Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Конаи - трансновогвинейский язык Новой Гвинеи, на котором говорят на западном берегу реки Стрикленд .

Фонология [ править ]

В Конай 6 гласных. Все они могут быть носовыми. НУ с перевернутой Breve на самом деле имеет регулярную перевернутую бреве центрированной между двумя буквами [1] .

Гласные (орфографические) [ править ]

Согласные (орфографические) [ править ]

Образец [ править ]

Toguei e̱ hegie degei. E̲ hegie ta mo͟͡uma nalamo͟͡u fima̱i̱. Toguei kaha̱ wai duguo, wai habiya kaha̱ awaimo͡u dugu. Toguei kaha̱ tawai, ke̱me na̱didade tawai. Kelege e̱ wai habiya koko͡u bo͡ufa̱i̱. Wai kaha̱ gofo͟͡u hiyedo degei. Toguei ka̱ha̱ suwa koko͡u gologumo͡u, e̱ toguei wolo saga̱i̱ degei. Na hobo͡u a̱ woda. Sawisie ta hobo͡u a̱ na̱ dogo͡ugulo. Вай каха̱ йеших. Yo̱ma mei degeimo͡u tobou, na̱ kugo͡u degeife̱i̱, a̱ na̱ dogo͡uguloyode tobou. Kegemo͡u, toguei e̱ kama fau. Kelege wai e̱me ​​dibiko͡u ile tiei. О bolo̱u̱ dilie suluguali dugu, wai tilamo͡u dugu. Dile wai tageto͡u neke hebele file̱i̱. Wai nekeye̱ tou. Mowi suluguadi o ke̱dilie ho̱ho̱ degele i. Mowi suluguadi o ke̱dilie tiasiei. Wai e̱ tieli mei, gue̱ degeimo͡u.

«Крыса была голодна. Он думал о своем голоде и о том, что поесть. Он увидел свинью, и он увидел, как двигается ее хвост. Крыса думала, что ее можно есть. Так он вонзился зубами в хвост свиньи. Свинья очень разозлилась. Крыса, укусив его за хвост, он (свинья) хотел его убить. «Ты не можешь меня убить. В другой раз я могу тебе помочь». Свинья засмеялась. Смеясь, он сказал: «Чем вы можете мне помочь?» Итак, крыса убежала. Потом свинья пошла спать в кустах. Двое мужчин, прогуливаясь вокруг, видели, как он лежит. Двое из них набросили на него сеть. Свинья попала в сеть. Оба охотника обрадовались. Они спали. Свинья не спала, боялась ».

Ссылки [ править ]

  1. ^ Конай в Ethnologue (18е изд., 2015)