Сорудэ Шаханшые Иран Английский: Императорский гимн Ирана سرود شاهنشاهی ایران Бывший королевский гимн Ирана Текст песни Мохамад Хашим Афсар, 1933 год [1] Музыка Давуд Наджми Могхаддам, 1933 год [1] Усыновленный 1933 ; 88 лет назад [1] ( 1933 ) Отказано Февраль 1979 г . ; 42 года назад [1] ( 1979-02 ) Преемник " Payandeh Bada Iran " (как государственный гимн) Аудио образец "Сорудэ Шаханшахи" (инструментальная)
« Империал гимн Ирана » ( Персидский : سرود شاهنشاهی ایران , лит «Sorude Šâhanšâhiye ИРАН»), также известный своей вводной линией « Да здравствует наш король » ( персидский : شاهنشه ما زنده بادا , латинизируется : Шаханшах é ма zende плохо ) [2] не был королевский гимн из Ирана с 1933 до Исламской революции 1979 года, когда монархия была упразднена. [1] Его мелодия, если она установлена на другой соответствующий набор текстов, также служила национальным гимном Ирана иГимн флага того времени. Этот гимн был составлен по приказу Реза Шаха Иранской литературной ассоциации (имя: Анджоман Адаби Иран).
Персидский оригинал UniPers алфавит английский перевод سرود شاهنشاهی شاهنشاه ما زنده بادا پايد کشور به فرش جاودان کز پهلوی شـد ملک ایران د ره بهتر زعهد باستان از دشمنان بودی پریشان در سايهاش آسوده ایران ايرانیان پيوسته شادان همواره يزدان بود او را نگهبان سرود پرچم ای پرچم خورشید ایران رتو افکن به روی این جهان یاد آور از آن روزگاری کآسود از برق تیغت بر کران در سایهات جان میفشانیم از دشمنان جان میستانیم ما وارث ملک کیانیم همیشه خواهیم وطن را از دل و ان سرود ملی بودیم و ستیم رو حق جز حق هرگز نخواهیم از جهان با شهپرستی مملکت را داریم از دست دشمن در امان ما پیرو کردار نیکیم روشندل از پندار نیکیم رخشنده از گفتار نیکیم شد زین فضائل بلندآوازه ایران Сорудэ Шаханшахи 1. Šâhanšâhe mâ zende bâdâ Паяд кешвар бе фараш яведан Каз Пехлеви шод молке Иран Sad rah behtar ze ahde bâsetân Az došmanân budi parišân Dar sâye aš âsude Irân Irâniyân peyvaste šâdân Hamvâre Yazdân bovad urâ negahbân. Sorude Parcam 2. Эй Паркаме Хоршид Иран Партов афкан бе руй ин джахан Яд авар аз ан рузегари Касуд аз барке тикат бар каран Дар сайе в джан мифешаним Az došmanân jân misetânim Mâ vârese molke kiyânim Хамише хахим ватан ра аз дель ва джан. Сорудэ Мелли 3. Будим ва хастим пейрове хак Джоз Хак Харгез Нахахим Аз Джахан Bâ šâhparasti mamlekat râ Дарим аз дасте дошман дар аман Mâ peyrove kerdâre nikim Ровшандель аз pendâre nikim Raxšande az goftâre nikim Šod zin fazâyel bolandâvâze Иран. Императорский гимн 1. Да здравствует наш Король Королей , И пусть его слава сделает нашу землю бессмертной Для Пехлеви улучшенный Иран , В сто раз больше, чем когда-то. Хотя однажды охваченный яростью врага, Теперь он уверен, что это мир. Мы, Иран, радуемся каждой эпохе, О, пусть Бог защитит его как сейчас, так и во веки веков. Гимн флага 2. О, Солнце, сияющее на знамени Ирана, Пролить на каждую нацию лучи сильные и светлые. Те дни хранятся в наших воспоминаниях Когда твой сверкающий меч принес повсюду мир. Мы отдаем свою жизнь в твоей доброй тени, И забрать жизни каждого врага. Мы наследники линии Каянидов ; О, любимая земля, мы всегда целиком и полностью твоя. Национальный гимн 3. Of Right мы были и остаемся чемпионами. Все, что мы когда-либо требуем, - это правильно. Через поклонение королям мы когда-либо от врага будет охранять эту нашу землю. « Добрые дела » первая добродетель нашего призыва, « Добрые мысли » - свет, который направляет наши сердца и умы, И сквозь сияние " Доброй речи ", все до одного, Это слава Ирана, которая будет эхом разноситься повсюду.
^ a b c d e "Иран (1933-1979)" . Информация о национальных гимнах . 2007. Архивировано 26 апреля 2007 года . Проверено 26 апреля 2007 года .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка ) ^ «ИРАН: Кешваре Шаханшахие Иран», Ежегодник государственного деятеля 1978–79 , Springer, 2016, стр. 674–682, ISBN 9780230271074 Внешние ссылки [ править ] Викискладе есть медиафайлы по теме императорского гимна Ирана .
«Императорский гимн Ирана» в разделе «Информация о национальных гимнах» Королевский салют - национальный гимн позднейэпохи КаджаровИмперский гимн Ирана - национальный гимн Пехлеви эпохиEy Iran - де-факто национальный гимн 1979–1980 гг.A Lasting Iran - гимн 1980-хГосударственный гимн Исламской Республики Иран - действующий государственный гимн
Трехцветный флаг
Лев и Солнце (1846–1979) Эмблема IRI (с 1980 г.) « Королевский салют » (1873–1909) « Императорский гимн » (1933–1979) " Да здравствует Иран " (1980–1990) " Сорудэ Мелли " (1990-настоящее время) Объекты всемирного наследия в Иране Нематериальное культурное наследие Ирана