По состоянию на 2015 [Обновить]год Книга Мормона была переведена на 110 языков, [1] и есть активные проекты , чтобы перевести его на ряд других языков. Части книги, в отличие от полных переводов, были выполнены еще на 20 языков. В этих таблицах показаны все переведенные версии Книги Мормона. Если не указано иное, перевод был профинансирован, а итоговый текст был опубликован Церковью Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД), которая на сегодняшний день является самой большой церковью в движении Святых последних дней . В настоящее время печатаются не все переводы. По состоянию на 2015 год Церковь СПД продолжает публиковать как минимум отдельные части Книги Мормона на 110 языках.[2] Сообщество Христа , второйвеличине церковь в движении Святых последних дней, также опубликовал свои переводы работ на различных языках.
В следующем списке содержится подробная информация об официально переведенных версиях Книги Мормона, опубликованных Церковью СПД, а также о переводах, не опубликованных Церковью СПД.
Полные переводы [ править ]
Нет. | Дата | Язык | Заголовок | Основные местоположения языка | Примечания | Изображение | Прибл. нет. спикеров |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1830 г. | английский | Книга Мормона | Англосфера , меньшинства в других местах. | Перевод Джозефа Смита. Самое последнее издание 2013 г. Существует ряд изданий на английском языке, выпущенных несколькими издателями. | 400000000 как иностранный : 600–700000000 | |
2 | 1851 г. | Датский | Мормоны болото | Дания (включая Фарерские острова и Гренландию ) | [3] последнее издание 2005 г .; первоначально переведен Питером О. Хансеном | 5 500 000 | |
3 | 1852 г. | Французский | Le Livre de Mormon | Франция , Канада , Бельгия , Швейцария и ряд африканских стран. | [3] Сначала на романском языке ; Оригинальный перевод предоставлен Джону Тейлору и Кертису Э. Болтону (при содействии Луи А. Бертрана и других) | 76 800 000 (как иностранный : 274 000 000) | |
4 | 1852 г. | валлийский | Llyfr Mormon | Уэльс , меньшинство в Аргентине | Последнее издание 2000 г. Единственный перевод на кельтский язык ; первоначально переведен Джоном С. Дэвисом. [4] | 700 000+ | |
5 | 1852 г. | Немецкий | Дас Бух Мормон | Германия , Австрия , Швейцария с меньшинствами в других странах Европы | [5] последнее издание 2003 г. | 90 000 000 | |
6 | 1852 г. | Итальянский | Il Libro di Mormon | Италия , Швейцария , меньшинства в других странах | [3] последнее издание 1995 г. | 69 000 000 | |
7 | 1855 г. | Гавайский | Ка-Буке-а-Морамона | Гавайские острова (меньшинство в континентальной части США ) | [3] первый перевод на неевропейский язык; перевод Джонатаны Напелы и Джорджа К. Кэннона | 24 000 | |
8 | 1869 г. | Deseret Alphabet (английский) | 𐐜 𐐂𐐋𐐗 𐐉𐐚 𐐣𐐃𐐡𐐣𐐊𐐤 | Территория Юты (несуществующая) | [6] В настоящее время не издается. Сначала написано нелатинским шрифтом. | NA | |
9 | 1878 г. | Шведский | Мормоны Бок | Швеция , Финляндия | [3] Последний перевод опубликован в 2008 г. | 10 000 000 | |
10 | 1886 г. | испанский | Эль Либро де Мормон | Испания , Латинская Америка , значительные меньшинства в Соединенных Штатах и на Филиппинах | [3] избранные произведения, опубликованные в 1875 году Дэниелом Вебстером Джонсом и Мелитоном Г. Трехо; Трехо завершил полный перевод с Джеймсом З. Стюартом, затем его отредактировали Эдуардо Бальдерас и Антуан Р. Айвинс ; самое последнее издание 1992 г. | 480 000 000 | |
11 | 1889 г. | Маори | Ко Те Пукапука Моромона | Новая Зеландия | [3] | 149 000 | |
12 | 1890 г. | нидерландский язык | Хет Боек ван Мормон | Нидерланды , Фландрия , Французская Фландрия , Суринам | [3] | 22 000 000 | |
13 | 1903 г. | Самоанский | О ле Туси а Мамона | Самоа , Американское Самоа (меньшинство в Новой Зеландии) | [3] | 510 000 | |
14 | 1904 г. | Таитянский | Те Бука Моромона | Таити | [3] | 185 000 | |
15 | 1906 г. | турецкий | Мормон Китабиндан Сечмелер (изд. 1906 г.), Мормон Китаби (изд. 2001 г.) | Версия 1906 года на армянском языке (ныне в основном несуществующая); ранее использовался в современной Восточной Турции , Сирии , Ливане и США. Издание, написанное латинским шрифтом, 2001 г. | [3] Версия на армянском языке была первым переводом на азиатский язык, который сейчас не издается; подборки латиницей, опубликованные в 1983 г .; полный текст латиницей опубликован в 2001 г. | 75 700 000 | |
16 | 1909 г. | Японский | モ ル モ ン 書 (Морумонсё) | Япония | [3] последнее издание 2009 г. Первое издание на восточноазиатском языке; первоначально переведен Альмой О. Тейлор . Первоначально назывался モ ル モ ン 経 до ок. 1992 г. | 125 000 000 | |
17 | 1933 г. | Чешский | Книха Мормонова | Чехия , бывшая Чехословакия | [3] Сначала на славянском языке. | 10,700,000 (15,200,000, если брать словацкий) | |
18 | 1936 г. | Шрифт Брайля (английский) | [3] последнее издание 1994 г. | ||||
19 | 1937 г. | Армянская, Западная | Մօրմոնի Գիրքէն | Ближний Восток , США и другие страны | [7] Полное издание 1937 года в настоящее время распродано; новый перевод (только избранные) опубликован в 1983 г. | 1,400,000 | |
20 | 1939 г. | португальский | О Ливро де Мормон | Бразилия , Португалия (также используется в Мозамбике , Анголе , Кабо-Верде ) | [3] последнее издание 1995 г. | 223 000 000 | |
21 год | 1946 г. | Тонга | Ко э Тохи а Моломона | Тонга (меньшинство в Новой Зеландии) | [3] | 169 000 | |
22 | 1950 | норвежский язык | Мормоны Бок | Норвегия | [3] | 5 200 000 | |
23 | 1954 г. | Финский | Мормонин Кирджа | Финляндия , Швеция | [3] Сначала на финно-угорском языке. | 5 400 000 | |
24 | 1965 г. | Китайский | 摩爾 門 經 | Тайвань , Гонконг , Юго-Восточная Азия | [3] [8] Переведено в 2007 году, название изменено с 摩 門 經 на 摩爾 門 經. | 1,2 миллиарда (разговорные разновидности китайского языка, кроме мандарина, не имеют близкого родства и иногда рассматриваются как отдельные языки.) | |
25 | 1965 г. | Раротонга ( Маори Островов Кука ) | Те Пука Момони | Острова Кука | [3] | 15 000 | |
26 год | 1967 | Корейский | 몰몬경 | Корея (меньшинства в КНР, России и других странах) | [3] Перевод Хан Ин Сан . | 77,00,000 | |
27 | 1972 г. | африкаанс | Die Boek van Mormon | ЮАР , Намибия , Зимбабве | [3] Первое издание на африканском языке | 10 000 000 | |
28 год | 1976 г. | Тайский | พระ คัมภีร์ ม อร มอน | Таиланд | [3] Новый перевод завершен в 2010 г. [9] | 44 000 000 | |
29 | 1977 г. | индонезийский | Китаб Мормон | Индонезия | [10] Новый перевод завершен в 2010 г. [9] | 156 000 000 | |
30 | 1979 г. | хорватский | Мормонова Книга | Хорватия | [3] | 5,600,000 (ранее объединенные с другими языками как сербохорватские ) | |
31 год | 1980 г. | Фиджийский | Ай Вола и Момани | Фиджи | [3] | 450 000 | |
32 | 1981 г. | Каталонский | Эль-Льибре-дель-Мормо | Каталония , Андорра , Руссильон | [3] | 4 000 000 | |
33 | 1981 г. | исландский | Мормонсбок | Исландия | [3] | 358 000 | |
34 | 1981 г. | Польский | Ксенга Мормона | Польша | [3] [11] | 50 000 000 | |
35 год | 1981 г. | русский | Книга Мормона | Россия , постсоветские государства , восточная европа | [3] Новый перевод завершен в 2011 году. [12] Хотя некоторая миссионерская работа была проделана до русской революции , миссионерам разрешили вернуться в Россию только в 1990-х годах. | 260 000 000 | |
36 | 1982 г. | хинди | मॉर्मन धर्मशस्त्र | Индия | [3] | 322 000 000 | |
37 | 1982 г. | вьетнамский | Sách Mặc Môn | Вьетнам | [3] | 96 000 000 | |
38 | 1983 г. | Q'eqchi ' ( Кекчи ) | Ликс Ху Ладж Мормон | Белиз , Гватемала | [3] Сначала на языке, родном из Америки. | 800 000 | |
39 | 1986 г. | арабский | كتاب مورمون | Северная Африка , Ближний Восток , где проживают значительные меньшинства. Сильно плюрицентрический язык с разными диалектами. | [3] | 310 000 000 | |
40 | 1986 г. | аймара | Мормонский келлкатапа | Перу , Боливия | [3] | 1,677,100 | |
41 год | 1987 г. | Греческий | Το Βιβλίο του Μόρμον | Греция , Кипр , меньшинства в других странах | [3] | 13 400 000 | |
42 | 1991 г. | Венгерский | Мормон könyve | Венгрия , Румыния , северная Сербия , коренные меньшинства в других странах Европы | [3] | 13 000 000 | |
43 год | 1995 г. | Шрифт Брайля (испанский) | [3] | ||||
44 год | 1995 г. | Илокано | Ti Libro ni Mormon | Филиппины | [3] | 10 000 000 | |
45 | 1997 г. | украинец | Книга Мормона | Украина , а также меньшинства в других странах бывшего СССР | [13] | 35 000 000 | |
46 | 1998 г. | Себуано | Ang Basahon ni Mormon | Филиппины | [14] Избранное, опубликованное в 1992 г. | 42 100 000 | |
47 | 1998 г. | Пангасинан | Скажите Libro nen Mormon | Филиппины ( Пангасинан ) | 1,200,000 | ||
48 | 1998 г. | румынский | Cartea lui Mormon | Румыния , Молдова | [15] | 26 000 000 | |
49 | 1998 г. | Тагальский | Анг Аклат ни Мормон | Филиппины | [14] | 60 000 000 | |
50 | 1999 г. | болгарский | Книгата на Мормон | Болгария ; меньшинства в Греции , Турции и Украине | [16] подборки опубликованы в 1980 г. | 9 000 000 | |
51 | 1999 г. | албанский | Libri i Mormonit | Албания , Косово , меньшинства в Греции и Италии. | [16] | 5 400 000 | |
52 | 1999 г. | Fante | Мормон Нвома Нет | Гана | [17] | 1 900 000 | |
53 | 1999 г. | Гаитянский креольский | Лив Момон Ан | Гаити | [18] подборки опубликованы в 1983 г. | 9 600 000 | |
54 | 1999 г. | Шона | Бхуку Рамормони | Зимбабве , Замбия , Ботсвана | Подборки, опубликованные в 1988 г. | 15 000 000 | |
55 | 2000 г. | эстонский | Мормони Раамат | Эстония | [19] Новый перевод опубликован в 2011 г. [20] | 1 100 000 | |
56 | 2000 г. | Хмонг | Phau Ntawv Maumoos | Юго-Восточная Азия (Китай, Вьетнам, Лаос, Мьянма и Таиланд) | [21] подборки опубликованы в 1983 г. | 3 700 000 | |
57 | 2000 г. | Малагасийский | Ny Bokin'i Môrmôna | Мадагаскар | [22] подборки опубликованы в 1983 г. | 25 000 000 | |
58 | 2000 г. | суахили | Китабу ча Мормони | Восточная Африка к югу от Сахары | [22] | 90 000 000 | |
59 | 2000 г. | Амхарский | መፅሐፈ ሞርሞን | Север Центральной Эфиопии у Амхары , Эритрея | [19] [22] [23] | 21 811 600 | |
60 | 2000 г. | Латышский | Мормона Грамата | Латвия | [19] [22] | 2 000 000 | |
61 | 2000 г. | Литовский | Mormono Knyga | Литва | [22] | 3 100 000 | |
62 | 2000 г. | Ибо ( игбо ) | Akwụkwọ nke Momọn | Нигерия | [19] [24] | 50 000 000 | |
63 | 2000 г. | Коса | Incwadi Kamormoni | Южная Африка | [19] [22] | 19 200 000 | |
64 | 2000 г. | телугу | మోర్మాన్ యొక్క గ్రంధము | Индия | Подборки опубликованы в 1982 г. | 81 000 000 | |
65 | 2000 г. | Армянская, Восточная | Մորմոնի Գիրքը | На восточноармянском языке говорят в горах Кавказа (особенно в Армении и Нагорном Карабахе, а также в Грузии ) и в армянской общине Ирана . Из-за миграции носителей языка из Армении и Ирана в армянскую диаспору этот диалект сейчас очень распространен в странах и регионах, где использовался только западноармянский язык . Он был разработан в начале 19 века и основан на диалекте Араратского района ( Восточной Армении ). | [19] [25] | 4 300 000 | |
66 | 2000 г. | Американский язык жестов | США , Канада | [19] [26] на DVD ; подборки, выпущенные на видеокассетах 1995 г. | 500 000 | ||
67 | 2001 г. | Кхмерский ( камбоджийский ) | ព្រះគម្ពីរ មរ មន | Камбоджа , Вьетнам, Таиланд | [27] Выборка, опубликованная в 1982 г. | 16 000 000 | |
68 | 2001 г. | Китайский ( упрощенные символы ) | 摩尔 门 经 | Китай , Юго-Восточная Азия | [8] Выборка, опубликованная в 1982 г. | ||
69 | 2001 г. | Монгольский | Мормоны Ном | Монголия , меньшинство в Китае и Сибири | [28] последнее издание 2008 г. | 5 200 000 | |
70 | 2001 г. | Кирибати ( гильбертский диалект ) | Ана Боки Мумон | Кирибати | [29] Выборка, опубликованная в 1988 г. | 120 000 | |
71 | 2002 г. | Словенский | Мормонова Книга | Словения | [9] | 2 500 000 | |
72 | 2002 г. | Неомеланезийский ( ток писин ) | Бук Момон | Папуа - Новая Гвинея | [29] | 4 000 000 | |
73 | 2003 г. | Тсвана | Бука я га Momone | Ботсвана | [24] | 5 000 000 | |
74 | 2003 г. | Зулусский | Incwadi Kamormoni | ЮАР , Зимбабве | [24] подборки опубликованы в 1987 г. | 12 000 000 | |
75 | 2003 г. | Маршалльский | Бок в мормоне | Маршалловы острова | [29] Подборки опубликованы в 1984 г .; первоначально переведен Уильямом Суэйном . | 55 000 | |
76 | 2004 г. | Бислама | Бук Блонг Момон | Вануату | [29] Выборка, опубликованная в 1985 г. | 200 000 | |
77 | 2004 г. | Лингала | Буку я моломони | Демократическая Республика Конго , Республика Конго | [24] подборки опубликованы в 1998 г. | 70 000 000 | |
78 | 2004 г. | Япезе | Тариф Бабьор ку Мормон | Яп , Федеративные Штаты Микронезии | [29] | 5 130 | |
79 | 2005 г. | Тви | Мормон Вома нет | Гана | [24] | 9 000 000 | |
80 | 2005 г. | Тамильский | மார்மன் புத்தகம் | Южная Индия , Шри-Ланка | Подборки опубликованы в 1982 г. | 74 000 000 | |
81 год | 2005 г. | Хилигайнон (Илонгго) | Ang Libro ni Mormon | Филиппины | [30] подборок, опубликованных в 1994 г. | 9 300 000 | |
82 | 2007 г. | Урду | مورمن کی کتاب | Пакистан , Индия | Подборки, опубликованные в 1988 г. | 67000000 (ранее объединялись с другими языками как хиндустани ) | |
83 | 2007 г. | сербский | Мормонова Књига | Сербия | 8,000,000 (ранее объединялись с другими языками как сербохорватские ) | ||
84 | 2007 г. | Йоруба | Ìwé Ti Mọ́mọ́nì | Нигерия , Бенин , Того | 48 000 000 | ||
85 | 2008 г. | Сингальский | මෝමන්වරුන්ගේ පොත | Шри-Ланка | [31] Выборка, опубликованная в 1983 г. | 17 000 000 | |
86 | 2009 г. | Гуарани | Мормон Куатианье | Парагвай , Аргентина , Бразилия | [32] подборки опубликованы в 1982 г. | 4 850 000 | |
87 | 2011 г. | Кичуа – Эквадор [33] | Мормонпай Килькашка | Эквадор | [34] Выборы, опубликованные в 1980 году под названием Mormon Killkashkamanta. | 1 209 000 | |
88 | 2012 г. | Лаосский | ພຣະ ຄຳ ພີ ມໍ ມອນ | Лаос | [35] подборки опубликованы в 1982 г. | 30 000 000 | |
89 | 2013 | словацкий | Книха Мормонова | Словакия | [36] | 5 510 000 (ранее связано с чешским языком) | |
90 | 2013 | малайский | Китаб Мормон | Малайзия | [37] [38] | 77 000 000 | |
91 | 2015 г. | Косрейский | Пук Лун Мормон | Федеративные Штаты Микронезии | [2] | 9 000 | |
92 | 2015 г. | Чуукский | Эве Пукен Мормон | Федеративные Штаты Микронезии | [39] | 51 330 | |
93 | 2015 г. | Персидский | كتاب مورمون | Иран , Афганистан , Таджикистан | [40] | 110 000 000 (включая таджики ) | |
94 | 2017 г. | Непальский | मोर्मोंनको पुस्तक | Непал | [41] | 25 000 000 | |
95 | 2018 г. | Грузинский | მორმონის წიგნი | Грузия | [42] | 3 700 000 |
Только выбор [ править ]
Число | Дата | Язык | Заголовок | Основное местонахождение языка | Примечания [3] [43] | Прибл. нет. спикеров |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 1978 г. | Какчикель | Ри Вудж Ричин Ри Мормон | Гватемала (Центральное нагорье) | Изначально выпущен на аудиокассете из-за низкого уровня грамотности в этом языке. [44] | 450 000 |
2 | 1979 г. | Кечуа - Перу | Мормонпа Келканманта Аклласка Т'акакуна | Перу | 1 500 000 | |
3 | 1979 г. | Киче | Ри Вудж Ре Ри Мормон | Гватемала (Центральное нагорье) | 2 330 000 | |
4 | 1980 г. | Навахо | Naaltsoos Mormon Wolyéhígíí | Юго-запад США | Полный перевод объявлен, 2017 г. [45] | 169 359 |
5 | 1981 г. | Куна | Мормон Кайя Пурба | Панама , Колумбия | 61 000 | |
6 | 1981 г. | Ниуэ | Тохи а Моромона | Ниуэ , Острова Кука, Новая Зеландия и Тонга, | 7 700 | |
7 | 1981 г. | Кечуа - Боливия | Мормомпа Либронманта | Боливия | 1,616,120 | |
8 | 1983 г. | Эфик | Это Свед Мормон | Нигерия | Полный перевод объявлен, 2017 г. [45] | 2 400 000 |
9 | 1983 г. | Кисий ( Гусий ) | Эбуку Я Мормони | Кения | 2 200 000 | |
10 | 1983 г. | Мам | Адж У'дж Те Мормон | Гватемала , Мексика | 478 000 | |
11 | 1983 г. | майя | U Libroil Mormon | Мексика , Белиз , Гватемала | 792 113 | |
12 | 1985 г. | Бенгальский | মর্মন বইয়ের | Бангладеш , Индия (значительная диаспора, в том числе в Великобритании ) | 260 000 000 | |
13 | 1987 г. | Папьяменто | E Buki di Mormon | Нидерландские Антильские острова , Аруба | 341 300 | |
14 | 1987 г. | Понпейский | Пвукен Мормон | Федеративные Штаты Микронезии | Полный перевод объявлен, 2017 г. [45] | 29 000 |
15 | 1988 г. | Палау | Бабье Эр Мормон | Палау | 17 000 | |
16 | 1989 г. | Чаморро | Я Лепблон Мормон | Гуам , Северные Марианские острова | 58 000 | |
17 | 1994 г. | Пампанго ( Капампанган ) | Либру Нанг Мормон | Филиппины ( Центральный Лусон ) | 1 900 000 | |
18 | 1994 г. | Цоциль | Вун Ю'ун Мормон | Мексика ( Чьяпас , Оахака , Веракрус ) | Изначально выпущен на аудиокассете из-за низкого уровня грамотности в этом языке. [46] | 404 704 |
19 | 1996 г. | Варай-Варай | Либро Ни Мормон | Филиппины ( Восточные Висайи , меньшинства в других местах) | 2 600 000 | |
20 | 1997 г. | Биколано | An Libro Ni Mormon | Филиппины ( регион Бикол ) | 700 000 |
Выполняется перевод [ править ]
Число | Дата | Язык | Заголовок | Основное местонахождение языка | Примечания | Прибл. нет. спикеров |
---|---|---|---|---|---|---|
* | 2017 г. | Бирманский | မော် မုန် ကျမ်း | Мьянма | [45] | 43 000 000 |
* | 2017 г. | Эфик | Это Свед Мормон | Нигерия | [45] Разделы изначально опубликованы в 1983 г. | 2 400 000 |
* | 2017 г. | Навахо | Naaltsoos Mormon Wolyéhígíí | Юго-запад США | [45] Разделы изначально опубликованы в 1980 г. | 169 359 |
* | 2017 г. | Понпейский | Пвукен Мормон | Федеративные Штаты Микронезии | [45] Разделы изначально опубликованы в 1987 г. | 29 000 |
* | 2017 г. | Сесото | TBD | ЮАР , Лесото , Зимбабве | [45] | 15 000 000 |
* | 2017 г. | Чилуба | TBD | Демократическая Республика Конго | [45] Также известна как Западная Люба, Чилуба / Чилуба и т. Д. | 6 300 000 |
* | 2018 г. | Казахский | Мормон кітабы | Казахстан ; меньшинства в Западном Китае , Монголии , России , Кыргызстане , Узбекистане | [47] | 21 000 000 |
* | 2018 г. | македонский | Книгата на Мормон | Северная Македония ; меньшинства в Албании , Греции и Сербии | [48] | 21 000 000 |
* | 2020 г. | Киньяруанда | Игитабо циа Морумони | Руанда , Уганда , Демократическая Республика Конго , Танзания | [49] Официального объявления о переводе не предоставлено. | 12 000 000 |
Распечатано [ править ]
Дата | Язык | Заголовок | Основное местонахождение языка | Примечания | Прибл. нет. спикеров |
---|---|---|---|---|---|
1869 г. | Deseret Alphabet (английский) | 𐐜 𐐂𐐋𐐗 𐐉𐐚 𐐣𐐃𐐡𐐣𐐊𐐤 | Территория Юты (несуществующая) | [6] В настоящее время не издается. Сначала написано нелатинским шрифтом. | NA |
1906 г. | Турецкий (Армянский шрифт) | Мормон Китабиндан Сечмелер | Версия 1906 года на армянском языке (ныне в основном несуществующая); ранее использовался в современной Восточной Турции , Сирии , Ливане и США. | [3] Армянская версия шрифта была первым переводом на азиатский язык, сейчас не издается. | 75 700 000 |
1937 г. | Армянская, Западная | Մօրմոնի Գիրքէն | Ближний Восток , США и другие страны | [50] Полное издание 1937 года в настоящее время распродано; новый перевод (только избранные) опубликован в 1983 г., но прекращен в 2018 г. [51] | 1,400,000 |
Переводы, не опубликованные Церковью СПД [ править ]
Дата | Язык | Заголовок | Основное местонахождение языка | Примечания | Изображение | Прибл. нет. спикеров |
---|---|---|---|---|---|---|
1988 г. | иврит | דבנרי ימי הנפיטים | Израиль (также еврейская диаспора ) | Перевод Сообщества Христа [52] | 9 000 000 | |
1985 г. | эсперанто | Elektitaj apitroj de la Libro de Mormon | Эсперантухо | одобрено церковью, но не опубликовано ею [53] [54] | 60 000 | |
c. 2004 г. | Клингон | Мормон Пак Тлинган | Медиа-франшиза Star Trek | член Кворума Семидесяти сказал, что перевод был "забавным" [55] [56] | неизвестный |
См. Также [ править ]
- Издание Библии СПД
- Стандартные работы
Ссылки [ править ]
- ^ «Книга Мормона на 110 языках» . Проверено 25 июля 2020 .
- ^ a b Камилла Уэст, «Комитет по Священным Писаниям объявляет о« захватывающих достижениях »в переводах стандартных произведений» , churchofjesuschrist.org, 2015-03-18.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Anderson, Kai A. (июнь 1997 г.) , «На его родном языке» , Лиахона : 29
- ↑ Деннис, Рональд Д. «Ллиф Мормон: Перевод Книги Мормона на валлийский» . Институт Максвелла . Проверено 1 июня 2015 года .
- ^ Scharffs, Gilbert W., "Das Buch мормонов: Немецкий Перевод Книги Мормона" , журнал Книги Мормона исследований , 11 (1): 35-39 , извлекаться 2007-03-29
- ^ a b «Переведенные языки Книги Мормона» , Church News , 6 января 1996 г.
- ↑ «Четыре перевода в тройной комбинации завершены, теперь доступны» , Лиахона , декабрь 2006 г.
- ^ a b Кристин Рэппли, «Китайский перевод Книги Мормона» , Deseret News , 25 февраля 2012 г.
- ^ a b c «Книга Мормона достигла 150 миллионов экземпляров» , churchofjesuschrist.org , Церковь СПД, 20 апреля 2011 г.
- ↑ Крейг, Элисон (январь 1977 г.), «Святые в Индонезии» , Ensign : 86
- ^ Kerril Сью Rollins, "Книга Мормона на польском языке" , Ensign , июнь 1982 г., стр. 74-75.
- ^ "Русская Книга Мормона PDF" (PDF) . [ мертвая ссылка ]
- ^ Элизабет Maki, "украинцы быстро Объятие Евангелия, храмовый" , churchofjesuschrist.org, 19 апреля 2012 года.
- ^ a b Хиллари Боулер, «Перевод Книги Мормона: Филиппины» , Deseret News , 21 февраля 2012 г.
- ^ «Информация о стране: Румыния» , Церковные новости , 1 февраля 2010 г.
- ^ a b "Болгария" , проект "Кумора"
- ↑ New Scripture Translations , Ensign : 77, сентябрь 1999 г.
- ^ «Новые тройные комбинации, доступные на трех языках» , Лиахона , июль 2007 г.
- ^ a b c d e f g Пол В. Джонсон , «Из пыли», Religious Educator 6 (3) (2005): стр. 23–30.
- ^ Mormoni Raamat, "tiitelleht," 2011.
- ^ "Китай" , Проект Кумора
- ^ a b c d e f Джонс, Барбара Джин (март 2001 г.), «Еще одна веха из 100, достигнутых в 2000 г.» , Лиахона : 76–77
- ^ "Книга Мормона снова перевел" , The Daily Universe , Brigham Young University , 3 октября 2000, в архиве с оригинала на 2011-10-03 , извлекаться 2011-10-02
- ^ a b c d e Сивер, Ким (18 марта 2006 г.), «Перевод Книги Мормона» , LDS Africa
- ^ "Открытые палаты представляют восточноармянскую Книгу Мормона" , Лиахона , октябрь 2001 г. , извлечено 2011-10-02[ постоянная мертвая ссылка ]
- ↑ «Взятие Священных Писаний мира» , Лиахона : 24 июля 2001 г.
- ^ "Country Information: Cambodia" , Church News , 28 января 2010 г.
- ↑ «Новости: Книга Мормона на монгольском языке» , Улан-Баторская миссия в Монголии , 1 ноября 2001 г.
- ^ a b c d e Р. Ланье Брич, «Океания, Церковь в». Архивировано 2 апреля 2015 г. в Wayback Machine , Энциклопедия мормонизма .
- ^ Книга Мормона в Hiligaynon завершенного , lds.org, архив с оригинала на 23 марта 2006
- ↑ «Книга Мормона, напечатанная на сингальском» , Лиахона , декабрь 2008 г.
- ^ "Книга Мормона опубликована на гуарани" , Лиахона , август 2009 г.
- ^ Хотя этот язык упоминается как кичуа-Эквадор на store.churchofjesuschrist.org, на главном языковом портале churchofjesuschrist.org [1] , язык обозначен как кичва с языковым кодом qvi, что указывает на то, что имбабура Хайлендский кичуа является особой разновидностью кичуа которой была переведена Книга Мормона.
- ↑ Блог: Обновление в Йосте, «Новая книга Мормона» , 27 октября 2011 г.
- ^ Моника Lunardelli, «Публикация Книги Мормона в Лао Объявлено» , 2012-09-26, churchofjesuschrist.org.
- ^ Ричман, Ларри. «Книга Мормона опубликована на словацком языке» . Проверено 24 марта 2013 года .
- ^ Камилла Уэст, «Книга Мормона теперь на малайском языке» , churchofjesuschrist.org, 2013-08-12.
- ^ «Книга Мормона опубликована на малайском языке» , Лиахона , декабрь 2013 г.
- ^ Ларри Richman, "Книга Мормона в чукотский" , ldsmediatalk.com, 26 ноября 2015.
- ^ «Переводы Книги Мормона» . Обсуждение СМИ СПД . Проверено 22 января 2017 года .
- ^ Джонсон, Валери. «Непальские члены в Солт-Лейк-Сити собираются, чтобы отпраздновать непальский перевод Книги Мормона» . Deseret News . Проверено 22 июня 2017 года .
- ^ Мартинич, Мэтт. «Завершен и опубликован грузинский перевод Книги Мормона» . Рост Церкви Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь СПД) . Проверено 17 ноября 2018 года .
- ^ "Полные издания Книги Мормона" , Лиахона : 75, февраль 2005 г.
- ^ Добро пожаловать
- ^ a b c d e f g h i «Письмо Первого Президентства, 9 октября 2017 г.» (PDF) . churchofjesuschrist.org . Проверено 20 января 2018 года .
- ^ Добро пожаловать
- ^ «Письмо Первого Президентства, 18 октября 2018 г.» . Проверено 10 декабря 2018 .
- ^ «Македонский» . ChurchofJesusChrist.org . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней . Дата обращения 31 мая 2020 .
- ^ "Киньяруанда" . ChurchofJesusChrist.org . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней . Дата обращения 31 мая 2020 .
- ↑ «Четыре перевода в тройной комбинации завершены, теперь доступны» , Лиахона , декабрь 2006 г.
- ^ «Книга Мормона (переводы и загрузки)» . churchofjesuschrist.org . Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.
- ^ «Хроники Нефийцами (Hebrew Книга Мормона)» , Restoration Книжный магазин (спонсируется Цена Publishing Company) , в архиве с оригинала на 2020-09-20 , извлекаться 2011-10-03
- ^ Керн, Пол (1985). "При Аттингой кай Монконтрибуой". Эсперанта Мормонаро : 2.
- ^ "La Libro de Mormon" (PDF) . Проверено 6 июня 2020 .
- ^ Newitz, Annalee. "Мормонские клингоны любят пирсинг, перевод" . Проверено 25 июля 2020 .
- ^ Мур, Элизабет М. «Мормон пак тлинган: Клингонская Книга Мормона» . Архивировано из оригинального 10 августа 2004 года.