты покидаешь синее море? | Затем певец Вайнамойнен, |
Для чего ты покидаешь свой замок, | Ику-Турсо дал такой ответ: | Освободил чудовище Ику-Турсо, |
Покажи себя героям могучим, | Для этого я покинул свой замок | Отправил его в глубоководные замки, |
Героям Вайнолы? " | Под катящимися волнами: | Сказал ему уходя такие слова: |
Я пришел сюда с намерением | "Ику-Турсо, сын старости, | |
Ику-Турсо, сын старости, | Чтобы уничтожить калев-героев, | Никогда больше не возникать из океана, |
Проявление океанского чудовища | И верни волшебный Сампо | Nevermore let Northland-герои |
Ни удовольствия, ни неудовольствия, | Людям Похёлы. | Смотри твое лицо над водой, я |
Нисколько не испугался, | Если ты восстановишь мою свободу, | Nevermore имеет Ику-Турсо |
Не дал герою ответа. | Пощади мою жизнь от боли и печали, | Поднялся до уровня океана; |
Я быстро прослежу свой путь, | Никогда с тех пор моряки Нортленда | |
Тогда древний менестрель, | Никогда больше не показывать мой облик | Видел голову этого морского чудовища. [2] |
Наследие [ править ]
Одна из трех подводных лодок класса Vetehinen, которые использовались Финляндией во время Второй мировой войны, была названа в честь Ику-Турсо. После войны Советский Союз отказал Финляндии в использовании подводных лодок, и она была продана Бельгии на слом. [1] В честь мифического существа названы также астероид 2828 Ику-Турсо и финская метал-группа Turisas .
В популярной культуре [ править ]
- Финская фолк-металлическая группа Turisas названа в честь бога войны. [3]
- Ику-Турсо показан как монстр в Final Fantasy XI . [4]
- В конце 2009 года промоушен по профессиональной борьбе CHIKARA представил персонажа по имени Турсас [5], основанного на мифологическом существе.
- Ику-Турсо сеет хаос в Хельсинки в рассказе комиксов о Дональде Даке « В поисках Калевалы » Дона Розы .
См. Также [ править ]
- Näkki
Сноски [ править ]
- ↑ Калевала, Руна II . Перевод Джона Мартина Кроуфорда (1888).
- ↑ Калевала, Руна XLII .
- ^ "Группа" . Turisas.com . Проверено 7 июня 2015 года .
- ^ "Ику-Турсо-FFXloclepedia" . Проверено 7 июня 2015 года .
- ^ "Список: Bruderschaft des Kreuzes" . ЧИКАРА Pro. Архивировано из оригинального 10 апреля 2010 года . Проверено 29 апреля 2015 года .
Библиография [ править ]
- Турунен, Аймо (1981). Kalevalan sanat ja niiden taustat . Karjalaisen kulttuurin edistämissäätiö. ISBN 951-9363-24-6.