Латгальский язык


Латгальский ( latgalīšu volūda , латышский : latgaliešu valoda ) — восточно-балтийский язык , принадлежащий к балто-славянской ветви , на котором часто говорят в Латгале , восточной части Латвии . Обсуждается, является ли это отдельным языком с сильным латышским влиянием из-за исторического взаимного воздействия или восточным диалектом латышского языка . [3] Тем не менее, его стандартизированная форма признана и охраняется как «историческая разновидность латышского языка » (vēsturisks latviešu valodas paveids).в соответствии с национальным законодательством. [4] Латвийская перепись 2011 года установила, что 8,8% жителей Латвии, или 164 500 человек, ежедневно говорят на латгальском языке. 97 600 из них живут в Латгалии, 29 400 в Риге и 14 400 в Рижском районе планирования . [5]

Первоначально латгалы были племенем, проживающим в современных Видземе и Латгале . Считается, что они говорили на латышском языке , который позже распространился по всей остальной современной Латвии , впитав в себя черты древнекуршского , земгальского , селонского и ливского языков. Область Латгалии стала политически отделенной во время польско-шведских войн , оставаясь частью Речи Посполитой как Инфлантское воеводство , в то время как остальные латыши жили на землях, где доминировали балтийские немцы .благородство. Столетия раздельного развития и влияние разных престижных языков , вероятно, способствовали развитию современного латгальского языка в отличие от языка, на котором говорят в Видземе и других частях Латвии.

Современная латгальская литературная традиция начала развиваться в 18 веке из народных наречий, на которых говорят латыши в восточной части Латвии . Первой сохранившейся книгой, изданной на латгальском языке, является «Evangelia toto anno» (« Евангелия на весь год » ) в 1753 году. Первые системы орфографии были заимствованы из польского языка и использовали буквы Antiqua . Это сильно отличалось от орфографии с немецким влиянием, обычно написанной черным шрифтом или готическим шрифтом, используемой для латышского языка в остальной части Латвии . Авторами многих латгальских книг конца 18 и начала 19 века были иезуиты .священники, приехавшие из разных стран Европы в Латгалию как северо-восточный форпост римско-католической религии; их сочинения включали религиозную литературу, календари и поэзию.

Издание книг на латгальском языке наряду с литовским было запрещено с 1865 по 1904 год. Запрет на использование латинских букв в этой части Российской империи последовал сразу после Январского восстания , когда повстанцы в Польше , Литве и Латгалии бросили вызов царской власти. . Во время запрета было доступно лишь ограниченное количество контрабандных католических религиозных текстов и немного рукописной литературы, например, календари, написанные крестьянином- самоучкой Андривсом Юрджисом .

После отмены запрета в 1904 г. произошло быстрое возрождение латгальской литературной традиции; появились первые газеты, учебники и грамматики. В 1918 году Латгалия стала частью вновь созданного Латвийского государства. С 1920 по 1934 год две литературные традиции латышей развивались параллельно. Заметным достижением этого периода стал оригинальный перевод Нового Завета на латгальский язык священником и ученым Алоизием Броксом , опубликованный в Аглоне в 1933 году. После переворота, устроенного Карлисом Улманисомв 1934 году предмет латгальский диалект был исключен из школьной программы и признан недействительным для использования в государственных учреждениях; это было частью усилий по стандартизации использования латышского языка. Латгальский язык сохранился как разговорный язык в Советской Латвии (1940–1991), в то время как печатная литература на латгальском языке практически прекратилась в период с 1959 по 1989 год. Некоторые латгальские интеллектуалы в эмиграции продолжали публиковать книги и исследования латгальского языка, в первую очередь Микелс Букшс , см. библиографию. .


Распространение балтийских племен, около 1200 г. н.э. (границы приблизительные).
Использование латгальского языка в повседневном общении в Латвии (2011 г.)
Указатели направления на латгальском и латышском языках, Салнавская волость , Лудзенский край