Лексический набор представляет собой группу слов , которые все подпадают под одну категорию на основе некоторых совместно фонологическую функцию.
Стандартные лексические наборы Уэллса для английского языка
Стандартные лексические наборы для английского языка, введенные Джоном К. Уэллсом для акцентов английского языка , широко используются. Уэллс определил каждый лексический набор на основе произношения слов с двумя референтными акцентами, которые он назвал RP и GenAm. [1]
- «RP» относится к принятому произношению , традиционно престижному акценту в Англии . [2]
- «GenAm» относится к акценту общего американского типа, который ассоциируется с географически «нейтральной» или широко распространенной звуковой системой по всей территории США. [3]
Уэллс классифицирует английские слова на 24 лексических набора на основе произношения гласных их ударных слогов в двух ссылочных акцентах. Каждый лексический набор, набранный заглавными буквами, назван в честь типичного ключевого слова. [4] Уэллс также описывает три набора слов, основанных на безударных гласных в конце слова, которые, хотя и не включены в стандартные 24 лексических набора (последние три набора, перечисленные в таблице ниже), «имеют индексное и диагностическое значение при различении акцентов» . [5]
Ключевое слово | RP | GenAm | Примеры слов |
---|---|---|---|
КОМПЛЕКТ | ɪ | ɪ | корабль, больной, мост, молоко, миф, занят |
ПЛАТЬЕ | е | ɛ | шаг, шея, край, полка, друг, готов |
ЛОВУШКА | æ | æ | касание, назад, значок, скальп, рука, отмена |
МНОГО | ɒ | ɑ | стоп, носок, увернуться, возня, возможно, качество |
STRUT | ʌ | ʌ | чашка, сосать, сдвинуть с места, пульс, ствол, кровь |
СТОПА | ʊ | ʊ | положи, куст, полный, добрый, смотри, волк |
ВАННА | ɑː | æ | посох, латунь, спросить, танец, образец, теленок |
ТКАНЬ | ɒ | ɔ | кашель, бульон, кросс, лонг, бостон |
МЕДСЕСТРА | ɜː | ɜr | больно, скрываться, позыв, взрыв, рывок, срок |
ФЛИС | я | я | ползать, говорить, уходить, чувствовать, ключ, люди |
ЛИЦО | eɪ | eɪ | лента, торт, рейд, вуаль, стейк, день |
ЛАДОНЬ | ɑː | ɑ | псалом, папа, бюстгальтер, спа, лагер |
МЫСЛЬ | ɔː | ɔ | научил, соус, ястреб, челюсть, широкий |
КОЗЕЛ | əʊ | о | мыло, шутка, дом, знай, итак, рулон |
ГУСЬ | u | ты | петля, стрелять, могила, немой, огромный, вид |
ЦЕНА | аɪ | аɪ | спелый, написать, прибыть, высокий, попробовать, купить |
ВЫБОР | ɔɪ | ɔɪ | ловкий, шум, присоединиться, игрушка, королевский |
РОТ | аʊ | аʊ | выход, дом, громко, счет, толпа, корова |
ВОЗЛЕ | ɪə | ɪr | пиво, искреннее, страх, борода, сыворотка |
КВАДРАТНЫЙ | ɛə | ɛr | забота, ярмарка, груша, где, скудные, разнятся |
НАЧАЛО | ɑː | ɑr | далеко, острый, кора, вырезать, ферма, сердце |
К СЕВЕРУ | ɔː | ɔr | для, войны, коротких, ожогов, рожденных, теплых |
СИЛА | ɔː | или же | четыре, носил, спорт, крыльцо, родился, рассказ |
ИЗЛЕЧИВАТЬ | ʊə | ʊr | бедный, турист, чистый, множественное число, жюри |
счастлив Y | ɪ | ɪ | копия, скампи, такси, вылазка, комитет, хоккей, Челси |
латыш ER | ə | ər | бумага, метр, календарь, ступор, сукко (у) р, мученик, фигура |
комм А | ə | ə | катальпа, квота, водка |
Например, слово « стержень» произносится как / rɒd / в RP и / rɑd / в GenAm. Следовательно, он принадлежит Лексический набор LOT . Weary произносится как / ˈwɪərɪ / в RP и / ˈwɪrɪ / в GenAm и, таким образом, относится к Лексический набор NEAR .
Некоторые английские слова не принадлежат ни к какому лексическому набору. Например, буква « а» в ударном слоге слова « томат» произносится как / ɑː / в RP, а / eɪ / в GenAm - это очень необычная комбинация, не охватываемая ни одним из 24 лексических наборов выше. [6] GenAm произношение слов, произносимых с помощью / ɒ / перед велярным согласным в RP, таких как mock и fog , варьируется между / ɔ / и / ɑ /, поэтому слова не принадлежат к определенному лексическому набору. [7]
GenAm ФЛИС , ЛИЦО , GOOSE и GOAT колеблется между монофтонгальными [i, e, u, o] и дифтонгальными [ɪi, eɪ, ʊu, oʊ] , и Уэллс решил фонемизировать три из них как монофтонги для простоты и FACE как / eɪ /, чтобы не путать с RP ПЛАТЬЕ , / э / . [8]
Счастье Набор Y фонематически идентифицируется как то же, что и KIT как для RP, так и для GenAm, отражающий традиционный на тот момент анализ, хотя реализации, аналогичные ФЛИС ( радостное напряжение ) уже прижился в обеих разновидностях. [9] В обозначениях ⟨ я ⟩ для Happ С тех пор Y появился и был воспринят основными словарями произношения, включая Wells's, чтобы обратить внимание на этот сдвиг. [10] модель Уэллса генерал американского также консервативна в том , что ему не хватает кроватки - поймана ( ЛОТ - МЫСЛЬ ) и конский - хриплый ( СЕВЕР - FORCE ) слияния. [3]
Выбор ключевых слов
Уэллс объясняет свой выбор ключевых слов («комплект», «флис» и т. Д.) Следующим образом:
Ключевые слова были выбраны таким образом, чтобы обеспечить максимальную ясность: с каким бы акцентом английского они ни говорили, их вряд ли можно спутать с другими словами. Хотя флис - не самое распространенное слово, его нельзя спутать с словом с какой-либо другой гласной; в то время как beat , скажем, если бы мы выбрали его вместо этого, имел бы недостаток, заключающийся в том, что произношение удара одним человеком может звучать как произношение приманки или кусочка другим . [4]
По возможности ключевые слова заканчиваются глухой альвеолярной или зубной согласной. [4]
Применение
Стандартные лексические наборы колодцев широко используются для ясного и лаконичного обсуждения фонологических и фонетических систем различных акцентов английского языка. Хотя стандартные лексические наборы основаны исключительно на RP и GenAm, они оказались полезными для описания многих других акцентов английского языка. Это верно, потому что во многих диалектах слова во всех или в большинстве наборов произносятся с похожими или идентичными ударными гласными. Сам Уэллс наиболее часто использует лексические наборы, чтобы составить «таблицы лексической встречаемости» для всех различных акцентов, которые он обсуждает в своей работе. Например, вот таблица лексической встречаемости, которую он дает для ньюфаундлендского английского : [11]
|
|
|
Таблица показывает, что, например, в ньюфаундлендском английском для слов в английском языке используется фонема / ɪ /.KIT лексический набор, и что СЕВЕР , СИЛА и Все наборы CURE произносятся с одной и той же гласной / ɔ̈r / . Обратите внимание, что некоторые лексические наборы, такие как ЛИЦА , даны с более чем одним произношением, что указывает на то, что не все слова в Лексический набор FACE произносится аналогично (в данном случае ньюфаундлендский английский еще не полностью подвергся слиянию панно и боли ). / ɔ̈ / - гласная заднего ряда [ ɔ ] ; Уэллс использует символ ⟨ɔ̈⟩, чтобы читатель не путал его с МЫСЛЬ гласный (который, в случае многих других акцентов, он пишет с ⟨ ɔ ⟩ или ⟨ ɔ ⟩). [12]
Уэллс также использует стандартные лексические наборы для обозначения «гласного звука, используемого для стандартного лексического набора в обсуждаемом акценте» [13]. Так, например, при описании акцента Ньюфаундленда Уэллс пишет, что « КОМПЛЕКТ и DRESS, как сообщается, часто объединяются как [ɪ] " [14], что означает, что ударные слоги слов в KIT лексический набор и слова в Лексический набор DRESS, как сообщается, часто произносится идентично гласной [ɪ] .
Лексические наборы также могут использоваться для описания разделений и слияний . Например, RP, наряду с большинством других акцентов без рота, одинаково произносит такие слова, как «отец» и «дальше» . Более экономично это можно охарактеризовать как слияние ЛАДОНИ и НАЧАТЬ лексические наборы. В большинстве североамериканских акцентов «отец» рифмуется с «беспокойством» . Это можно охарактеризовать как слияние ЛАДОНИ и LOT лексические наборы.
Источник
В сообщении в блоге 2010 года Уэллс написал:
Иногда мне кажется, что через столетие мои лексические наборы будут единственной вещью, которой меня будут помнить. И все же я придумал их за выходные, разочарованный бессвязным беспорядком символов, используемых в таких современных публикациях, как «Возможна ли структурная диалектология?» Вайнрайха . [15]
Он также написал, что не заявляет об авторских правах на Стандартные лексические наборы, и что каждый «свободен использовать их, как пожелает». [15]
Расширения
Некоторые разновидности английского языка делают различия в ударных гласных, которые не охватываются 24 лексическими наборами. Например, некоторые ирландские и шотландские акценты, которые не подверглись слиянию папоротника, пихты и меха, разделили Лексический набор NURSE состоит из нескольких подмножеств. Для таких акцентов лексические наборы 24 Wells могут быть неадекватными. Из-за этого работа, посвященная ирландскому английскому, может разделить Уэллс. МЕДСЕСТРА разделена на два подмножества: новый, меньшего размера. Комплект медсестры и СРОК установлен. [16]
Некоторые авторы, пишущие с английским акцентом, ввели ЦЕЛЬ установлена для обозначения набора слов, которые имеют GOAT гласная в стандартных акцентах, но может иметь другую гласную в Шеффилде [17] или в юго-восточном Лондоне. [18] Уэллс заявил, что он не включил ЦЕЛЬ поставлена, потому что это следует интерпретировать как аллофон КОЗА , чувствительная к границе морфемы, которую он иллюстрирует, сравнивая лондонское произношение вратаря и медленно . [19]
Schneider et al. (2004) , который документирует фонологию разновидностей английского языка во всем мире, например Wells (1982) , использует стандартные лексические наборы Wells, а также следующие дополнительные лексические наборы, необходимые для иллюстрации более тонких деталей обсуждаемого разнообразия:
- ГОЛ , закуска ES , ГОЛОВА , РОЖДЕНИЕ , ПРИЧАЛ , ПРИЗ , ПОСЛЕ , НИКОГДА , ОСТАВАЙТЕСЬ , КАМЕНЬ , СТЕНД , ВЫКЛ , Делать , ОДИН , СНЕГ , КАБАН , МОЩНОСТЬ , ОГОНЬ , УШИ , ВТОРНИК , НОВАЯ , Жениться , МЕРРИ , МЭРИ , ОРАНЖЕВЫЙ , КОТЕНОК , ТАНЕЦ , ЗАВТРА , ГРОМКО , РУКА , PIN-код , ПЕН , ДУМАЙ , ДЛИНА , ИДЕТ , БАССЕЙН , ТЯНУТЬ , ПОЧУВСТВОВАТЬ , ЗАПОЛНИТЬ , ОТКАЗ , Упал , ЗЕРКАЛО , БЛИЖЕ , КОРОВА , ЗВЕЗДА , ПОДХОДИТ , КУБОК , ЧАСТЬ , ШИРОКИЙ , ПОЛУЧИТЬ , ВОСЕМЬ , встретились ER , ПИВО , патока LE , Голая , НАЗАД , КРОВАТЬ , краска E d, vill A ge, СРОК , СФЕРА , НОЛЬ , карр IER , шнур IAL , c U ние различных, TRUER , ТРУАНТ , оф.E s, Бой, IT , СИДЯ , СЛОЙ , УКУС , БИДЕ , БАЙР , Желчь , НО , БУДУТ , БАШНЯ , BOWEL , unc LE , ДВЕРЬ , ПЛОХО [20]
Другие языки
Лексические наборы также были использованы для описания произношения других языков, таких как французский , [21] Ирландский [22] и шотландцев . [23]
Смотрите также
- Диафонема
- Омофон
- Минимальная пара
Рекомендации
- ^ Уэллс (1982) .
- ^ Уэллс (1982) , стр. 117.
- ^ а б Уэллс (1982) , стр. 118.
- ^ a b c Уэллс (1982) , стр. 123.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 165.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 122.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 136.
- ↑ Wells (1982) , стр. 120–1.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 257-8, 294, 299.
- ^ Круттенден (2014) , стр. 84, 349-50.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 499.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 498.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 124.
- ^ Уэллс (1982) , стр. 500.
- ^ a b «Фонетический блог Джона Уэллса: лексические наборы» . 2010-02-02 . Проверено 30 апреля 2010 .
- ^ Хики, Раймонд (2004). Звуковой атлас ирландского английского языка . Мутон де Грюйтер. С. 54–55. ISBN 3-11-018298-X.
- ↑ Стоддарт, Аптон и Вдовсон в городских голосах, Арнольд, Лондон, 1999, стр.
- ^ Tollfree в городских Voices, Арнольд, Лондон, 1999, стр 165
- ^ «Фонетический блог Джона Уэллса: свидетельство клятв» . 2011-05-03 . Проверено 17 февраля 2014 .
- ^ Шнайдер и др. (2004) , стр. 42–3, 53–4, 101–2, 137, 187, 236, 263–4, 273, 285, 290, 294, 303–4, 340, 359, 369, 395, 410, 460, 504–5, 515, 518, 585, 761–2, 849, 880, 893, 928, 945, 947, 956, 968, 987, 993, 1006, 1024, 1038, 1050.
- ^ Армстронг, Найджел (2001). Социальные и стилистические вариации в разговорном французском: сравнительный подход . Амстердам: Джон Бенджаминс. С. 100 и далее. ISBN 90-272-1839-0.
- ^ Раймонд Хики (29 августа 2011 г.). Диалекты ирландского языка: изучение меняющегося ландшафта . Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-023830-3.
- ^ Роберт Макколл Миллар (2007). Северные и островные шотландцы . Издательство Эдинбургского университета. ISBN 978-0-7486-2316-7.
Библиография
- Круттенден, Алан (2014). Произношение Гимсона английского языка (8-е изд.). Рутледж. ISBN 978-0-415-72174-5.
- Шнайдер, Эдгар В .; Берридж, Кейт ; Кортманн, Бернд; Местри, Радженд; Аптон, Клайв (2004). Справочник разновидностей английского языка . 1: Фонология. Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-017532-5.
- Уэллс, Джон С. (1982). Акценты английского языка . Том 1: Введение (стр. I – xx, 1–278), Том 2: Британские острова (стр. I – xx, 279–466), Том 3: За пределами Британских островов (стр. I – xx, 467) –674). Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-52129719-2, 0-52128540-2, 0-52128541-0.
Внешние ссылки
- Николь Тейлор (в сотрудничестве с Нормой Мендоза-Дентон [1] ), Университет Аризоны, Антропология 383, Стандартные лексические наборы , 2002 (в Archive.is)
- Университет Пенсильвании, Лингвистика 001, Лекция 9: Произношение английского языка