Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта статья включает в себя список общих ссылок , но он остается в значительной степени непроверенным, поскольку в нем отсутствует достаточное количество соответствующих встроенных ссылок . ( Февраль 2017 г. ) ( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
На этой странице перечислены растения, упоминаемые в Библии , в алфавитном порядке по общеупотребительным / разговорным английским названиям. Для растений, чья идентичность не подтверждена или обсуждается, перечислены наиболее вероятные виды. Растения, названные в Ветхом Завете ( еврейская Библия или Тенах ), даны с их еврейскими названиями, тогда как растения , упомянутые в Новом Завете , даны с их греческими названиями.
A [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
סנה səneh | Куст Авраама или ежевика | Vitex agnus-castus , Rubus sanctus или Loranthus acaciae | Исход 3: 2 |
שטה šiṭṭāh | Акация, Спираль | Акация раддиана Сави | Исход 25:10 |
אלמגים «almuggîm | Альмуг дерево; традиционно считается, что это красный сандал и / или белый сандал, но некоторые утверждают, что это можжевельник. | Pterocarpus santalinus Santalum album Juniperus excelsa | 2 Паралипоменон 2: 8; 9:10, 11; 3-я Царств 10:11, 12 |
שקד šāqêḏ | Миндаль | Amygdalus communis | Бытие 43:11 |
אהלים «ăhālîm | Агарвуд («Алоэ») | Aquilaria malaccensis или алоэ суккотрина | Притчи 7:17 |
κρίνον, кринон | Анемона | Анемона коронарная L. | Матфея 6:28 |
ἄνηθον, анетон | Анис или укроп | Pimpinella anisum , Anethum graveolens | Матфея 23:23 |
תפוחי Таппуах | Яблоко [а] или цитрон | Malus domestica или Citrus medica | Бытие 2: 7; Иов 31:39; Иеремия 15: 9 |
B – E [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
בשמ bōśem , בכא bəḵā'îm | Бальзам | Commiphora gileadensis [1] | Исход , Песни |
שערה śə'ōrāh | Ячмень | Hordeum spp. | Числа 5:15; Иезекииль 4: 9 |
אזרח bā'ezrāḥ | залив | Лавр благородный | Псалом 37 : 35 |
בדלח bəḏōlaḥ | Бделлиум | Commiphora africana | Бытие 2:12 ; Числа 11: 7 |
פול POL | Фасоль | Vicia faba | Иезекииль 4: 9 |
תאשור ṯə'aššūr | Коробка | Самшит семпервиренс | Исайя 41:19 |
צנ цин | Boxthorn | Lycium europaeum | Притчи 22: 5 |
אטד «ATAD | Ежевика | Rubus ulmifolius | Судей 9:15 |
רתמ Rotem | Метла | Calycotome villosa , Retama raetam или Spartium junceum | Псалом 120 : 4, 3-я Царств 19: 4 |
גמא GOME | Камыш или папирус | Typha spp. Cyperus папирус | Исход 2: 3, Иов 40:21 ( ABP и NETS ) |
אביונה «ăḇîyōnāh | Капер, Желание | Capparis spinosa L. | Экклезиаст 12 : 5 |
κεράτιον, keration | Рожковое дерево и саранча | Ceratonia siliqua | Луки 15:16, Матфея 3: 1 |
קדה qiddāh | Кассия | Корица инерс | Исход 30:24, Псалом 45 : 8, Иов 42:14 |
קיקיון qîqōnāh | Касторовое масло («тыква Ионы») | Ricinus communis L. | Иона 4 : 9 |
ארז «ārez | Кедр Ливанский | Cedrus libani | 3-я Царств 5:10, 2-я Царств 19:23 |
קנמון qinnāmōn | Корица | Cinnamomum zeylanicum | Притчи 7:17 |
באשה ḇā'əšāh | Cockle или Stinkweed | Agrostemma githago | Иов 31:40 |
גד Гада | Кориандр | Coriandrum sativum | Исход 16:31 |
כרפס карпас | Хлопок | Госсипиум травяной | Есфирь 1 : 6 |
חבצלת ḥăḇatseleṯ | Крокус | Крокус сативус | Песнь Соломона 2: 1 , Исаия 35 : 1 |
קשא qiššu'a | Огурец | Cucumis melo | Числа 11: 5 |
כמן kammōn ; κύμινον, куминон | Тмин | Cumimum cyminum | Исайя 28 : 27 |
קצח qetsaḥ | Тмин, черный | Чернушка сатива | Исайя 44 : 14 |
תרזה Фирцы | Кипарис | Cupressus sempervirens L. | Исайя 44 : 14 |
ברוש bərōš | Кипарис или пихта | Cupressus sempervirens | Исайя 44 : 14 |
תמר Тамар φοίνιξ, phoinix | Финиковая пальма | Phoenix dactylifera | Песнь Соломона 5 : 11; 7: 7, 8, Иоанна 12:13 |
דביונים diḇyōnîm | Голубь навоз | Ornithogalum narbonense | 2 Царств 6:25 |
תדהר Tidhar | Вяз | Ulmus minor subsp. canescens | Песня Соломона 5:11; 7: 7, 8, Иоанна 12:13 |
F – I [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
תאנ ṯə'ênāh | Рисунок | Фикус carica L. | Иоиль 1: 7 |
ארן «Орен | Пихта | Abies cilicica | 1 Короли и т. Д. |
פשתה pešeth | Лен | Linum usitatissimum | Притчи 31:13 |
פרח peraḥ | Цветы неопознанные | 3-я Царств 7:26 | |
לבונה ləḇōnāh | Ладан | Boswellia thurifera | Матфея 2:10 , 11 |
שום SUM | Чеснок | Allium sativum | Числа 11: 5 |
ענב «Анаве | Виноград | Vitis vinifera | Бытие 40:10 и т. Д. |
חציר ḥătsîr | Трава | Числа 11: 5 | |
כמשכת חדק kimśuḵaṯ ḥāḏeq | Живая изгородь из шипов | Solanum incanum L. | Притчи 15:19 [2] |
ראש ROS | Болиголов или желчь | Conium maculatum , Papaver somniferum | Амос 6:12 |
כפר Копер | Хна | Lawsonia inermis L. | Песнь Соломона 1:14 |
אזוב «êzōḇ ὕσσωπος, hysōpos | Иссоп | Иссоп лекарственный | Левит 14:52 |
קטרת qaṭṭərāh | Благовония | Boswellia sacra | Осия 4:13 |
שושנ šōšannāh | Ирис (тогда назывался "Лилия") | Ирис Палестина | 3 Царств 7:22 |
J – M [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
н / д | Дерево Иуды | Cercis siliquastrum | Матфея 27: 5 |
ערוער «ărō'êr | Можжевельник | Можжевельник excelsa | Иеремия 17 : 6, 48: 6 |
ἄκανθα, аканта | Мармелад | Зизифус спина-кристи | Матфея 27:29 |
חציר ḥātsîr | лук-порей | Allium porrum | Числа 11: 5 |
עדש «ADASA | Чечевица | Линза esculenta | 2 Царств 17:28; Иезекииль 4: 9 |
שושנת העמקים šōwōšannaṯ ХА-'ămāqîm | Ландыш | Convallaria majalis | Песнь Соломона 2: 1 |
שש SES | Шерсть | Linum usitatissimum | Исход 35:25 |
צאל tse'ĕlîm | Лотос | Nelumbo nucifera | Иов 40: 21–22 |
מלוח mallūaḥ | Мальва | Atriplex halimus L. | Иов 30: 4 |
מלוח ḏūḏā'î | Мандрагора | Mandragora autumnalis Bertol. | Бытие 30:15 |
מן человек | Манна | Альхаги камелорум | Числа 11: 7 |
ἡδύοσμον, hēduosmon | Мята | Mentha sp. | Матфея 23:23 |
σίναπι, синапи | Горчица | Brassica nigra | Матфея 13:31 |
לט Лота | Мирра | Commiphora guidotti Engl. | Бытие 37:25, 43:11 |
הדס HADAS | Мирт | Myrtus communis L. | Исаия 55 : 13 |
N – R [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
סרפד sirpaḏ | Крапива | Acanthus spinosus | Исайя 55:13 |
בטנ БЕТЕН | Фисташковый | Фисташка вера L. | Песнь Соломона 6:11 |
אלונ «Алон | дуб | Quercus calliprinos Webb | Иисуса Навина 24:26 |
זית zāyiṯ | Оливковое | Olea europaea | Судей 9: 9 |
בצל bətsāl | Лук | Allium cepa | Числа 11: 5 |
ערמון «ARMON | Самолет | Platanus orientalis L. | Иезекииль 31: 8, Бытие 30:37 |
רמונ Римнон | Гранатовый | Punica granatum | Песнь Соломона 7:12 |
לבנה liḇneh | Виды тополя | Populus sp. | Исайя 44: 4 |
חלמות ḥallāmūṯ | Портулак | Portulaca oleracea | Иов 6: 6 |
אבה «êḇeh | Рид (см. Также Трость ) | Фрагмиты | Иезекииль 40 : ст. , Иов 40:21 |
πήγανον, пеганон | Rue | Рута могиленс | Луки 11:42 |
אגמון «Агмоном | Торопиться | Juncus sp. | Исайя 9:14 |
S [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
כרכם Карком | Шафран | Crocus sp. | Песнь Соломона 4:14 [b] |
כסמת kussemeṯ | Пишется | Triticum spelta | Исайя 28:25 ; Иезекииль 4: 9 |
נרד nêrəd | Spikenard | Nardostachys jatamansi | Песнь Соломона 4:14 |
נטפ Натаф | Stacte или стиракс | Стиракс лекарственный , Ликвидамбар восточный | Исход 30:34 |
συκάμινος, сикаминос | Сикамин (шелковица) | Morus sp. | Луки 17: 6 |
T – Z [ править ]
Имя в Библии | Название растения | Научное название | использованная литература |
---|---|---|---|
אשל «Эзель | Тамариск | Тамарикс афилла | Бытие 21:33 |
ζιζάνιον, zizanion | "Плевелы", Дарнел [3] [4] | Лолиум темпераментный | Матфея 13: 25–40 |
אלה «Илы | Теребинт | Pistacia terebinthus | 2 Царств 18: 9 |
חוח ḥōwaḥ | Чертополох | Cardueae | Иов 31:40, 2 Паралипоменон 25:18 |
קוצ qōts | Шип, терновник | Vachellia tortilis или аналогичный | Иеремия 4: 3 |
θύϊνος, тиино | Твое дерево | Tetraclinis articulata | Откровение 18:12 |
עצ «Ets | Древесина | 2 Царств 12:12 | |
השרון שושנת ХА-ḇatseleṯ ха-Сарона | Тюльпан Шарон | Tulipa agenensis | Песнь Соломона 2: 1 |
אגוז «Эгоз | грецкий орех | Juglans regia | Песнь Соломона 6:11 , [5] Бытие 43:11 |
אבטיח «ăḇaṭṭiḥ | Арбуз | Citrullus lanatus | Числа 11: 5 |
חטה ḥiṭṭāh חנטא Hinta» | Пшеница | Triticum sp. | Ездра 7:22; Иезекииль 4: 9 |
ערב «ARab | Ива | Salix alba L. | Иов 40:22 |
ἄψινθος, apsinthos לענה la'ănāh | Полынь горькая | Artemisia absinthium | Откровение 8:11 |
Заметки [ править ]
- ^ Чтобы заменить «p» на «f» на иврите, нужно поставить точку; слово указывает на то, что отличается своим ароматом; оно происходит от корня «na · phach?» что означает «удар, дыхание, борьба за дыхание» (см. Бытие 2: 7; Иов 31:39; Иеремия 15: 9); в связи с этим М.С. Фишер писал, что «отношение [к na · phach?] сначала кажется семантически натянутым, но идеи« дышать »и« выдыхать запах »связаны. ветер) и «выдыхайте приятное благоухание, благоухайте» »(см. Притчи 25:11).
- ^ упоминается как растение или продукт, состоящий из его пыльцы?
Ссылки [ править ]
- ^ Амар, Зоар; Илуз, Дэвид. «Бальзам: самое дорогое парфюмерное растение древнего мира». В Ферцигере, А.С. (ред.). Пути Даниила: исследования иудаизма и еврейской культуры в честь раввина профессора Даниэля Спербера . Издательство Университета Бар-Илан. С. 15–27.Цитата: «Ботанические синонимы: Amyris gileadensis L., Amyris opoBalsamum L., Balsamodendrum ehrenbergianum O. Berg, Balsamodendrum gileadense Kunth, Balsamodendrum opobalsamum Kunth, Commiphora opobalsamum (L.) Engl.»
- ^ Зохар Амар, Флора Библии: новое исследование, направленное на идентификацию всех растений Библии в свете еврейских источников и научных исследований , Иерусалим, 2012, с. 220 (св חדק )
- ^ HG Лидделл и Р. Скотт, Греко-английский лексикон , Clarendon Press, Оксфорд, 1843–1996, под « ζιζάνια ». Форма множественного числа «Zizania» в настоящее время именуется в ботанике диким рисом .
- ^ Тэер Lexicon: ζιζάνια
- ^ * Лонгман, Тремпер (2001). Песни песен . Новый международный комментарий Ветхого Завета. Том 26. Wm. Б. Эрдманс Паблишинг. п. 184. ISBN 9780802825438.
Источники [ править ]
- Хеппер, Ф. Найджел (2000). Посадка библейского сада (иллюстрированное издание). Lion Hudson PLC. ISBN 9781859851869.
- Сообщение, Вклад в библейский словарь GE
- Зохари, Майкл (1982) Библейские растения . Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета.
Внешние ссылки [ править ]
- Все растения Библии
- Библейские сады
- Библейские растения, Ботанический сад Миссури
- Проект «Bibelgarten im Karton» (библейский сад в картонной коробке) социально-терапевтической садоводческой группы (инвалиды) под названием «Сила цветов» из Германии.
- Список библейских садов в Европе
- Герберманн, Чарльз, изд. (1913). . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
- Общество библейских ботанических садов США
- Министерства зеленой веры
- Храм 420