Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Японский шрифт Брайля на банке пива Asahi Super Dry, надпись « саке »

Японский шрифт Брайля является шрифтом Брайля Сценарий японского языка . Он основан на оригинальном шрифте Брайля, хотя связь невелика. На японском языке он известен как тэндзи (点 字) , буквально «точечные символы». Он транскрибирует японский язык более или менее так, как если бы он был написан в слоговых словах хирагана или катакана , без каких-либо условий для написания кандзи .

Японский шрифт Брайля - это абугида, основанная на гласных . То есть глифы являются слоговыми, но, в отличие от каны, они содержат отдельные символы для согласных и гласных, а гласная имеет приоритет. Гласные пишутся в верхнем левом углу (точки 1, 2, 4) и могут использоваться отдельно. Согласные пишутся в правом нижнем углу (точки 3, 5, 6) и не могут встречаться отдельно. [1] Тем не менее, полугласный y обозначается точкой 4, одной из точек гласных, и комбинация гласных опускается в нижнюю часть блока. Когда эта точка написана изолированно, это означает, что в следующем слоге есть медиальное y , как в mya . Слоги, начинающиеся на wобозначаются опусканием точек гласных в нижнюю часть ячейки без дополнительных точек согласных. [2]

Основная диаграмма [ править ]

В таблице ниже каждый символ Брайля показан под соответствующей хираганой и его латинизацией. Чтобы проиллюстрировать происхождение каждого символа из составляющих его гласного и согласного, точки гласных написаны черным, а точки согласных - зеленым. В шрифте Брайля нет такого различия, как он фактически используется. [3]

Гласным назначаются образцы шрифта Брайля, которые занимают верхнюю левую половину ячейки (точки 1-2-4) в числовом порядке: . (Это первые пять букв алфавита Брайля, , повернутые, чтобы соответствовать доступному пространству.) Согласные диакритические знаки, с другой стороны, не имеют очевидной связи с международными значениями или числовым порядком, так как они соответствуют международные знаки препинания и форматирования.

Другие символы [ править ]

В кане маленький цу (), называемый сокуон , используется для обозначения того, что следующий согласный является близнецом , а в междометиях - как голосовая остановка . Только в катакане долгая гласная обозначается горизонтальной чертой (), которая называется чон . Это также выглядит как полутира шрифтом Брайля: [3]

Расположение этих блоков отражает эквивалентную кана: сокуон указывает на то, что следующий согласный является близнецом, тогда как чёон указывает на то, что предшествующий гласный является длинным.

В кане, то звонкие согласные г, г, д, б являются производными от глухих согласными K, S, T, H , добавив диакритический под название дакутэно к кану, как в г ; в иностранных словах vu пишется путем добавления этого к гласной u . Точно так же p получается из h добавлением маленького кружка handakuten . Две каны соединяются в один слог путем написания второго строчного, как вき ゃ kya от ki + ya ; это называется йон . [3]

В японском шрифте Брайля эти знаки являются приставками. То есть порядок дакутэн + ки для gi . Когда в одном слоге встречается более одного слога, они объединяются в один префиксный блок, как yōon-dakuten, используемый дляぎ ゃ gya . [3]

Yoon префикс использует точку, представляющую у в блоках Я. , юй , лет . При размещении перед ka , ku , ko , он производит kya , kyu , kyo . Точно так же префикс ён-дакутэн перед ka, ku, ko создает gya, gyu, gyo. И так далее для остальных согласных.

В отличие от каны, в которой используется нижний индекс e , в шрифтах Брайля -ye в иностранных заимствованиях пишется с yōon и kana из ряда e : то есть kye , she , che , nye , hye , mye , rye , звонкий gye , je , пока и plosive pye пишутся с префиксами yōon плюс ke , se , te , ne , he , me ,ре . Слог ye пишется yōon плюс e.

Есть также префикс для медиального -w-, называемый gōyōon . В сочетании с ka он дает устаревший слог kwa . Он также может быть объединен с префиксом голоса для gwa . Для внешних заимствований, это распространяется на Кви , кВтэ , Kwo и А , GWI , ЭГП , GWO . Gōyōon может также сочетаться с гласными i , e , o для иностранных wi , we , wo (теперь, когда wв оригинальных японских канах для Wi , мы , горе умалчивает); с ha , hi , he , ho для fa , fi , fe , fo и (при озвучивании) для va , vi , ve , vo ; и с ta , chi , te , to для tsa , tsi , tse , tso. Эти два префикса идентичны знаку вопроса и точке.

Все это параллельное использование в кане. Однако существуют дополнительные условные обозначения, уникальные для шрифта Брайля. Йон и йон-дакутэн также добавляются к чи и ши, чтобы писать ти , ди и си , зи, найденные в иностранных заимствованиях; аналогично gōyōon и gōyōon-dakuten добавляются к tsu для записи tu , du . Это отличается от системы, используемой в кане, где основными слогами являются те и к соответственно, а гласная нижнего индекса i или u добавлен.

В назначении , которая является нелогичной в кане, Yoon + хандакутэн является приставкой к цу , , года , чтобы произвести TYU , fyu , fyo в иностранных словах, и озвученное для Их , Vyu , ВЙО . Последнее - yōon + dakuten + handakuten - невозможно в кане:

Орфография [ править ]

Японский шрифт Брайля пишется так, как если бы японский шрифт был написан кана. Однако есть три несоответствия:

  • В печати повсеместно распространенные грамматические частицы wa и e имеют историческое написание ha и he . В шрифте Брайля они пишутся так, как произносятся: wa и e . [4]
  • Длинный звук ō пишется с ( chōon ), так как он будет латинизирован, независимо от того, является ли он oo или ou в печатном японском языке. Длинное ū также написано с чёон, а не с u . (Это общее соглашение в катакане , но не происходит в хирагане .) Таким образом Tōkyō , отсортирован как Toukyou в словарях, тем не менее , написана и Sansu написано .
  • Для разделения слов используются пробелы (но не предложения или предложения, в которых эту функцию выполняет пунктуация). Таким образом,今日 は 朝 か ら よ く 晴 れ て い る。 имеет интервалы, как в латинизации, но без отделения частиц от их существительных: Kyōwa asakara yoku harete iru. пространства также помещаются между семьей и личными именами, как и в石川倉次 Ishikawa Kuraji . При письме катаканой вставка ⟨⟩ Используется для этой функции в печати, как вル イ ・ ブ ラ イ ユ Руи Бурайю (Луи Брайль).

Пунктуация [ править ]

Помимо японской пунктуации, в шрифте Брайля есть символы, указывающие, что следующие символы являются цифрами или латинским алфавитом . [3]

Как отмечалось выше, пробел используется между словами, а также там, где будет использоваться вставка, когда имена написаны катаканой. Есть несколько дополнительных знаков препинания.

Форматирование [ править ]

Слева японский шрифт и текст Брайля. Тисненый текст включает небрайлевские линии, маркеры и стрелку. Справа - западные цифры и буквы.

Западные буквы и цифры обозначаются следующим образом:

Дополнительный знак [ требуется пояснение ] указывает, что следующие символы являются исключительно английскими словами, а не только латинскими буквами.

Слова идут сразу за числами, если они не начинаются с гласной или с r- . Поскольку слоги aiueo и ra ri ru re ro гомографичны цифрам 0–9, для их разделения вставлен дефис. Таким образом, 6 人«шесть человек» ( 6 nin ) пишется без дефиса, ⟨6nin⟩, а 6 円«шесть йен» ( 6 en ) пишется с дефисом, ⟨6- en⟩, потому что будет читаться как ⟨66n⟩.

Кандзи [ править ]

Для расшифровки кандзи было разработано восьмиточечное расширение японского шрифта Брайля, кантэнджи .

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ Изолированный t будет, например, прочитан как wo . Единственное исключение из ограничения - m , которое при написании является слоговым носовым. Это может быть конструктивная особенность, так как исторически слоговая носовая часть происходит от mu .
  2. ^ За исключением слога wa , историческое w в современном японском языке молчит.
  3. ^ a b c d e "点 字 を 読 ん で み よ う (tenji o yonde miyō)" . Орган Брайля Японии . Проверено 10 мая 2012 .
  4. ^ Это не означает, что японский шрифт Брайля полностью фонетический. Грамматическая частица wo , которая произносится как o , тем не менее записывается как wo .

Внешние ссылки [ править ]

  • Управление Брайля Японии - орган, устанавливающий стандарты для записи шрифтом Брайля в Японии
  • Всемирный союз слепых
  • "Памятник", где родился Токио Моа Гакко и японская система Брайля "открыта"