Доктор Франсиско Ньютон Жоао Висенте да Пьедаде Хайме Вальфредо Ранжел (13 февраля 1897 г. - 6 июля 1959 г.) был врачом из Гоа , директором Tipografia Rangel (типография Rangel Printing Press), президентом муниципального совета Бардеса (мэр Бардеса) и делегатом Международная организация труда для Португалии .
Хайме Вальфредо Ранхель | |
---|---|
Родившийся | |
Умер | 6 июля 1959 г. | (62 года)
Национальность | португальский |
Альма-матер | Escola Medico – Cirurgica de Goa |
Научная карьера | |
Поля | Медицина , Португальская литература , Политика |
Учреждения | Escola Medico – Cirurgica de Goa Tipografia Rangel |
На протяжении своей карьеры в качестве владельца и директора Tipografia Rangel Рангел отвечал за публикацию тысяч книг, важных для португальской литературы и литературы Гоа, а также публикацию португальской газеты O Independente и архивов Медицинского колледжа Гоа (тогда известного как Arquivos да Escola Medico Cirurgica де Нова Goa ) , для которого он был редактором. [1] Tipografia Rangel была одной из первых частных типографий в португальской Индии и была лидером в издании португальской литературы в португальской Индии до аннексии Гоа в 1961 году. [2]
Ранний период жизни
Хайме Вальфредо Ранжел родился в Bastora , Bardez , Гоа для Гоан католических родителей. Он был старшим сыном Висенте Жоао Жанин Рангель, основателя Tipografia Rangel, и Августы Удобилдес Коррейя Лобо и Рангель. Его отец был родом из Пьедаде, Гоа, переехал в Бастору , Гоа, и основал Tipografia Rangel в 1886 году. [3] Хайме преуспел в знании языков и был полиглотом, хорошо владевшим английским , конкани , португальским , латинским и французским языками . Он закончил университет Бомбея в 1915 году и закончил медицинский факультет Escola Medico – Cirurgica de Nova Goa (который впоследствии стал известен как Медицинский колледж Гоа ) в 1922 году в Панаджи, где он был редактором Arquivos da Escola Medico– Cirurgica de Nova Goa, которую он продолжал публиковать, даже после завершения своего медицинского исследования. До получения медицинской степени он был учителем португальского языка в Священном Сердце Иисуса в Парре, Гоа . После получения диплома он занял место директора семейного бизнеса Tipografia Rangel.
Директор Типографии Рангель
Когда Рангель был главой издательства, его бизнес и литература в Гоа процветали. Пресса опубликовала работу на английском , конкани , французском и португальском языках . Он взял на себя ответственность за издание Boletim do Instituto Vasco da Gama, который впоследствии был переименован в Boletim Instituto Menezes Braganza , бюллетень одного из ведущих учреждений культурной деятельности в Гоа с 19 века. Ранжел также был глубоко вовлечен в научную прессу португальской Индии в то время, издавая пять периодических изданий в области медицины, включая Arquivos da Escola Medico – Cirurgica de Goa , созданную Фройлано де Мелло и Болетим Гераль де Медичина, инструкцией для все врачи в португальской Индии . Издательство было одним из крупнейших в Гоа, в то время издававшим в общей сложности 17 периодических изданий, включая O Independente и O Indespensavel, которые также были созданы и редактировались семьей Рангел. Его публикации сделали его широко известным, а его издательский дом стал синонимом литературы, издававшейся в Гоа в то время. В 1926 году «Типография Рангел» опубликовала « Ханв Сайба Полтоди Ветам » Карлоса Эухенио Феррейры, которая стала одной из самых известных песен Дехни в Гоа и была адаптирована Раджем Капуром в роли Na mangoon sona chandi в его хинди- фильме « Бобби» . [4] [5] Они продолжали публиковать работы этого художника еще при его жизни. Ранжел также является автором и издателем книги Imprensa em Goa в 1957 году, в которой описывается история и состояние средств массовой информации в португальской Индии во время португальского правления Гоа, которая по-прежнему используется для обозначения состояния колониальных средств массовой информации. [6]
Политическая карьера
Рангель был избран членом муниципального совета Бардеза в 1929 году и назначен президентом совета в апреле 1940 года, и занимал эту должность до 1949 года. В качестве президента муниципального совета Бардез Рангель приложил значительные усилия для развития и благоустройства. проекты в штаб-квартире муниципалитета Мапуса, где он построил дороги и сады, включая первую бетонную дорогу в Мапусе, которая все еще действует. Он также отремонтировал больницу Асило в Мапусе, а также предоставил больнице ежегодную субсидию в размере 6000 рупий, чтобы больница начала эффективно функционировать. [7] Он был впоследствии назначен правительством Португалии , чтобы быть представителем в Международной организации труда в Португалии . В этом положении он присутствовал Азии Международной организации труда конференций в Бандунг в 1950 году, Ченнаи в 1952 году, в Токио в 1953 году, в Бангкоке в 1954 году, Рангун в 1955 году и Дели в 1957 году , где он получил аудиенцию с первым президентом Индии , д - р Раджендра Прасад .
Личная жизнь и наследие
Ранжел был женат на Марии Ана Филомене Фриас Феррейра, племяннице Карлоса Эухенио Феррейры из Панджима , Гоа, в возрасте двадцати четырех лет и имел семерых детей. Он скончался во время отпуска в Бангалоре 6 июля 1959 года. Доктор Рангель был благотворителем для многих учреждений и горячо поддерживал образование для женщин, даже жертвуя собственность, принадлежащую ему и его семье Сестрам Креста Чаванод на которую они основали в Средней школе Святого Креста в Басторе . [8] Он хорошо известен своей работой над медицинскими записями во время колониального периода в Индии, которые впоследствии использовались в качестве ссылок для многочисленных публикаций по истории медицины в этом регионе. Типография Рангел до сих пор остается одним из самых известных институтов португальской и гоанской литературы в Индии в колониальный период. [9] Его сын доктор Хосе Рангель был поэтом, автором Toada da Vida e Outros Poemas , [10] основателем и директором Центра индо-португальских исследований Voicuntrao Dempo. [11] назван в честь соучредителя Dempo Mining Corporation и депутата парламента. в португальском парламенте , Voicuntrao Dempo и в исполнительном комитете партии United Goans, а также сменил своего отца на посту директора Tipografia Rangel.
Избранные произведения, опубликованные Типографией Рангель
• Индепендент (O) (1933-1945)
• Институт Болетима Васко да Гама (1926-1961)
• Arquivos da Escola Medico Cirurgica de Nova Goa [12]
• Агентство португальской дипломатии в Индии, с предисловием и примечаниями Пандуронги СС Писсурленкара. Bastora Tipografia Rangel, 1952 г. [13]
• Bosquejo histórico das comunidades, Фелиппе Нери Ксавьер (1903–1907) [14]
• Ханв Сайба Полтоди Ветам, Карлос Эухенио Феррейра (1926)
• « Этнография да ndia Portuguesa» А.Б. де Браганса (1940)
• Colaboradores hindús de Afonso de Albuquerque, автор Panduronga SS Pissurlencar (1941)
• Armandbabache Don Mog: Konkani ani Goem Манохара Сардессая (1984)
• Gramática da lingua Concani, В. Дж. Джанин Рангель (1933) [15]
• «Imprensa em Goa» Хайме Ранхеля (1957) [16]
Рекомендации
- ^ https://shodhganga.inflibnet.ac.in/bitstream/10603/35656/14/14_appendices.pdf
- Перейти ↑ Couto, Maria (2004). Гоа: история дочери . Penguin Books Индия. п. 370. ISBN 978-0-14-303343-1.
- ^ «Впечатление своего имени на страницах истории | Goa News - Times of India» . Таймс оф Индия .
- ^ «Песни из Гоа» . www.songs-from-goa.at .
- ^ «Вестник» . www.heraldgoa.in .
- ^ https://escholarship.org/content/qt9nm6x7j8/qt9nm6x7j8.pdf?t=n2h2ke
- ^ "Новая жизнь для Асило | Новости Гоа - Times of India" . Таймс оф Индия .
- ^ Сангодкар, Акшай (12 апреля 2011 г.). "Serene: Holy Cross High School, Bastora празднует свой Платиновый юбилей" .
- ^ Индия, Проживание в семье. "Bastora Homestay - Северный Гоа" .
- ^ "Биография Фредерика Уильямса" . spanport.byu.edu .
- ^ Родригеш, Мария де Лурдес Браво да Кошта (27 апреля 2000 г.). «Статус португальского языка и некоторые другие культурные аспекты в Гоа» . Lusotopie . 7 (1): 597–609 - через www.persee.fr.
- ^ «Португальские справочники - правительственная типография и канцелярские товары, правительство Гоа, Индия» .
- ^ «Официальная переписка и документы» . centrallibrary.goa.gov.in . 18 сентября 2017 года.
- ^ http://goatourism.gov.in/wp-content/uploads/2019/09/Bibliography.pdf
- ^ «Конкани» . Institut für Skandinavistik, Frisistik und Allgemeine Sprachwissenschaft .
- ^ http://www.bocc.ubi.pt/pag/barros-eduardo-judas-comunicacao-no-mundo-lusofono-sintese-historica-da-imprensa-portuguesa-em-goa-india.pdf