Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Международный Дуньхуан Проект (IDP) является совместными международными усилиями по сохранению, каталогу и оцифровать рукописи, печатные тексты, картины, текстиль и артефакты из пещеры Mogoa на западном китайском городе Дуньхуан и различных других археологических памятников в восточной части Шелковый путь . Проект был учрежден Британской библиотекой в 1994 году [1] и в настоящее время включает двадцать два учреждения в двенадцати странах. По состоянию на 18 февраля 2021 года онлайн-база данных IDP содержала 143290 каталожных записей и 538 821 изображение. [2] Большинство рукописей в базе данных IDP - это тексты, написанные наКитайский , но представлено более пятнадцати различных письменностей и языков [3], включая брахми , харостхи , хотанский , санскрит , тангутский , тибетский , тохарский и древнеуйгурский . [2]

Виктор Х. Майр , профессор китайского языка и литературы Университета Пенсильвании , отметил, что IDP дает много преимуществ, предоставляя онлайн-доступ к цифровым изображениям рукописей Дуньхуана с высоким разрешением для всеобщего доступа. Если в прошлые годы ученым часто приходилось преодолевать большие расстояния, чтобы получить доступ к оригинальным рукописям, или они могли получить к ним доступ только с помощью низкокачественных репродукций, то теперь любой может получить доступ к изображениям с удобного своего компьютера, где бы он ни находился. Это не только упрощает исследование этих рукописей, но и помогает в их сохранении, поскольку необходимость в личном обращении с ними значительно меньше. Кроме того, на высококачественных изображениях, предоставленных IDP, часто видны детали, которые трудно увидеть человеческим глазом.[4]

Действия [ править ]

Оцифровка в Британской библиотеке Императорского книжного хранилища кроличьего сада兔 園 策 府, рукопись династии Тан из Дуньхуана

Основными видами деятельности ВПЛ являются сохранение, каталогизация и оцифровка рукописей, гравюр на дереве, картин, фотографий и других артефактов из коллекционных материалов из Дуньхуана и других объектов Восточного Шелкового пути, хранимых участвующими организациями. Оцифрованные изображения предметов из базы данных IDP доступны для общественности на веб-сайте IDP. Цифровые изображения должны быть, по крайней мере, такими же разборчивыми, как и оригинальные рукописи, и позволять ученым получать доступ к материалам из любой точки мира, не причиняя больше повреждений самим хрупким предметам. [3]

Центральным ядром проекта является онлайн-база данных каталожных записей и изображений. Это предназначено для трех основных целей:

  • служить заменой инструментов, которые ранее использовались учреждениями для управления своими коллекциями;
  • действовать в качестве замены автономных каталогов, которые ранее использовались учеными для доступа к коллекциям;
  • для обеспечения дополнительных функций, которые сделают базу данных важным научным инструментом. [5]

В 2002 году Линн Бриндли, Главный исполнительный директор Британской библиотеки, выдвинула Международный проект Дуньхуан как хороший пример своего рода сложных, совместных и международных проектов оцифровки, в которых Британская библиотека все больше участвует. Она объяснила, что ни одно из отдельных учреждений, участвующих в у проекта были ресурсы или возможности, позволяющие ученым получить полный доступ ко всем рукописям в их коллекциях, но, объединившись и делясь знаниями и ресурсами, учреждения могли бы предложить доступ к объединенным коллекциям всех учреждений с помощью высоких -качественные цифровые изображения. Она отметила, что проект оцифровки, такой как ВПЛ, приносит пользу обоим участвующим организациям, которые часто могут получить более существенное финансирование, чем для внутреннего проекта.а также научное сообщество, которому с помощью цифровых изображений предоставляется доступ к хрупким и часто недоступным предметам, которые раньше было трудно или невозможно просмотреть.[6]

Каталогизация [ править ]

Записи каталога хранятся в формате XML в реляционной базе данных с помощью инструмента управления базой данных 4th Dimension . [7] Записи можно искать с помощью онлайн-формы поиска, которая позволяет пользователям ограничивать поиск на основе ряда различных критериев, таких как тип артефакта, институт хранения, археологические раскопки, язык или шрифт. [8] База данных была обновлена ​​для поддержки Unicode в 2010 году, и теперь веб-сайт IDP полностью закодирован с использованием UTF-8 , что позволяет добавлять символы из большинства древних и современных сценариев, встречающихся в рукописях, в записи каталога. [9]

Каждая запись онлайн-каталога включает в себя физическое описание предмета, записи каталога из существующих печатных источников, переводы, если они доступны, и библиографические ссылки. IDP также поощряет научных пользователей представлять свои собственные записи каталога и результаты исследований по отдельным элементам для добавления в базу данных. [10]

Чтобы упростить поиск элементов в базе данных IDP, проект также оцифровал большое количество каталогов и библиографических источников и сделал их доступными в Интернете со ссылками из исходных записей каталога на соответствующую запись в онлайн-каталоге в базе данных IDP. [11]

Сохранение [ править ]

Чтобы лучше понять, как сохранить хрупкие материалы, из которых изготовлено большинство предметов в базе данных IDP (бумага, текстиль и дерево), IDP поддержал ряд природоохранных проектов (таких как анализ бумаги и текстиля). волокна) и организовывал регулярные конференции по вопросам сохранения в различных местах по всему миру. [12]

Помимо разработки методов консервации и сохранения документов и артефактов, IDP надеется способствовать внедрению передовых методов консервации и единым стандартам среди участвующих институтов, обеспечивая хранение артефактов в наиболее подходящих условиях и минимальное обращение с ними. [13]

Оцифровка [ править ]

Центр IDP в Британской библиотеке создал студию оцифровки в 2001 году, и теперь аналогичные студии открыты в центрах IDP по всей Европе и Азии. Помимо создания высококачественных цифровых изображений предметов, инфракрасная фотография используется для рукописей с выцветшими чернилами или рукописей, которые трудно читать при нормальном освещении. [13]

Образование [ править ]

IDP также участвует в различных образовательных мероприятиях, организуя выставки, семинары и образовательные мероприятия для школ. [14]

В 2004 году ВПЛ организовали крупную выставку под названием «Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера», которая проходила в Британской библиотеке. [15] Это была самая успешная выставка, когда-либо проводившаяся в Британской библиотеке, и ее посетили 155 000 человек. [16]

История [ править ]

Фрагмент звездной карты Дуньхуана, показывающий северный полярный регион ( Британская библиотека, Or.8210 / S.3326 )

Основы проекта были заложены в октябре 1993 года, когда в университете Сассекса прошла международная конференция по пещере Дуньхуан 17 . [17] Эта конференция собрала кураторов и консерваторов со всего мира, включая Британскую библиотеку, Институт восточных рукописей Российской академии наук , Национальную библиотеку Франции и Национальную библиотеку Китая , а после этого - ВПЛ. Руководящая группа была создана Грэмом Шоу (заместитель директора Отделения восточных и индийских отделений Британской библиотеки), Фрэнсис Вуд(Руководитель китайского отдела Британской библиотеки) и Питер Лоусон (консерватор Британской библиотеки). Сьюзан Уитфилд была назначена редактором информационного бюллетеня. Первое собрание руководящей группы ВПЛ состоялось 11 апреля 1994 года, когда было принято название « Международный проект Дуньхуан» . [17] Первый информационный бюллетень был опубликован 16 мая 1994 года.

IDP первоначально была основана с 3-летним грантом от Цзян Цзинго фонда , [18] и была только один из членов персонала. [16] В следующем году была разработана и внедрена база данных IDP, а в 1996 году грант Британской академии позволил нанять на неполный рабочий день научного сотрудника для ввода данных каталога в базу данных. [16]

В 1997 году финансирование из £ 148,000 из Lottery фонда Heritage , [18] МВУ начал оцифровывать рукописей , хранящихся в Британской библиотеке, а в 1998 году база данных пошел онлайн с начальной 20000 записей каталога и около 1000 изображений оцифрованных рукописей. [16]

В 2001 году при существенной поддержке Фонда Меллона началась работа по оцифровке рукописей, хранящихся в коллекциях в Париже и Пекине [6], а в 2003 году в базу данных были добавлены цифровые изображения картин Дуньхуана, хранящихся в Британском музее . [16] К 2004 году база данных ВПЛ включала изображения примерно 50 000 рукописей, картин, артефактов и исторических фотографий. [19]

Центры ВПЛ были открыты в Пекине в 2001 г., в Санкт-Петербурге и Киото в 2004 г., в Берлине в 2005 г., в Дуньхуане в 2007 г., в Париже в 2008 г. и в Сеуле в 2010 г. [16] [20]

Первым директором ВПЛ была Сьюзан Уитфилд, которая ушла с должности в июле 2017 года [21].

Участвующие учреждения [ править ]

В проекте участвуют следующие учреждения. [20]

  • Британская библиотека , Лондон, Англия
  • Британский музей , Лондон, Англия
  • Музей Виктории и Альберта , Лондон, Англия
  • Библиотека Честера Битти , Дублин, Ирландия
  • Национальная библиотека Китая , Пекин, Китай
  • Исследовательская академия Дуньхуана, Дуньхуан, Китай
  • Academia Sinica , Тайбэй, Тайвань
  • Институт восточных рукописей (до 2007 г. - Санкт-Петербургский филиал Института востоковедения ), Санкт-Петербург, Россия
  • Национальный музей Индии , Нью-Дели, Индия
  • Университет Рюкоку , Киото, Япония
  • Государственная библиотека , Берлин, Германия
  • Берлинско-Бранденбургская академия наук и гуманитарных наук , Берлин, Германия
  • Bibliothèque nationale de France , Париж, Франция
  • Musée Guimet , Париж, Франция
  • Национальный музей этнографии , Стокгольм, Швеция
  • Фонд Свена Хедина , Стокгольм, Швеция
  • Галерея искусств Фрир , Смитсоновский институт, Вашингтон, округ Колумбия, США
  • Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе , США
  • Принстонский университет , (библиотека и художественный музей Геста), Принстон, США
  • Библиотека Моргана , Нью-Йорк, США
  • Научно - исследовательский институт корееведения , Корейский университет , Сеул, Южная Корея
  • Королевская датская библиотека , Копенгаген , Дания

Центры IDP [ править ]

Международный проект Дуньхуан имеет центры в семи странах. [20] [22] Лондонский центр, расположенный в Британской библиотеке, действует как дирекция по ВПЛ и отвечает за ведение базы данных по ВПЛ и главного англоязычного веб-сайта. Другие центры поддерживают версии веб-сайта IDP на местных языках, в настоящее время китайский , французский , немецкий , японский , корейский и русский языки.. Каждый центр отвечает за сохранение, каталогизацию и оцифровку рукописей в своей стране. Сотрудники этих центров помогают обучать участвующие учреждения использованию оборудования для оцифровки и компьютерного программного обеспечения, а также проводят обучение методам сохранения и исследования.

В дополнение к этим центрам планируется открыть центр для ВПЛ в Швеции и оцифровать коллекции из Центральной Азии, хранящиеся в шведских учреждениях. [23]

Коллекции [ править ]

База данных IDP включает материалы из ряда важных коллекций, хранящихся участвующими организациями IDP.

Коллекции Штейна [ править ]

Mogao Пещеры в Дуньхуан .

Аурел Стейн (1862–1943) совершил четыре экспедиции в Среднюю Азию (1900–1901, 1906–1908, 1913–1916 и 1930–1931), во время которых он собрал огромное количество материала, включая большое количество рукописей, которые он приобретено из «Библиотечной пещеры» (пещера 17) пещер Могао в Дуньхуане во время его второй экспедиции. [24] Некоторые из собранных им материалов, включая фрески, картины, артефакты и рукописи, были отправлены в Индию, так как его первые три экспедиции спонсировались индийским правительством. Большая часть этого материала сейчас хранится в Национальном музее Индии в Нью-Дели , но небольшая часть материалов его первой экспедиции хранится в Индийском музее в Нью-Дели.Калькутте и в Лахорском музее в Пакистане. Остальной материал, собранный Штейном, был доставлен в Англию и теперь разделен между Британской библиотекой, Британским музеем и Музеем Виктории и Альберта. [25]

В Британской библиотеке хранится более 45000 предметов, собранных Штейном, в основном состоящих из рукописей, печатных текстов и деревянных надписей, написанных на самых разных шрифтах и ​​языках, включая китайский , тибетский , санскрит , тангутский , хотанский , тохарский , согдийский , уйгурский. , Тюркский и монгольский : [26]

  • около 14000 свитков и фрагментов бумаги на китайском языке из пещеры Дуньхуан 17
  • около 5 000 фрагментов бумаги и 4 000 гравюр на китайском языке с других сайтов, кроме Дуньхуана
  • около 3100 свитков и страниц на тибетском языке из Дуньхуана
  • около 2300 опад на тибетском языке из Мирана и Мазар Тага
  • около 1000 фрагментов бумаги на тибетском из Хара-Хото и Эцин-гол
  • около 700 фрагментов бумаги на тибетском с других сайтов
  • около 7000 наименований в Брахми и Харошти
  • около 6000 фрагментов бумаги на тангутском языке
  • около 50 свитков, 2000 фрагментов бумаги и 100 листков бумаги на хотанском
  • около 1200 наименований на тохарском языке
  • около 400 наименований на древнетюркском и уйгурском языках
  • около 150 наименований на согдийском

Коллекция Штейна Британской библиотеки также включает некоторые артефакты, такие как фрагменты ткани, обертки сутры и кисти для пасты, а также более 10 000 фотографий, негативов и слайдов, сделанных Штейном. [25]

В Британском музее хранится коллекция из более чем 1500 археологических артефактов, собранных Штейном на различных участках Великого шелкового пути, а также нелитературные предметы из пещеры Дуньхуан 17, включающие более 240 картин на шелке или бумаге, 200 тканей и около 30 гравюр на дереве. . [27] В музее также хранится более 4000 монет, собранных Штейном, около трех четвертей из которых китайские, а большинство остальных - исламские. [28] Изображения всех картин и некоторых артефактов теперь включены в базу данных IDP, [1] и монеты могут быть добавлены в будущем. [25]

В музее Виктории и Альберта хранится коллекция из более чем 650 тканей, собранных Штейном с различных сайтов Шелкового пути [29], все из которых теперь добавлены в базу данных IDP. [1]

Многие из личных документов и дневников Стейн проводится в рукописном отделе Западной части библиотеки Бодлеанской в Оксфордском университете . [30] Коллекция личных документов и фотографий, хранящихся в библиотеке Венгерской академии наук , была добавлена ​​в базу данных IDP. [25]

Вывоз Стейном такого большого количества культурных и археологических материалов из Китая вызвал гнев в Китае, и были призывы к репатриации в Китай текстов и артефактов, собранных Штейном из Дуньхуана, которые сейчас находятся в Британском музее и Британской библиотеке. Хотя китайское правительство официально не просило их вернуть, в 2003 году чиновник китайского посольства в Лондоне заявил, что «мало-помалу мы будем ожидать возвращения вещей, взятых из Дуньхуана - они должны вернуться на свои места». исходное место ». [31]

Коллекция Хорнле [ править ]

Коллекция Хорнле, названная в честь Августа Хорнле (1841–1918), представляет собой собрание рукописей из Средней Азии, собранных правительством Индии. 22 партии были отправлены в Хёрнле в Калькутте между 1895 и 1899 годами, а в 1902 году они были отправлены в Британский музей. Еще десять партий были отправлены в Хёрнле в Лондоне после его выхода на пенсию в 1899 году. Коллекция Хорнле, которая включает более 2000 рукописей на санскрите , 1 200 тохарских рукописей и около 250 хотанских рукописей, а также несколько китайских, персидских и уйгурских рукописей сейчас хранятся в Британской библиотеке. [26]

Коллекция Пеллио [ править ]

Пол Пеллиот изучает рукописи в «Библиотечной пещере» ( пещера 17 ) в Дуньхуане в 1908 году.

Поль Пеллиот (1878–1945) руководил экспедицией в Куча и Дуньхуан с 1906 по 1908 год. В Куче и других местах Китайского Туркестана он собрал сотни деревянных листов с надписями на санскрите и тохарском языке, а в Дуньхуане, прибыв через год после Штейна, он приобрел тысячи рукописей из «Библиотечной пещеры» (пещера 17). [32] Предметы, собранные Пеллио, хранятся в Национальной библиотеке Франции и разделены на следующие подколлекции: [33]

  • Pelliot Tibetan: 4 174 рукописи и гравюры на тибетском языке
  • Пеллиот китайский: около 3000 свитков, буклетов, картин и гравюр на дереве, а также около 700 фрагментов на китайском языке.
  • Пеллиот санскрит: около 4000 фрагментов на санскрите
  • Пеллиот Кучян: около 2000 ксилографии и фрагментов бумаги на тохарском языке
  • Пеллиот согдийский: около 40 согдийских рукописей
  • Пеллиот-уйгурский: около 20 уйгурских рукописей
  • Пеллиот Хотанаис: Хотанские рукописи
  • Pelliot Xixia: несколько сотен предметов тангутской письменности , в основном гравюры на дереве.
  • Pelliot Divers: разное

Коллекция Козлова [ править ]

Петр Козлов (1863–1935) совершил экспедицию в тангутский город-крепость Хара-Хото в 1907–1909 годах. Город был заброшен в конце 14 века [34] и в течение нескольких сотен лет был в основном засыпан песком. Козлов обнаружил тысячи рукописей и гравюр на дереве, в основном написанных на мертвом тангутском языке , которые хранились под песками Хара-Хото. Коллекция тангутских текстов, привезенная Козловым из Хара-Хото, первоначально находилась в музее Александра III в России в Санкт-Петербурге, но в 1911 году была передана в Азиатский музей. Сейчас они хранятся в Институте восточных рукописей.В Санкт-Петербурге. Помимо нескольких тысяч тангутских текстов, собрание Козлова включает около 660 рукописей и печатных книг на китайском языке, в основном буддийские тексты. [35]

Место Хара-Хото было раскопано Аурелом Штайном в 1917 году во время его третьей экспедиции, и несколько тысяч фрагментов тангутских рукописей, обнаруженных Штейном, находятся в коллекции Штейна Британской библиотеки. [35]

Коллекции Ольденбурга [ править ]

Сергей Ольденбург (1863–1934), который был первым директором Института востоковедения (бывший Азиатский музей) в Санкт-Петербурге, совершил две экспедиции в Среднюю Азию (1909–1910 и 1914–1915), которые должны были стать известными. как «Русские Туркестанские экспедиции». Во время первой экспедиции Ольденбург исследовал ряд мест вокруг Турфана , в том числе Шикчин , Ярхото и Куча , и собрал фрески, картины, терракоты и около ста рукописей, в основном фрагментов, написанных шрифтом брахми. Во время своей второй экспедиции Ольденбург исследовал пещеры Могао.в Дуньхуане и повторно посетил некоторые места в Турфане, которые он посетил во время своей первой экспедиции. Он нашел большое количество артефактов и фрагментов рукописей (почти 20 000 фрагментов, некоторые из них крошечные) в Дуньхуане, а также приобрел около 300 свитков у местных жителей. [35]

Коллекции Ольденбурга разделены между Институтом восточных рукописей и Эрмитажем . В Институте восточных рукописей хранится более 19 000 фрагментов рукописей и 365 рукописных свитков, собранных в Дуньхуане Ольденбургом, а также около тридцати рукописей, собранных Сергеем Маловым во время экспедиции в Хотан в 1909–1910 годах, и около 183 уйгурских рукописей, собранных Н.Н. Кротков, российский консул в Урумчи и Кульдже . [35]

В Эрмитаже хранятся артефакты обеих экспедиций Ольденбурга, в том числе 66 буддийских знамен и знамен, 137 фрагментов буддийских рисунков на шелке, 43 фрагмента буддийских рисунков на бумаге, 24 фрески, 38 предметов ткани и 8 фрагментов рукописей. Личные бумаги Ольденбурга, дневники, карты и фотографии, относящиеся к двум экспедициям, также хранятся в Эрмитаже. [35]

Коллекции Дуньхуан в Национальной библиотеке Китая [ править ]

В течение 1907–1908 годов Штайн и Пеллиот посетили Дуньхуан и оба купили большое количество рукописей у Ван Юаньлу (1849–1931), даосского священника и самопровозглашенного хранителя пещер Могао. Новости об открытии этих рукописей были доведены до сведения китайских ученых, когда Пеллиот посетил Пекин в 1909 году, а известный ученый и антиквар Ло Чжэньюй.(1866–1940) убедил Министерство образования вернуть около 8000 оставшихся рукописей. В 1910 году Фу Баошу 傅 寶 書 был отправлен в Дуньхуан, чтобы доставить оставшиеся рукописи обратно в Пекин, хотя он оставил тибетские рукописи. Некоторые из рукописей были украдены министром Ли Шэндуо 李盛 鐸 вскоре после того, как они прибыли в Министерство образования, но вскоре после Синьхайской революции 1911 года рукописи были помещены во вновь основанную столичную библиотеку (впоследствии ставшую Национальной библиотекой Китая. ). [36]

8697 рукописей, которые Фу Баошу привез из Дуньхуана, составляют основу коллекции Дуньхуана в Национальной библиотеке Китая, но с тех пор они были увеличены за счет различных покупок и пожертвований на протяжении многих лет, так что коллекция библиотеки теперь составляет около 16000 единиц. , в том числе 4000 небольших фрагментов рукописи. [36]

Коллекции Отани [ править ]

Отани Кодзуи (1876–1948) был потомственным буддийским аббатом из Киото , Япония, но учился в Лондоне, и после встречи с исследователями Аурелем Штейном и Свеном Хедином (1865–1952) он решил сам исследовать Среднюю Азию с буддийской точки зрения. . В 1902 году он покинул Англию, чтобы вернуться в Японию по суше через Санкт-Петербург, и вместе с четырьмя другими вернувшимися японскими студентами он отправился в Кашгар . Из Кашгара экспедиция разделилась на две группы: Отани и две другие, направлявшиеся в Сринагар и Индию, прежде чем вернуться в Японию; а двое других исследуют район Хотана и Турфана и раскапывают ранее неизведанное местоКуча , прежде чем вернуться в Японию в 1904 году. Отани стал настоятелем монастыря Ниси Хонгандзи в Киото после смерти своего отца в 1903 году, и поэтому не мог лично принимать участие в каких-либо дальнейших экспедициях, но он финансировал дальнейшие экспедиции в Китайский Туркестан в 1908 году. 1909 и 1910–1914 гг. В последней экспедицию раскопала могилы Астанов за пределами древнего города Gaochang , принимая обратно в Японию девять мумий и много инвентаря и погребальные тексты. [37]

Три экспедиции Отани собрали большую коллекцию рукописей (особенно буддийских сутр ), гравюр, фресок, скульптур, тканей, монет и печатей. Эти предметы изначально хранились в монастыре Ниси Хонгандзи, а затем в резиденции Отани на вилле Нираку в Кобе , но в 1914 году Отани ушел с поста настоятеля из-за скандала со взяточничеством, и большая часть его коллекции была перемещена на виллу Отани в Люшуне , Китай. Его коллекция позже была разослана по различным библиотекам, музеям и коллекциям Японии, Кореи и Китая. [37]

  • Библиотека Омия Университета Рюкоку , Киото, хранит 8000 различных предметов, найденных в двух деревянных сундуках на вилле Нираку после смерти Отани. К ним относятся рукописные свитки, рукописные буклеты, печатные тексты, деревянные листы, шелковые рисунки, ткани, образцы растений, монеты и натюрморты. Помимо китайских текстов, коллекция включает документы, написанные на 15 различных языках и 13 различных сценариях, охватывающих светские темы, а также буддийские писания манихейства и христианские тексты несторианской эпохи.
  • В Токийском национальном музее хранятся различные предметы из экспедиций Отани, в том числе китайские и уйгурские рукописи и гравюры из Турфана, Дуньхуана и других мест, а также картины из Дуньхуана и Турфана.
  • В Национальном музее Киото хранится ряд предметов из коллекции Отани.
  • В университете Отани в Киото хранится 38 рукописей Дуньхуан, в том числе 34 из коллекции Отани .
  • В музее Люшун в Даляне , Китай, хранится 16 035 фрагментов буддийских рукописей из Турфана, а также документы, написанные на брахми, согдийском, тибетском, тангутском и уйгурском языках.
  • В Национальной библиотеке Китая в Пекине хранится 621 свиток дуньхуан, переданный из музея Люшунь.
  • В Национальном музее Кореи в Сеуле хранится около 1700 артефактов и 60 фрагментов фресок из пещер Безеклик , происходящих от виллы Нираку. [38]

Коллекции Берлинского Турфана [ править ]

Четыре немецкие экспедиции в Турфан были совершены в 1902–1903, 1904–1905, 1905–1907 и 1913–1914 гг., Первая и третья экспедиции под руководством Альберта Грюнведеля (1856–1935), а вторая и четвертая экспедиции под руководством Альберт фон Ле Кок (1860–1930). Эти экспедиции вернули в Берлин огромное количество материалов, включая фрески и другие артефакты, а также около 40 000 фрагментов рукописей и ксилографий, написанных более чем на двадцати различных шрифтах и ​​языках. Вещи, собранные во время этих четырех экспедиций, теперь разделены между двумя учреждениями в Берлине. [39]

  • Берлин-Бранденбург академия наук и гуманитарные наук имеет около 6000 Старых уйгурских фрагментов, около 1600 китайских и Старых уйгурских фрагментов, 800 среднеперсидских и Древнетюркских фрагментов (ранее в коллекции Mainz Академии наук и литературе), 3500 манихейских фрагментов в различных языков (в основном среднеперсидский, парфянский , древнетюркский и согдийский), около 1000 согдийских и китайско-согдийских фрагментов и около 300 согдийских фрагментов в несторианском письме .
  • Восточный отдел Берлинской государственной библиотеки хранит около 6000 китайских фрагментов, около 100 монгольских фрагментов, около 300 сирийских фрагментов, около 200 тибетских фрагментов, около 4000 тохарских фрагментов и около 8000 санскритских фрагментов.

IDP оцифровал более 14 000 предметов из этой коллекции, в основном фрагменты на китайском языке, брахми и санскрите. Среднеперсидская, Древнетюркский и монгольские фрагменты были оцифрованы в рамках Digital Турфанской Archive организовано Берлин-Бранденбург академии наук и гуманитарных наук, а тохарийские фрагменты были оцифрованы в рамках TITUS проекта в Гете университета Франкфурта .

Примечательные элементы в базе данных IDP [ править ]

Ниже приведены некоторые из примечательных элементов базы данных IDP.

Награды [ править ]

В ноябре 2010 года IDP был награжден премией Casa Asia от испанского правительственного консорциума Casa Asia за свою работу по оцифровке и сохранению рукописей. [40]

См. Также [ править ]

  • Дуньхуанские рукописи
  • Цифровая библиотека
  • Пещеры Могоа
  • Список тангутских книг
  • Консервация (библиотечное и архивное дело)

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c Wang & Perkins 2008 , стр. 8
  2. ^ a b c «Статистика IDP» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 октября 2012 .
  3. ^ a b «Сокровища Шелкового пути объединились в сети» . BBC News . 11 ноября 2002 . Проверено 8 февраля 2011 .
  4. ^ Майр, Виктор Х. (2010–2011). «Влияние ВПЛ на исследования Дуньхуана». Новости IDP . Международный проект Дуньхуан (36–37): 4–5. ISSN 1354-5914 . 
  5. ^ Карпентер, Шоу и Прескотт 1998 , стр. 170
  6. ^ a b Бриндли 2002 , стр. 31–32
  7. ^ Уитфилд, Сьюзен . «База данных IDP» (PDF) . Проверено 2 февраля 2011 .
  8. ^ "Расширенный поиск" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 2 февраля 2011 .
  9. ^ "IDP UK" (PDF) . Новости IDP (35). Весна – лето 2010. ISSN 1354-5914 .  
  10. ^ "Технические ресурсы IDP" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 2 февраля 2011 .
  11. ^ "Каталоги выставки IDP" . Проверено 20 января 2011 .
  12. ^ «Проекты сохранения ВПЛ» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 22 января 2011 .
  13. ^ a b «Мероприятия» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 2 февраля 2011 .
  14. ^ «Образование IDP» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 22 января 2011 .
  15. Перейти ↑ Whitfield, Susan (2004). Шелковый путь: торговля, путешествия, война и вера . Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-4866-9.
  16. ^ a b c d e f "Временная шкала IDP" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  17. ^ Б " ' Cave 17' Conference" . Новости IDP (1). 16 мая 1994 г. ISSN 1354-5914 . 
  18. ^ a b Day, Алан Эдвин (1998), Inside the British Library , Library Association Pub., p. 188, ISBN 978-1-85604-280-2
  19. ^ «IDP 10 лет спустя» . Новости IDP (24). Осень 2004 г. ISSN 1354-5914 . 
  20. ^ a b c «О IDP» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 17 января 2011 .
  21. Перейти ↑ Whitfield, Susan (2017). «Прощание с директором IDP». Новости IDP . Международный проект Дуньхуан (49–50): 15. ISSN 1354-5914 . 
  22. ^ "Шелковый путь в Интернете достигает Кореи" . Британская библиотека . 2 декабря 2010 . Проверено 22 января 2011 .
  23. ^ "Международные новости IDP". Новости IDP . Международный проект Дуньхуан (36–37): 14. 2010–2011. ISSN 1354-5914 . 
  24. Whitfield & Farrer 1990 , стр. 15
  25. ^ a b c d "Британские коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  26. ^ a b Wang & Perkins 2008 , стр. 3–4
  27. ^ Ван и Перкинс 2008 , стр. 10
  28. ^ Ван и Перкинс 2008 , стр. 12
  29. ^ Ван и Перкинс 2008 , стр. 26
  30. ^ Ван и Перкинс 2008 , стр. 29
  31. Джордж, Маркус (22 октября 2003 г.). «Оригинальный китайский вынос» . BBC News . Проверено 8 февраля 2011 .
  32. Перейти ↑ Whitfield & Whitfield 2000 , p. 45
  33. ^ "Французские коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  34. ^ «Хара-Хото - Черный город» . Новости IDP (2). Январь 1995 г. ISSN 1354-5914 . 
  35. ^ a b c d e "Русские коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  36. ^ a b "Китайские коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  37. ^ a b «Японские коллекции» . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  38. ^ "Корейские коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 19 января 2011 .
  39. ^ "Немецкие коллекции" . Международный проект Дуньхуан . Проверено 22 января 2011 .
  40. ^ "Международный проект Дуньхуан и филиппинский сенатор Эдгардо Ангара, победители Премии Casa Asia 2010" . Casa Asia. 2 ноября 2010 . Проверено 3 сентября 2011 .

Ссылки [ править ]

  • Бриндли, Линн (2002). «Будущее библиотек и гуманитарных исследований: новые стратегические направления британской библиотеки». Библиотеки и культура . 37 (1): 26–36. ISSN  1932-4855 .
  • Карпентер, Леона; Шоу, Саймон; Прескотт, Эндрю (1998). На пути к цифровой библиотеке: Инициативы Британской библиотеки по программе доступа . Лондон: Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-4540-8.
  • Ванга, Хелен; Перкинс, Джон (2008). Справочник по коллекциям сэра Аурела Стейна в Великобритании . Лондон: Британский музей. ISBN 978-0-86159-977-6.
  • Уитфилд, Родерик; Фаррер, Энн (1990). Пещера Тысячи Будд: китайское искусство на Великом шелковом пути . Лондон: Британский музей. ISBN 978-0-7141-1447-7.
  • Уитфилд, Родерик; Уитфилд, Сьюзен (2000). Пещерные храмы Дуньхуана: искусство и история на Шелковом пути . Лондон: Британская библиотека. ISBN 978-0-7123-4697-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт Международного проекта Дуньхуан
  • Житель Нью-Йорка: Секретная библиотека, раскопанная цифровыми методами