Не японская городская легенда (日本の都市伝説, Nihon не Тоши Densetsu ) история в японском фольклоре , который распространяется в действительности. Эти городские легенды берут свое начало в Японии или популяризируются по всей стране. Эти городские легенды обычно связаны с паранормальными существами или существами, которые сталкиваются с людьми и / или нападают на них, но этот термин также может охватывать широко распространенные несверхъестественные слухи в популярной культуре . Городские легенды в первой категории редко включают фольклор ёкай , вместо этого они в основном основаны на современных примерах юрея.(Японские призраки). Современные японские городские легенды, как правило, происходят в школах или городских условиях, и некоторые из них можно считать поучительными сказками .
Природные легенды
1932 Смерть в универмаге Широкия
16 декабря 1932 года в результате пожара в универмаге Широкия в Токио погибли 14 человек. Во время пожара многие продавщицы в кимоно были вытеснены на крышу восьмиэтажного дома. Позже распространились слухи, что некоторые из этих женщин отказались прыгнуть в сети безопасности, которые пожарные держали на земле. Традиционно женщины не носили нижнее белье с кимоно, боялись, что их обнажат, и им было стыдно, если бы они прыгнули. В результате они погибли. [1] [2] Эта новость привлекла внимание даже из далекой Европы. Утверждалось, что после пожара руководство универмага приказало продавщицам носить трусики или другое нижнее белье с кимоно , и эта тенденция распространилась. [1] [2]
Вопреки этому мнению, Шоичи Иноуэ, профессор японских обычаев и архитектуры в Международном исследовательском центре японоведов , отрицает историю об амбивалентных женщинах с фатальной скромностью. По словам Иноуэ, большинство людей были спасены пожарными, а история женщин, которые предпочли умереть, сохранив свою скромность, была сфабрикована для жителей Запада. Эта история часто встречается во многих справочниках, даже в некоторых изданных Агентством пожаротушения. Более того, в Японии принято считать, что пожар в универмаге Широкия стал катализатором изменения модных обычаев, в частности тенденции носить трусики в западном стиле, хотя нет никаких доказательств, подтверждающих это мнение. [3]
Таймер Sony
Ходили слухи, что Sony Corporation установила устройство во все свои электронные продукты, что привело к их отказу вскоре после истечения срока гарантии , что является незаконной формой запланированного устаревания .
Это никогда не было подтверждено, и хотя маловероятно, что Sony явно добавит устройства с истекшим сроком годности к своему оборудованию, «Sony Timer» также был воспринят как означающий, что Sony производит устройства, выдерживающие ровно столько времени, сколько потребуется для создания новой линейки. На годовом собрании акционеров в 2007 году тогдашний президент Риоджи Чубачи сказал, что ему известен термин «Sony Timer». [4]
Сверхъестественные легенды
Ака Манто («Красная накидка»)
Ака Манто ( яп. マ ン ト, Красный плащ ) описывается как мужской дух, который носит красный плащ и маску, скрывающую его лицо, и, как говорят, часто посещает общественные или школьные ванные комнаты, а часто и последний киоск женских туалетов. [5] Согласно легенде, Ака Манто может попросить людей, пользующихся туалетом в таких ванных комнатах,выбрать между красной или синей бумагой (в некоторых версиях это будут красные или синие плащи или накидки, а не бумага) [6 ] [7] Выбор «красного» варианта приводит к смертельным порезам или сдиранию кожи , тогда как выбор «синего» варианта приводит к удушению или истощению всей крови человека. [8] Выбор цвета, который не был предложен, приводит к тому, что человека утаскивают в подземный мир или ад , а в некоторых случаях выбор «желтого» приводит к тому, что голову человека выталкивают в унитаз. [8] [9] [10] [11] Игнорирование духа, отклонение обоих вариантов, предлагаемых духом, побег из ванной или комбинация вышеупомянутых методов, как говорят, приводят к выживанию человека. [8]
Проклятый Kleenex реклама
В 1980-х годах компания Kleenex выпустила три японских рекламных ролика своих салфеток, в которых изображены женщина, которую сыграла актриса Кейко Мацудзака, в белом платье, и ребенок, одетый как японский людоед , сидящий на соломе. В каждой рекламе играла песня « It's a Fine Day » Эдварда Бартона и Джейн . [12] [13] Якобы зрители начали подавать жалобы на телеканалы и в штаб-квартиру Kleenex, потому что они сочли рекламу нервной, а некоторые якобы утверждали, что песня звучит как немецкое проклятие, несмотря на то, что текст песни был на английском языке. [13] Предполагается, что ходили ложные слухи об актерском составе и съемочной группе, в том числе о том, что все, кто участвовал в съемках рекламы, преждевременно погибли в результате несчастных случаев, что Мацудзака был помещен в лечебное учреждение после психического срыва или что Мацузака забеременела ребенком-демоном. На самом деле ребенок-демон должен был быть персонажем Тен из аниме Урусей Яцура . [13] Поскольку этот рекламный ролик был загружен на такие Интернет-сайты, как YouTube, ходили слухи, что ролик внезапно изменится на искаженный во время просмотра в полночь.
Проклятие полковника
Проклятие полковнику (カーネルサンダースの呪い, Kāneru Sandāsu нет Noroi ) якобы понесенный Хансин Тигры бейсбольной команды и привел в качестве причины их плохой работы в Японии серии чемпионата . В 1985 году поклонники Hanshin Tigers отпраздновали первую и единственную победу своей команды в серии и в возбуждении бросили статую полковника Сандерса (основателя и талисмана KFC ) в реку Дотонбори . В течение нескольких лет после инцидента команде не удавалось снова выиграть чемпионат, и некоторые фанаты полагали, что команда больше никогда не выиграет этого, пока статуя не будет восстановлена. [14]
Легенда похожа по своему характеру на Проклятие Бамбино . [14]
Гозу ("Голова коровы")
Gozu (牛頭, «Корова Head») , также известный как «Ox Head», это японская городская легенда о вымышленной истории под названием «Корова Head». Предположительно история «Коровьей головы» настолько ужасна, что люди, которые ее читают или слышат, охвачены таким сильным страхом, что они неистово дрожат целыми днями, пока не умрут. [15] [16]
История «Голова коровы», по слухам, была неопубликованным произведением писателя-фантаста Сакё Комацу , но нет никаких доказательств, связывающих автора с легендой. Существует украинская сказка под названием «Голова коровы» о женщине, которая получает удачу, предлагая пищу и приют бестелесной голове коровы, которая однажды ночью навещает ее [17]. Существует сказка Гион-Мацури под названием « Сомин Шорай» о бедном, но милосердном человеке, который получает удачу, спасая туриста Гозу Тэнно (牛頭 天王), который искал место для ночлега в своем путешествии. [18]
Ханако-сан из туалета ( Toire no Hanako-san )
Ханако-сан , или Тойре-но-Ханако-сан (ト イ レ の は な こ さ ん, Ханако из туалета) , - это легенда о духе молодой девушки по имени Ханако, которая часто посещает школьные туалеты . [19] [20] В разных версиях этой истории говорится, что Ханако-сан - призрак девушки, покончившей с собой во время авианалета во время Второй мировой войны , [6] [9] и покончила жизнь самоубийством после того, как над ней издевались и ненавидели другие ученики или товарищи [9] [19], поэтому она покончила жизнь самоубийством в школьном туалете. [19] Слухи и легенды о Ханако-сан приобрели заметную популярность в японских начальных школах , где дети могут бросить вызов одноклассникам, чтобы попытаться вызвать Ханако-сан. [9]
Проклятие парка Инокасира
В Inokashira парке , Токио , есть храм богине Benzaiten , а также Inokashira пруд, озеро , где посетители могут арендовать гребные лодки. [21] [22] Существует городская легенда, которая гласит, что если пара вместе плывет на лодке, их отношения преждевременно оборвутся. [23] В некоторых версиях легенды счастливые пары, которые посещают парк, будут прокляты ревнивым Бензайтеном, что приведет к их разрыву. [21] [22]
Jinmenken ("Собака с человеческим лицом ")
Jinmenken (人 面 犬, «Собака с человеческим лицом ») - собаки с человеческими лицами, которые, как говорят, появляются ночью в городских районах Японии. [24] Ходят слухи, что они могут бегать по шоссе на чрезвычайно высокой скорости, что позволяет им обгонять машины, а затем оглядываться на водителей с человеческими лицами. [24] [25] Джинменкен может говорить, но предпочитает, чтобы его оставили в покое. [25] В некоторых рассказах, которые часто представляются как комедийные, люди могут встретить собаку, роющуюся в мусоре, только собака, чтобы посмотреть вверх, обнаружив себя как джинменкен с человеческим лицом, и сказать что-то вроде «оставь меня в покое. ! " (или « хоттоите курэ! »). [24] Пояснение к jinmenken включает , что они являются генетическими экспериментами , или что jinmenken является призраком человека , который был поражен автомобилем во время прогулки с собакой. [24]
Идея собак с человеческими лицами восходит к 1810 году, когда, как сообщается, на мисемоно был выставлен «щенок с человеческим лицом» . [26] [24] Слухи о джинменкенах, возможно, также распространялись среди серферов в 1950-х годах, но современная концепция легенды, как впервые известно, распространилась по Японии в 1989 году. [24] Кроме того, джинменкен , или собаки с человеческим лицом, появлялись в различных средствах массовой информации. Собака с лицом человека появляется в 1978 году американского фильма Вторжения похитителей тел , [27] и jinmenken были показаны в аниме и видеоигр франшизе Yo-кай Watch . [28]
Коккури
Коккури (こ っ く り, 狐 狗 狸) или Коккури-сан (こ っ く り さ ん) - японская игра, которая стала популярной в эпоху Мэйдзи . [20] Игра похожа на использование доски для спиритических сеансов , [29] хотя вместо купленной в магазине доски с буквами и планшеткой игроки записываютсимволы хираганы и кладут пальцы на монету, прежде чем спросить: « Коккури» -сан "вопрос. Это популярная игра в японских средних школах. [30]
Легенды об игре включают в себя Коккури-сан, который сообщает игрокам только дату их смерти, в то время как другие говорят, что можно спросить Коккури-сан о чем угодно, но нужно закончить игру, попрощавшись с Коккури-сан перед тем, как встать из-за стола, или выбросить принадлежностей для игры в коккури в течение определенного периода времени, например, потратить монету или израсходовать чернила в ручке, используемой для написания хираганы . [31]
Кучисакэ-онна («Женщина с разрезанным ртом »)
Кучисакэ-онна (口 裂 け 女, «Женщина с разрезанным ртом ») - это городская легенда о злобном духе, или онрё , женщины с изуродованным ртом. Сообщается, что она частично закрывает лицо маской или предметом и, как сообщается, носит какой-то острый инструмент, например, нож или большие ножницы. [32] Согласно популярной легенде, она будет спрашивать потенциальных жертв, считают ли они ее привлекательной. [33] Если человек отвечает «нет», он убьет его своим оружием. Если они скажут «да», она покажет, что уголки ее рта были разрезаны от уха до уха . [34] [35] Если человек снова ответит, что он непривлекателен, или если он испуганно закричит, он убьет его своим оружием. [33] Если они скажут «да», она подрежет им уголки рта таким образом, чтобы имитировать собственное обезображивание. [33] Говорят, что для того, чтобы пережить столкновение с Кучисакэ-онной, люди могут ответить на ее вопрос, описав ее внешний вид как «средний», отвлекая ее деньгами или леденцами или произнеся слово « помада » три раза. [33] [32]
Кунекунэ («Извивающееся тело»)
Кунекунэ (く ね く ね, «Извивающееся тело») - это городская легенда , повествующая о далеких видениях, замеченных на обширных рисовых или ячменных полях в жаркие летние дни. Kunekune относится к неразличимой белый объект, похожий по внешнему виду высокий, стройный полоску бумаги или текстильного листа, который переливается и шевелиткак будто движимый ветром, даже на безветренные дни. Согласно легенде, любой, кто попытается взглянуть на него поближе, сходит с ума или умирает при прикосновении к нему. Ранние сообщения о кунекунэ появлялись одновременно на нескольких сайтах. Kunekune легенда может быть основана на местных призрачные истории о чучелах ближайших к жизни в ночное(или когда ктото смотрит на них слишком часто). Предполагаемые встречи с кунекунэ , вероятно, являются неправильным толкованием либо чучела, слегка покачивающегося на ветру [36] [37], либо фитилей, установленных для слива воды из внутреннего грунта для укрепления мягкого грунта. [38]
Теке Теке (или Кашима Рейко)
Теке Теке (テ ケ テ ケ) - призрак молодой женщины или школьницы, которая упала на железнодорожную линию, в результате чего ее тело было разрезано пополам поездом. [39] Она - онрё , мстительный дух, который по ночам прячется в городских районах и на вокзалах. Поскольку у нее больше нет нижних конечностей, она передвигается либо на руках, либо на локтях, волоча верхнюю часть туловища и издавая царапающийзвук, похожий на звук« теке тек ». Если она встретит потенциальную жертву, она будет преследовать ее и разрезать пополам на торсе косой или другим оружием. [40]
В некоторых версиях истории Теке-Теке дух идентифицируется как Кашима Рэйко, которая, как говорят, умерла, когда ее ноги были оторваны от тела поездом. [39] Согласно легенде, ее безногий призрак часто посещает ванные комнаты, спрашивая жителей, знают ли они, где ее ноги. Если опрошенный человек ответит ответом, который Кашима считает неприемлемым, она оторвет или отрубит им ноги. [6] Люди могут сбежать из Кашимы , ответив, что ее ноги находятся на скоростной автомагистрали Мейшин , [6] [41] или ответив на ее вопрос фразой « камен шинин ма », что переводится как «маска демона смерти». [5]
Смотрите также
- Японская мифология в массовой культуре
Рекомендации
- ^ a b Ричи, Дональд (2006). Японские портреты: изображения разных людей . Издательство Tuttle. п. 85. ISBN 978-0-8048-3772-9.
- ^ а б Долби, Лиза Крифилд (1983). Гейша . Калифорнийский университет Press. п. 318 . ISBN 978-0-520-04742-6.
широкия.
- ^ Сёити, Иноуэ (2002).パ ン ツ が 見 え る。: 羞恥 心 の 現代史 パ ン ツ が 見 え る。: 羞恥 心 の 現代史[ Мои трусики видны. История стыда ] (на японском). Асахи симбун. ISBN 978-4-02-259800-4.
- ^ ソ ニ ー 定時 株 主 総 会 を 開 「利益 を 伴 う 成長 タ イ マ ー と い 言葉 は 認識 し い 中 鉢 社長(на японском языке), смотреть 2007-06-21
- ^ a b Институт читателей ванных комнат 2017 , стр. 390.
- ^ а б в г Эрик Грундхаузер (2 октября 2017 г.). «Познакомьтесь с вашими японскими привидениями в ванной» . Атлас-обскура . Проверено 12 июля 2019 .
- Перейти ↑ Joly 2012 , p. 55.
- ^ а б в «Ака манто» . Yokai.com . 31 октября 2016 . Проверено 12 июля 2019 .
- ^ а б в г Йода и Альт 2013 , стр. 237.
- ^ Институт читателей ванных комнат 2017 , стр. 391.
- ^ Бриккен, Роб (19 июля 2016 г.). «14 ужасающих японских монстров, мифов и духов» . Котаку . Проверено 12 июля 2019 .
- ^ "Проклятая японская реклама салфеток для салфеток" . Музей мистификаций . 1 октября 2007 . Проверено 17 июля 2019 .
- ^ а б в Джейкобсон, Молли МакБрайд (5 октября 2016 г.). "Посмотрите проклятую японскую рекламу салфеток для салфеток" . Атлас-обскура . Проверено 17 июля 2019 .
- ^ а б Белый, Пол (21 августа 2003 г.). «Проклятие полковника глубокое» . USA Today . Проверено 26 февраля 2020 года .
- Перейти ↑ Bingham 2015 , p. 49.
- ^ Гриффин, Эрика (12 января 2011 г.). «8 страшных городских легенд Японии» . Треснутый . Проверено 17 июля 2019 .
- ^ «Голова коровы: из рассказов о привидениях на Americanfolklore.net» . americanfolklore.net .
- ^ «Гион Гоку-тенно но энги» . Цифровой архив редких материалов Киотского университета .
- ^ а б в Мейер, Мэтью (27 октября 2010 г.). «A-Yokai-A-Day: Ханако-сан (или« Ханако из туалета »)» . MatthewMeyer.net . Проверено 7 августа 2019 .
- ^ а б Fitch, Лаура (7 июня 2005 г.). «Вы слышали о…?: Взгляните на некоторые из наиболее устойчивых городских легенд Японии» . The Japan Times . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ а б «Храм Бензайтен в парке Инокасира» . Атлас-обскура . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ а б «Факты о Токио: 40 интересных фактов, которые поразят вас» . Тайм-аут . 25 августа 2011 . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ «Проклятие пруда Инокашира» . The Japan Times . 17 ноября 2018 . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ Б с д е е Дилана Foster 2015 , с. 226.
- ^ а б Кэмерон, Ким (21 декабря 2015 г.). «Жанр: Монстры по понедельникам - Джинменкен (Собака с человеческим лицом)» . Crunchyroll . Проверено 8 августа 2019 .
- Перейти ↑ Murakami 2000 , p. 195.
- ^ Дилан Фостер 2015 , стр. 226–227.
- ^ Комацу, Микикадзу (27 октября 2016 г.). Новый трейлер к фильму "Третий" Yo-Kai Watch "представляет больше живых исполнителей, в том числе" Собака с человеческим лицом " . Crunchyroll . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ Келли, Кэти (28 сентября 2019 г.). «Рюкзак Ouija позволяет вам разговаривать с синтоистским духом, пока вы ходите по магазинам» . Япония сегодня . Дата обращения 1 августа 2020 .
- ^ "Obakemono.com" . Архивировано из оригинала на 2011-06-16 . Проверено 1 декабря 2015 .
- ^ «Японская городская легенда: голос Коккури-сан» . thejapanesehorror.com .
- ^ а б Йода и Альт 2013 , стр. 204–206.
- ^ а б в г Мейер, Мэтью (31 мая 2013 г.). «Кучисакэ онна» . Yokai.com . Проверено 8 августа 2019 .
- ^ Матчар, Эмили (31 октября 2013 г.). «Глобальные призраки: 7 сказок о призраках со всего мира» . Атлантика . Проверено 7 августа 2019 .
- ^ Филбрук, Скотт (соведущий); Берджесс, Форрест (соведущий); Мейер, Мэтью (гость) (14 октября 2018 г.). «Эпизод 121: Ужасы Японии Ёкай» (Подкаст). Удивительные легенды . Проверено 8 августа 2019 .
- Перейти ↑ Freeman 2010 , p. 200.
- Перейти ↑ Yamaguchi 2007 , p. 19–23.
- ^ «発 表報 文 (メ デ ィ ア 紹 介 ・ 発 表 論文)» . Kinjo Rubber Co., Ltd . Kinjo Rubber Co., Ltd. 21 мая 2004 . Проверено 22 апреля 2018 года .
- ^ а б Меза-Мартинес, Сесили; Демби, Джин (31 октября 2014 г.). «Самые жуткие истории о привидениях и монстрах со всего мира» . NPR . National Public Radio, Inc . Проверено 6 августа 2019 .
- ^ де Вос 2012 , стр. 170.
- ^ Бриккен, Роб (19 июля 2016 г.). «14 ужасающих японских монстров, мифов и духов» . Котаку . G / O Media . Проверено 6 августа 2019 .
дальнейшее чтение
- Балластер, Рос (2005). Басни Востока: Избранные сказки 1662-1785 гг . Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0199267354.
- Институт читателей ванных комнат (2017). Читатель ванной комнаты в честь 30-летия дяди Джона СТАРЫЙ ВЕРНЫЙ (Ежегодный читатель ванной комнаты дяди Джона) . Портативный пресс . ISBN 978-1684120864.
- Бингхэм, Адам (2015). Современное японское кино со времен Хана-Би (Традиции в мировом кино EUP) . Издательство Эдинбургского университета . ISBN 978-0748683734.
- Дилан Фостер, Майкл (2015). Книга Ёкай: загадочные существа японского фольклора . Калифорнийский университет Press . ISBN 978-0520271029.
- Фриман, Ричард (2010). Большая энциклопедия ёкаев . CFZ. ISBN 978-1905723546.
- Джоли, Дом (2012). Страшные монстры и супер-крипы: в поисках самых отвратительных зверей в мире . Саймон и Шустер . ISBN 978-0857207647.
- Мураками, Кендзи (2000).妖怪 事 典 (Ёкай дзитэн) [ энциклопедия монстров ]. Mainichi Shimbun . ISBN 978-4620314280.
- Филип, Нил (1999). Мифы и легенды: самые стойкие мифы и легенды мира исследованы и объяснены (аннотированные руководства DK) . DK . ISBN 978-0789441171.
- Тайлер, Роял (2002). Японские сказки (Библиотека сказок и фольклора Пантеона) . Книги Пантеона . ISBN 978-0375714511.
- Ямагути, Бинтаро (2007).本 当 に い る 日本 の 「現代 妖怪」 図 鑑 (Hontō Ni Iru Nihon No Gendai Ykai Zukan) [ Книга с картинками «Современное чудовище» Японии) ]. Издательская компания Касакура. ISBN 978-4773003659.
- Йода, Хироко; Альт, Мэтт (2013). Yokai Attack !: Руководство по выживанию японских монстров . Издательство Tuttle . ISBN 978-1462908837.
Внешние ссылки
- Страшные японские городские легенды
- Сноупс