Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Иммануил Тремеллиус.PNG

Иммануил Тремеллиус (Джованни Эммануэле Тремеллио; 1510-9 октября 1580) был итальянским евреем, обращенным в христианство. Он был известен как ведущий гебраист и переводчик Библии .

Жизнь [ править ]

Он родился в Ферраре и получил образование в Падуанском университете . Он был обращен в католическую веру примерно в 1540 году через кардинала Поула, но принял протестантизм в следующем году, прежде чем отправиться в Страсбург, чтобы преподавать иврит.

Из-за Шмалькальдийской войны в Германии он был вынужден искать убежища в Англии, где он проживал в Ламбетском дворце с архиепископом Кранмером в 1547 году. Два года спустя он сменил Пола Фагиуса на посту регионального профессора иврита в Кембридже .

После смерти Эдуарда VI Английского он вернулся в Германию в 1553 году. В Цвайбрюккене он был заключен в тюрьму как кальвинист . [1] Он стал профессором Ветхого Завета в Гейдельбергском университете в 1561 году и оставался там до тех пор, пока не был освобожден от должности в 1577 году. В конце концов он нашел убежище в колледже Седана , где и умер. По словам Морисона, он «умирая, изменил решение своего народа и воскликнул:« Не Варавва, а Иисус! (Vivat Christus, et pereat Barabbas!) ». [2]

Работает [ править ]

Его главной литературной работой был латинский перевод Библии с еврейского и сирийского языков. Перевод Нового Завета Теодора Безы появился в 1569 году в Женеве . Пять частей, относящихся к Ветхому Завету, были опубликованы во Франкфурте между 1575 и 1579 годами, в Лондоне в 1580 году и во многих более поздних изданиях. Работа велась совместно с его зятем Франциском Юнием (старшим) . Харрис Флетчер отмечает, что в конце 1500-х годов были доступны две совершенно разные версии Тремеллиуса:

Библия Юния-Тремеллиуса впервые появилась в 1575-79 годах, а затем в двух основных формах. Один из них в 1585 году был напечатан в виде высокого фолианта с обильными заметками на полях, которые по большей части были написаны Тремеллиусом. Издания фолио содержали, помимо латинского Ветхого Завета Тремеллиуса с таким большим количеством обозначений на полях, полный латинский перевод апохрифов, выполненный Юнием, и два латинских перевода Нового Завета, один из которых является фрагментарной сирийской версией Тремеллиуса. , а другой из греческого - Беза. Другая форма, в которой появилась эта Библия, была напечатана, обычно кварто, без примечаний, с апохрифами, а после 1585 года только с переводом Нового Завета Безой. [3]

Перевод Tremellius высказалось Джона Мильтона , [4] «несомненно» версия фолиант, с пометками Tremellius, по словам Харриса. [3] Он также использовался Джоном Донном для своей версии « Плача» . [5] Архиепископ Джеймс Ашер также использовал перевод Юния-Тремеллиуса при составлении своих « Анналов мира» . [6]

Тремеллиус также перевел Женевский катехизис Жана Кальвина на иврит (Париж, 1551 г.) и написал «халдейскую» и сирийскую грамматику (Париж, 1569 г.).

См. Также [ править ]

  • Теодор Беза

Ссылки [ править ]

  1. ^ Николас Баркер, 'Опасности публикации в шестнадцатом веке: Пьетро Бизари и Уильям Парри, два елизаветинских неудачника', в Эдварде Чейни и Питере Маке (редакторы), Англия и континентальное Возрождение: Очерки в честь Дж. Б. Траппа (1990) , стр. 125-6.
  2. ^ Джеймс Морисон, Практический комментарий к Евангелию от Матфея, (Лондон: Hodder and Stoughton, 1902), стр. 581.
  3. ^ a b Флетчер, -Харрис (1927). «Использование Мильтоном библейских цитат». Журнал английской и германской филологии . 26 (2): 145–165. JSTOR  27703025 .
  4. ^ Хантер, Уильям Б .; Шоукросс, Джон Т., ред. (1981). Энциклопедия Милтона . п. 88.
  5. ^ Джеффри, Дэвид Л. (1992). Словарь библейских традиций на английском языке . п. 433.
  6. ^ Джеймс Ашер, Ларри и Мэрион Пирс (редакторы), Анналы мира , пересмотренные и обновленные с английского перевода 1658 г., Master Books, Green Forest, AR (2003), стр. 6

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Кеннет Остин (2007), От иудаизма к кальвинизму: жизнь и сочинения Иммануила Тремеллиуса (ок. 1510-1580)
  • Дагмар Друлль, Heidelberger Gelehrtenlexikon 1386–1651 , Берлин: Springer, 2002, стр. 532–533.
  • В. Беккер: Иммануил Тремеллиус, ein Proselytenleben im Zeitalter der Reformation , 1890 г.

Внешние ссылки [ править ]

  • Работы Иммануила Тремеллиуса в Цифровой библиотеке постреформации
  • Источник
  • Эрих Веннекер (1997). «Тремеллиус, Иммануил». В Бауце, Трауготт (ред.). Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL) (на немецком языке). 12 . Герцберг: Баутц. cols. 444–448. ISBN 3-88309-068-9.
  • Literaturliste im Online-Katalog der Staatsbibliothek zu Berlin
  • Энциклопедия религиозных знаний Шафф-Херцога , т. 11. С. 504.
  • Иммануил Тремеллиус в проекте « Математическая генеалогия»

 Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии :  Singer, Isidore ; и др., ред. (1901–1906). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls. Отсутствует или пусто |title=( справка )