Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Карта китайской династии Хань 2 года н.э. В названиях некитайских народов и государств намеренно оставлены их китайские имена (например, Дайюань вместо Ферганы; Гаогули вместо Когурё), чтобы отразить тот факт, что наши знания об участниках ханьского мирового порядка почти исключительно происходят из китайских источников.
Карта Китая времен династии Тан , на которой показаны некоторые из окружающих этнических (и других) групп или географические районы, в которых эти группы находились.

Этнические группы в истории Китая относятся к различным или предполагаемым этническим группам, имеющим значение для истории Китая, собранным в результате изучения классической китайской литературы , китайских и некитайских литературных источников и надписей, исторической лингвистики и археологических исследований .

Среди трудностей в изучении этнических групп в Китае - относительно длительные периоды времени, а также большой объем литературных и исторических записей, которые сопровождали историю Китая . Классическая китайская этнография (как и большая часть досовременной этнографии) часто была отрывочной, из-за чего неясно, относятся ли имена, изображенные на китайском языке, к истинной этнической группе или, возможно, к полиэтническому политическому образованию. Даже тогда этнонимы иногда присваивались по географическому положению или окружающим особенностям, а не по каким-либо характеристикам самих людей, и часто мало отличались от того, кто ханьские китайцы.авторы рассматривали китайцев и некитайцев из-за различий, таких как образ жизни, язык или управление. Многие этнонимы исторически использовались таким образом, чтобы вызвать сравнение со словом варвар . [1]

Английские имена [ править ]

Китайские экзонимы различных этнических групп, встречающиеся в истории Китая, могут быть переведены на английский язык с помощью транслитерации или перевода ; например, транслитерируется как Di (или Ti ) или переводится как «северные варвары». В некоторых случаях авторы предпочитают транслитерировать определенные экзонимы как имена собственные [2], а в других случаях переводить родовые имена как английское « варвар » (например, « Четыре варвара »). Американский китаевед Марк С. Абрамсон объясняет, почему «варвар» является подходящим переводом для таких общих терминов, как фан иху , но не специфические, такие как fancai番 菜 "иностранная еда".

Такие переводы, как «иностранец» и «инопланетянин», хотя и обладают атмосферой научного нейтралитета, не подходят в качестве общего перевода, потому что они в первую очередь означают географическую и политическую чуждость, подразумевая, что отдельные лица и группы, обозначенные таким образом, были внешними по отношению к Империи Тан и не имели права на нее. стать подданными империи. Часто этого не происходило со многими употреблениями веер и связанных с ним терминов - наиболее распространенными среди них были ху (часто используемые в Тан для обозначения жителей Центральной Азии) и четыре этнонима великой древности, которые, согласно Тан, в основном использовались в общем с неявным выражением. географические коннотации: yi (восток), man (юг), rong (запад) и di(север) - это в значительной степени ассоциировалось с культурной и этнической инаковостью, но не исключало определенных лиц или групп из членства в империи. Хотя термин варварпретерпел множество преобразований от греческого происхождения до нынешнего английского использования, не все из которых имеют отношение к Тан (например, его использование в средневековой Европе для обозначения религиозных различий, обозначения нехристиан различной этнической, географической и политической принадлежности) его постоянная ассоциация с неполноценностью, отсутствием цивилизации и внешностью в самом широком смысле часто делает его наиболее подходящим выбором, в том числе в некоторых случаях, когда он помещается в уста не-ханьцев, ссылаясь на себя или других. Однако его уничижительные коннотации делают его неприемлемым в качестве общего перевода. Таким образом, я решил не переводить эти термины, когда они обозначают определенные группы, людей или явления и не относятся к определенной этнической группе, языку, географическому положению или культурному комплексу. [3]

Список этнических групп [ править ]

В следующей таблице приведены различные этнические группы и / или другие социальные группы, имеющие известное историческое значение для истории Китая (любая нечеткая связь обозначается знаком вопроса):

См. Также [ править ]

  • Варвары
  • Сецессия в Китае
  • Этнические меньшинства в Китае
  • Графические оскорбления в письменной китайской
  • История Китая
  • Список этнических групп в Китае
  • У Ху

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ a b West, Барбара А. (2008). Энциклопедия народов Азии и Океании . Факты в файле (опубликовано 1 декабря 2008 г.). п. 81. ISBN 978-0816071098.
  2. ^ Например, см. Wu (1982), passim .
  3. Перейти ↑ Abramson (2008), p. 3.
  4. ^ HUGO Паназиатская SNP Consortium (11 декабря 2009). «Картирование генетического разнообразия человека в Азии». Наука . 326 (5959): 1541–1545. Bibcode : 2009Sci ... 326.1541. . DOI : 10.1126 / science.1177074 . PMID 20007900 . S2CID 34341816 .  
  5. ^ Го, Rongxing (2016). Введение в китайскую экономику: движущие силы современного Китая . Вайли. С. 66–67. ISBN 9783319323053.
  6. ^ а б "Хан". Энциклопедический словарь Мерриам-Вебстера (десятое изд.). Мерриам-Вебстер. 1993 г.
  7. ^ "Хан" . Полный словарь Рэндом Хауса Вебстера .
  8. ^ Ян, Мяоянь (2017). Учимся быть тибетцем: построение этнической идентичности в Миндзу . Lexington Books (опубликовано 17 марта 2017 г.). п. 7. ISBN 978-1498544634.
  9. ^ Кто такие китайцы? (на китайском языке) . Huayuqiao.org. Проверено 26 апреля 2013.
  10. ^ Mair, Виктор H .; К. Келли, Лиам (2015). Императорский Китай и его южные соседи . Project Muse (опубликовано 6 августа 2015 г.). п. 18. ISBN 978-9814620543.
  11. ^ Baldanza, Kathlene (2016). Мин Китай и Вьетнам: переговоры о границах в Азии раннего Нового времени . Издательство Кембриджского университета. п. 2. ISBN 978-1107124240.
  12. ^ Взял, Дженнифер (2005). Коренное вождество в Юго-Западном Китае: франчайзинг тайского вождя в системе Туси позднего имперского Китая . Издательство Brill Academic Publishing. п. 7. ISBN 978-9004147973.
  13. ^ Ван, Уильям SY; Солнце, Чаофен (2015). Оксфордский справочник по китайской лингвистике . Oxford University Press (опубликовано 12 марта 2015 г.). п. 186. ISBN. 978-0199856336.
  14. ^ a b Маркс, Роберт Б. (2011). Китай: экологическая история . Rowman & Littlefield Publishers. С.  127 . ISBN 978-1442212756.
  15. Его, Марк Лай; Сюй, Мэдлин (2004). Стать американцем китайского происхождения: история сообществ и институтов . АльтаМира Пресс (опубликовано 4 мая 2004 г.). п. 8. ISBN 978-0759104587.
  16. ^ Вайнштейн, Джоди Л. (2013). Империя и идентичность в Гуйчжоу: местное сопротивление экспансии Цин . Вашингтонский университет Press. С. 19–20. ISBN 978-0295993270.
  17. ^ Маркс, Роберт Б. (2017). Китай: экологическая история . Роуман и Литтлфилд. п. 143. ISBN. 978-1442277878.
  18. ^ a b Маркс, Роберт Б. (2011). Китай: экологическая история . Rowman & Littlefield Publishers. С.  146 . ISBN 978-1442212756.
  19. ^ Лу, Дуншэн; и другие. (1 сентября 2016 г.). «Предки и генетическая история тибетских горцев» . Американский журнал генетики человека . 99 (3): 580–594. DOI : 10.1016 / j.ajhg.2016.07.002 . PMC 5011065 . PMID 27569548 .  
  20. ^ a b Уолгроув, Аманда (25 марта 2011 г.). «Еврейская история в Китае, укрепляющая китайско-израильские отношения» . Момент .
  21. ^ «Остановить репрессии против евреев Китая - Мнение - Джерузалем Пост» . Jpost.com. 8 сентября 2016 . Проверено 18 июля 2017 года .
  22. ^ 黄有福 (2009).中国 朝鲜族 史 研究. 北京: 民族 出 Версия社. ISBN 978-7-105-10152-8.
  23. ^ 金炳 镐, 肖 锐 (2011).中国 民族 政策 与 朝鲜族. 北京: 中央 民族 大学 出կ社. ISBN 978-7-5660-0096-5.

Источники [ править ]

Книги
  • Абрамсон, Марк С. (2008). Этническая идентичность в Танском Китае . Университет Пенсильвании Press.
  • Беквит, Кристофер I. (2009): Империи Шелкового пути: История Центральной Евразии от бронзового века до наших дней . Принстон: Издательство Принстонского университета. ISBN 978-0-691-13589-2 . 
  • Ву, KC (1982) . Китайское наследие . Нью-Йорк: Crown Publishers. ISBN 0-517-54475-X .