Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья содержит фонетические транскрипции в Международном фонетическом алфавите (IPA) . Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA . Чтобы узнать о различиях между [] , / / и ⟨⟩, см. IPA § Скобки и разделители транскрипции . |
В этой статье или разделе должен быть указан язык ее неанглийского содержания, используя {{ lang }} или {{ transl }} (или {{ IPA }} или аналогичный для фоенетической транскрипции), с соответствующим кодом ISO 639 - особенно ku для курдского. ( Февраль 2021 г. ) |
Курдская фонология - это звуковая система континуума курдского диалекта . Эта статья включает фонологию трех курдских диалектов в их стандартной форме соответственно. Фонетические особенности включают различие между отсасывали и непридыхательные остановками глухих и наличием факультативных фонем. [1] [2]
Согласные [ править ]
Губной | Стоматологический / Альвеолярный | Небный | Velar | Увулярный | Глотка | Glottal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
простой | веляр. | простой | губной. | простой | губной. | простой | губной. | |||||
Носовой | м | п | ŋ | |||||||||
Взрывной | глухой жерех. | п | tʰ | t͡ʃʰ | kʰ | |||||||
vcls. unasp. | п | т | t͡ʃ | k | kʷ | q | qʷ | ʔ | ||||
озвучен | б | d | d͡ʒ | ɡ | ɡʷ | |||||||
Fricative | безмолвный | ж | s | sˠ | ʃ | Икс | Икс | час | час | |||
озвучен | v | z | zˠ | ʒ | ɣ | ɣʷ | ʕ | |||||
Приблизительный | л | ɫ | j | ɥ | ш | |||||||
Ротический | ɾ | р |
- / п, т, д / являются Ламиналь Denti-альвеолярного [ N , T , D ] , в то время как / с, г / являются dentalized Ламиналь альвеолярный [ Š , Z ] , [6] выражены с лезвием языка очень близко к задняя часть передних верхних зубов, кончик которой находится за нижними передними зубами.
- Курдский противопоставляет плоские альвеолярные / l / и веляризованные постальвеолярные [7] / ɫ / боковые аппроксимации. В отличие от английского, звуки - это отдельные фонемы, а не аллофоны . [8]
- Postvocalic / д / является мутируют к аппроксиманту [ D ] . Это региональная особенность, встречающаяся и в других иранских языках, которую Виндфур называет «Zagros d». [9]
- В курдском языке есть два ротических звука; альвеолярного лоскут ( / ɾ / ) и альвеолярная трель ( / г / ). В то время как первый является альвеолярным, последний имеет альвео-небное сочленение. [10]
Курманджи курдский
- Различает беззвучные упоры без наддува и без наддува , которые можно использовать в любом положении. Таким образом, / p / контрастирует с / pʰ / , / t / с / tʰ / , / k / с / kʰ / , а аффрикат / t͡ʃ / с / t͡ʃʰ / . [2] [8] [11]
- Хотя [ ɥ ] считается аллофоном / w / , некоторые фонологи утверждают, что его следует рассматривать как фонему. [12]
Сорани Курдский
- Согласно Hamid (2015) , /, х, Ɣ, Ɣ / являются увулярный [ х , х, ʁ , ʁʷ] . [13]
- Различие между Plain / S / и / г / а velarized / с / и / з / . [14] [15] Эти веяризованные аналоги менее выразительны [ необходимы пояснения ], чем семитские выразительные согласные . [15]
Южнокурдский
- [ ɲ ] - это аллофон для / n / , встречающийся в примерно от 11 до 19 слов, которые имеют группу согласных ⟨nz⟩. Слово янза произносится как [дзёдза] . [16]
Лабиализация [ править ]
- Курдский язык имеет лабиализированные аналоги велярной взрывной, глухой велярной щелочной и увулярной стопы. Таким образом, / k / контрастирует с / kʷ / , / ɡ / с / ɡʷ / , / x / с / xʷ / и / q / с / qʷ / . [17] Эти лабиализированные аналоги не имеют каких-либо отдельных букв или орграфов . Примеры - слово xulam («слуга»), которое произносится как [xʷɪˈlɑːm] , а qoç («рог») произносится как [qʷɨnd͡ʒ] . [18]
Палатализация [ править ]
- После / ɫ / , / t / палатализуется до [tʲ] . Примером может служить центральнокурдское слово gâlta («шутка»), которое произносится как [gɑːɫˈt] . [8]
- / k / и / ɡ / сильно палатализированы перед гласными / i / и / e /, а также [ ɥ ] , становясь акустически похожими на / t͡ʃ / и / d͡ʒ / . [2]
- Перед / n / , / s, z / палатализуется в / ʒ / . В той же среде / ʃ / также становится / ʒ / . [19]
Фарингализация [ править ]
- В некоторых случаях, / р, т, к, з, г / являются фарингализованные к [P, T, K, S, Z] . Например, слово sed / ṣed произносится как [ˈsˤɛd] [8] [4] [20]
- Кроме того, хотя [fˤ] и [ɡˤ] являются уникальными для центральнокурдского языка, [5] Курманджи имеет [t has] . [21]
Факультативные согласные [ править ]
- / ɣ / - это не родная фонема, которая почти исключительно присутствует в словах арабского происхождения. Хотя его можно заменить на / x / соответственно, это факультативно. Таким образом, слово xerîb / erîb («незнакомец», / ɣɛˈriːb / ) как [xɛˈriːb] или [riːb] . [22]
- / ʕ / присутствует только в словах арабского происхождения и в основном присутствует в начальной позиции ('erd,' elok), но также и в середине слова (se'et, çe'v). [23]
- / ʔ / в основном присутствует в арабских заимствованных словах и влияет на произношение этой гласной. Однако многие курды избегают использования голосовой фонемы по националистическим и пуристическим причинам, поскольку голосовая фонема рассматривается как воплощение арабского влияния в курдском языке. [24]
Гласные [ править ]
Инвентарь гласных отличается в зависимости от диалекта, в некоторых диалектах больше гласных фонем, чем в других. / iː, ʊ, uː, ɛ, eː, oː, ɑː / - единственные гласные фонемы, присутствующие во всех трех курдских диалектах.
Фронт | Центральная | Назад | |||
---|---|---|---|---|---|
необоснованный | округлый | необоснованный | округлый | ||
Закрывать | iː ɪ | ʉː ɨ | uː ʊ | ||
Близко-середина | eː | øː | oː o | ||
Открытый-средний | ɛ | ||||
Открыть | а | ɑː |
Подробная таблица [ править ]
Письмо | Фонема | ||
---|---|---|---|
Курманджи [27] | Центральный [28] | Южный [29] [30] | |
а | ɑː | а | a [31] |
â | - | ɑː | ɑː [32] |
е | ɛ | ɛ | ɛ |
ê | eː | eː | eː |
я | ɪ | ɪ | ɨ [33] |
я | я | я | я |
о | oː | oː | о |
ô | - | - | oː |
ö | - | - | øː [34] |
ты | ʊ | ʊ | ʊ [35] |
û | u | u | u |
ü | - | - | ʉː [36] |
Заметки [ править ]
- В Сорани, / а / реализуется как [ æ ] , за исключением того, прежде чем / ш / , где она становится средней централизовано [ ə ] . Например, слово gawra («большой») произносится как [ɡəwˈɾæ] . [37]
- / ɪ / реализуется как [ ɨ ] в определенных средах. [26] [38] [39]
- Другими словами, / ɪ / и / u / реализуются как [ ɨ ] . Этот аллофон встречается, когда ⟨i⟩ присутствует в закрытом слоге, который заканчивается на / m /, а также в некоторых словах, например dims («патока»). Слово ведиксвим («Я пью»), таким образом, произносится как [vɛdɪˈxʷɨm] , [38] в то время как dims произносится как [dɨms] . [40]
Факультативные гласные [ править ]
- / øː / существует только на южно-курдском языке, представленном ⟨ö⟩. В курманджи он присутствует только факультативно в заимствованиях из турецкого языка , так как в основном сливается с / oː / . Слово öks (от турецкого ökse, означающего «глинистая грязь») произносится как [øːks] или [oːks] . [41]
Скольжения и дифтонги [ править ]
В скользит [ ш ] , [ J ] и [ ɥ ] появляются в слоге вступлений сразу после полной гласной. Все комбинации, кроме последних четырех, присутствуют во всех трех курдских диалектах.
IPA | Написание | Пример слова | Группа диалектов | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Курманджи | Центральная | Южный | |||||
[əw] | ау | şaw [42] | [ˈƩəw] | 'ночь' (центральнокурдский) | |||
[ɑːw] | âw | çaw [42] | [ˈT͡ʃɑːw] | глаз (центральнокурдский) | |||
[ɑːj] | эй | çay [42] | [ˈT͡ʃɑːj] | 'чай' | |||
[ɛw] | фу | кью [43] | [ˈKɛw] | 'куропатка' | |||
[ɛj] | эй | пейня [42] | [pɛjnʒæ] [pɛjˈnʒɑː] | 'лестница' | |||
[oːj] | ой | биройн [42] | [bɪˈɾoːjn] | 'пошли' (центральнокурдский) | |||
[uːj] | ûy | çûy [42] | [ˈT͡ʃuːj] | 'пошел' (центральнокурдский) | |||
[ɑːɥ] | а | да [12] | [ˈDɑːɥ] | ogre (южнокурдский) | |||
[ʉːɥ] | ü | куа [12] | [ˈKʉːɥɑː] | 'гора' (южнокурдский) | |||
[ɛɥ] | е | tela [12] | [tɛɥˈlɑː] | 'конюшня' (южнокурдский) | |||
[ɥɑː] | а | dat [12] | [dɥɑːt] | 'дочь' (южнокурдский) |
Ссылки [ править ]
- ^ a b Хан и Леско (1970) , стр. 3-7.
- ^ a b c Haig & Matras (2002) , стр. 5.
- ^ Показанная карта основана на карте, опубликованной Le Monde Diplomatique в 2007 году.
- ^ a b Thackston (2006a) , стр. 1-2.
- ^ а б Асадпур и Мохаммади (2014) , стр. 109.
- ↑ Хан и Леско (1970) , стр. 5.
- ^ Sedeeq (2017) , стр. 82.
- ^ a b c d Rahimpour & Dovaise (2011) , стр. 75.
- ^ Windfuhrt (2012) , стр. 597.
- ^ Rahimpour & Dovaise (2011) , стр. 75-76.
- ^ Кэмпбелл и Кинг (2000) , стр. 899.
- ^ а б в г е Фаттахи, Анонби и Гейтаси (2016) .
- ^ Хамид (2015) , стр. 18.
- ^ McCarus (1958) , стр. 12.
- ^ a b Fattah (2000) , стр. 96-97.
- Перейти ↑ Fattah (2000) , pp. 97-98.
- ^ Гюндогд (2016) , стр. 61-62.
- ^ Гюндогд (2016) , стр. 65.
- ^ «Курдский язык I. История курдского языка» . Iranicaonline . Проверено 6 декабря 2017 года .
- ^ Такстон (2006b) , стр. 2-4.
- ^ Такстон (2006b) , стр. 2.
- ↑ Хан и Леско (1970) , стр. 6.
- ^ Асадпур и Мохаммади (2014) , стр. 114.
- ^ Sedeeq (2017) , стр. 80, 105-106.
- ↑ Хан и Леско (1970) , стр. 8-16.
- ^ a b Thackston (2006a) , стр. 1.
- ^ Такстон (2006b) , стр. 1-2.
- ^ Такстон (2006a) , стр. 7.
- ^ Фаттах (2000) , стр. 110-122.
- ^ Соуна (1922) , стр. 193-202.
- ^ Фаттах описывает звук как voyelle brève antérieure ou centrale non arrondie (стр. 119) .
- ^ Фаттах описывает звук как voyelle longue postérieure, d'aperture maximale, légèrement nasalisée. (стр.110)
- ^ Фаттах описывает звук как являющийся voyelle ультра-BREVE très légèrement Центральный arrondie (стр. 120) .
- ^ Фаттах описывает звук как voyelle longue d'aperture minimale centrale arrondie (стр. 114) .
- ^ Фаттах описывает звук как voyelle postérieure arrondie (стр. 111) .
- ^ Фаттах описывает звук как voyelle longue centrale arrondie (стр. 116) .
- ^ Такстон (2006a) , стр. 3.
- ^ a b Thackston (2006b) , стр. 1.
- ^ Гюндогд (2016) , стр. 62.
- ^ Гюндогд (2016) , стр. 61.
- ↑ Хан и Леско (1970) , стр. 16.
- ^ Б с д е е Rahimpour & Dovaise (2011) , стр. 77.
- ^ Асадпур и Мохаммади (2014) , стр. 107.
Библиография [ править ]
- Асадпур, Хива; Мохаммади, Марьям (2014), «Сравнительное исследование фонологической системы курдских разновидностей» (PDF) , Журнал языкового и культурного образования: Jolace , Журнал языкового и культурного образования: 108–109 и 113, ISSN 1339-4584 , извлечено 29 октября 2017 г.
- Кэмпбелл, Джордж Л .; Кинг, Гарет (2000), Сборник языков мира
- Фаттах, Исмаил Камандар (2000), Les dialectes Kurdes méridionaux , Acta Iranica, ISBN 9042909188
- Фаттахи, Мехди; Анонби, Эрик; Gheitasi, Mojtaba (2016), Является ли губно-небный аппроксимант фонемой в южнокурдском языке? (PDF) , дата обращения 2 декабря 2017.
- Gündoğdu, Songül (2016), Замечания о гласных и согласных в курманджи , получено 14 декабря 2017 г.
- Хейг, Джеффри; Матрас, Ярон (2002), «Курдская лингвистика: краткий обзор» (PDF) , Sprachtypologie und Universalienforschung , Берлин, 55 (1): 5, архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2017 г. , получено 27 апреля 2013 г.
- Хамид, Твана Саади (2015), Просодическая фонология центрального курдского языка , Ньюкаслский университет
- Хан, Селадет Бедир ; Леско, Роджер (1970), Grammaire Kurde (Dialecte kurmandji) (PDF) , Париж: La librairie d'Amérique et d'Orient Adrien Maisonneuve , получено 28 октября 2017 г.
- Рахимпур, Масуд; Довайз, Маджид Саеди (2011), «Фонологический контрастный анализ курдского и английского языков» (PDF) , Международный журнал английской лингвистики , 1 (2): 75, doi : 10.5539 / IJEL.V1N2P73 , S2CID 30247575 , получено 19 ноября 2017 г.
- Маккарус, Эрнест Н. (1958), - Курдская грамматика (PDF) , получено 11 июня 2018 г.
- Седик, Дашне Азад (2017), Диахроническое исследование английских заемных слов в центральном курдском диалекте в медиаполитическом дискурсе (PDF) , Университет Лестера, стр. 82
- Эпенгин, Эргин; Хейг, Джеффри (2014), «Региональные различия в курманджи: предварительная классификация диалектов», Курдские исследования , 2 , ISSN 2051-4883
- Соан, Эли Банистер (1922), «Заметки о фонологии южных курманджи», Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , Cambridge University Press, 2
- Thackston, WM (2006a), —Sorani Kurdish— Справочная грамматика с избранными материалами (PDF) , получено 29 октября 2017 г.
- Thackston, WM (2006b), —Kurmanji Kurdish— Справочная грамматика с избранными материалами (PDF) , получено 18 декабря 2017 г.
- Людвиг Виндфур, Гернот (2012), Иранские языки , Routledge, ISBN 978-0-7007-1131-4