Глубокая патва | |
---|---|
Область | Ямайка ( Мур-Таун , Чарльз-Таун, Скоттс-холл) |
Носитель языка | Никто |
Английский креольский
| |
Коды языков | |
ISO 639-3 | Нет ( mis ) |
Glottolog | Никто |
Ямайский Maroon язык , Maroon Дух язык , Kromanti , ямайский креольский Maroon или Deep Patwa является ритуальным языком и бывшим родного язык ямайских маронов . Это английская основой креольский с сильным Аканом компонентом, в частности , из Fante диалекта из Центрального региона в Гане . Он отличается от обычного ямайского креольского языка , будучи похож на креолов Сьерра-Леоне ( крио ) и Суринама, таких как сранан.и Ндюка . Это также более чистый акан, чем обычный патуа , с незначительным вкладом других африканских языков или вообще без них. Сегодня язык Maroon Spirit используется ямайскими маронами (в основном коромантисами ). Другой особый ритуальный язык (также называемый кроманти), состоящий в основном из слов и фраз из языков акан, также используется ямайскими маронами в определенных ритуалах, в том числе в некоторых ритуалах, связанных с одержимостью духами предков во время церемоний Кроманти или при обращении к тем, кто одержим и иногда используется как вид кода. [1] [2]
Термин «кроманти» используется участниками таких церемоний для обозначения африканского языка, на котором говорили предки в далеком прошлом, до креолизации ямайского маронского креольского языка. Этот термин используется для обозначения языка, который «явно не является формой ямайского креольского языка и содержит очень мало английского содержания» (Bilby 1983: 38). [3] Хотя кроманти не является функциональным языком, тем, кто принадлежит духам предков, приписывается способность говорить на нем. Более далекие предки сравниваются с более поздними предками по градиенту, так что возрастающая сила и способность использования некреолизированных кроманти приписываются все более отдаленным предкам (в отличие от ямайских маронских креолов, используемых для обращения к этим предкам).
Язык был доставлен вместе население бордового до города Cudjoe в (Трелони город) в Новой Шотландии в 1796 году , где они были отправлены в изгнание. В конце концов они отправились в Сьерра-Леоне в 1800 году . Их креольский язык сильно повлиял на местный креольский язык, который превратился в современный крио .
Некоторые фонологические характеристики ямайского маронского креольского языка [ править ]
Билби обсуждает несколько фонологических различий между ямайским креольским и маронским креольским языком. [3]
Эпитеза гласного : некоторые слова в маронском креольском языке имеют гласный в последнем слоге, по сравнению с ямайским креольским. Вот несколько примеров:
- праздник "воевать"
- вуду "лес"
- муту "рот"
Жидкости : Многие слова с латеральной жидкостью / l / на ямайском креольском языке имеют трель / r / на маронском креольском языке. Вот несколько примеров:
- priis "доволен"
- брака "черный"
- bere "живот"
/ ai / to / e / : Есть несколько случаев, когда «глубокий креол» использует / e /, а «нормальный креольский» использует / ai /.
"Глубокий" | "Обычный" | |
---|---|---|
крем | "карабкаться" | Клаим |
wete | "белый" | ждать |
сеть | "ночь" | наит |
См. Также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Тейлор, Патрик; Айвор Кейс, Фредерик (2013). Энциклопедия карибских религий . п. 479. ISBN 9780252094330.
- ^ Африканский язык исследований Том 12 . = Лондонский университет. Школа восточных и африканских исследований = 1971 . 1971 г.
- ^ a b Билби, Кеннет (1983). «Как говорят« старшие »: ямайский язык владения духами бордовых и его связь с креолами Суринама и Сьерра-Леоне» . Путеводитель по Новой Вест-Индии / Nieuwe West-Indische Gids . 57 (1/2): 37–88. DOI : 10.1163 / 13822373-90002097 . Архивировано из оригинала на 2011-07-18.
- Билби, Кеннет (1983). «Как говорят« старшие »: ямайский язык владения духами бордовых и его связь с креолами Суринама и Сьерра-Леоне» . Путеводитель по Новой Вест-Индии / Nieuwe West-Indische Gids . 57 (1/2): 37–88. DOI : 10.1163 / 13822373-90002097 . Архивировано из оригинала на 2011-07-18.