Майкл Александр Кирквуд Холлидей (часто MAK Halliday ; 13 апреля 1925-15 апреля 2018) был лингвистом английского происхождения, который разработал всемирно влиятельную модель языка системной функциональной лингвистики (SFL). Его грамматические описания носят название системной функциональной грамматики . [1] Холлидей описал язык как семиотическую систему, «не в смысле системы знаков, а как системный ресурс значения». [2] Для Хэллидея язык был «смысловым потенциалом»; в более широком смысле, он определил лингвистику как изучение того, «как люди обмениваются значениями с помощью« языкового обмена ». [3] Хэллидей описал себя какуниверсал , что означает, что он пытался «взглянуть на язык со всех возможных точек зрения», и описал свою работу как «блуждание по магистралям и закоулкам языка». [4] Но он сказал, что «в той мере, в какой я предпочел какой-то один ракурс, это был социальный: язык как создание и создатель человеческого общества». [5]
Майкл Халлидей | |
---|---|
Родившийся | Майкл Александр Кирквуд Холлидей 13 апреля 1925 г. Лидс , Йоркшир, Англия |
Умер | 15 апреля 2018 г. Сидней | (93 года)
Национальность | английский |
Альма-матер | Лондонский университет Пекинский университет |
Известен | Системная функциональная лингвистика |
Супруг (а) | Рукайя Хасан |
Научная карьера | |
Поля | Лингвистика |
Влияния | Вилем Матесиус ( пражская школа ) Ван Ли , младший Ферт , Бенджамин Ли Уорф |
Под влиянием | Ракейя Хасан , CMIM Matthiessen , JR Мартин , Норман Fairclough |
ХОЛЛИДЕЙ в грамматике заметно отличается от традиционных счетов, подчеркивающих классификации отдельных слов (например , существительное , глагол , местоимение , предлог ) в формальных, письменных предложениях в ограниченном количестве «ценные» разновидности английского языка. Модель Хэллидея представляет грамматику явно как то, как значения кодируются в формулировки как в устной, так и в письменной форме во всех разновидностях и регистрах языка. Три направления грамматики действуют одновременно. Они касаются: (i) межличностного обмена между говорящим и слушателем, писателем и читателем; (ii) представление нашего внешнего и внутреннего мира; и (iii) формулировка этих значений в связных устных и письменных текстах, от предложения до целых текстов. [6] Примечательно, что грамматика включает интонацию в разговорной речи. [7] [8] Основополагающее введение Хэллидея в функциональную грамматику (первое издание, 1985 г.) породило новую исследовательскую дисциплину и связанные с ней педагогические подходы. Безусловно, наибольший прогресс был достигнут в области английского языка, но международный рост сообществ ученых SFL привел к адаптации достижений Хэллидея к некоторым другим языкам. [9] [10]
биография
Хэллидей родился и вырос в Англии. Его родители питали его увлечение языком: его мать, Уинифред, изучала французский язык, а его отец, Уилфред, был диалектологом , диалектным поэтом и учителем английского языка с любовью к грамматике и елизаветинской драме. [11] В 1942 году Хэллидей пошел добровольцем на курс обучения иностранному языку национальной службы. Он был выбран для изучения китайского языка благодаря его успеху в умении различать тона. После 18 месяцев обучения он провел год в Индии, работая с китайской разведкой, выполняя контрразведывательную работу. В 1945 году он вернулся в Лондон, чтобы преподавать китайский язык. [12] Он получил степень бакалавра с отличием по современному китайскому языку и литературе (мандаринский диалект) Лондонского университета - внешнюю степень, которую он учился в Китае. Затем он жил в течение трех лет в Китае, где он изучал под Луо Чангпей в Пекинском университете и под Ван Ли в Lingnan университета , [13] , прежде чем вернуться взять доктора философии в китайской лингвистике в Кембридже под руководством Густава Халлам , а затем JR Firth . [14] Преподавая языки в течение 13 лет, он сменил область своей специализации на лингвистику [15] и разработал системную функциональную лингвистику , включая системную функциональную грамматику , развивая основы, заложенные его британским учителем Дж. Р. Фертом и группой европейских лингвистов. начала 20 века, пражская школа . Его основополагающая статья по этой модели была опубликована в 1961 году [16].
Первой академической должностью Халлидея был ассистент преподавателя китайского языка в Кембриджском университете с 1954 по 1958 год. В 1958 году он переехал в Эдинбург, где до 1960 года преподавал общее языкознание, а с 1960 по 1963 год - читатель. С 1963 по 1965 год он был директор Центра коммуникационных исследований Университетского колледжа в Лондоне. В 1964 году он также был профессором лингвистического общества Америки в Университете Индианы. С 1965 по 1971 год он был профессором лингвистики в UCL. В 1972–73 годах он был научным сотрудником Центра перспективных исследований поведенческих наук в Стэнфорде, а в 1973–74 годах - профессором лингвистики в Университете Иллинойса. В 1974 году он ненадолго вернулся в Великобританию, чтобы стать профессором языка и лингвистики в Университете Эссекса. В 1976 году он переехал в Австралию в качестве основного профессора лингвистики в Сиднейском университете , где оставался до выхода на пенсию в 1987 году. [17] В 1979 году в Сиднейском университете Холлидей основал Сиднейскую школу , жанровую педагогику грамотности. на Рабочей конференции «Язык в образовании». [18]
Хэллидей работал в нескольких областях лингвистики, как теоретической, так и прикладной, и особенно интересовался применением понимания основных принципов языка в теории и практике образования. [19] В 1987 году ему было присвоено звание почетного профессора Сиднейского университета и Университета Маккуори в Сиднее. Он имеет почетные докторские степени Бирмингемского университета (1987), Йоркского университета (1988), Афинского университета (1995), Университета Маккуори (1996), Лингнанского университета (1999) и Пекинского педагогического университета (2011). [20]
Он умер в Сиднее естественной смертью 15 апреля 2018 года в возрасте 93 лет.
Лингвистическая теория и описание
Грамматическая теория и описания Хэллидея получили широкое признание после публикации первого издания его книги «Введение в функциональную грамматику» в 1985 году. Второе издание было опубликовано в 1994 году, а затем третье издание, в котором он сотрудничал с Кристианом Маттиссеном , в 2004 году. Четвертое издание было опубликовано в 2014 году. Концепция грамматики Халлидея - или «лексикограмма», термин, который он придумал, чтобы доказать, что лексика и грамматика являются частью одного и того же явления, - основана на более общей теории языка как социального семиотического ресурса, или «потенциал смысла» (см. Системная функциональная лингвистика ). Халлидей следует Ельмслеву и Ферту в различении теоретических и описательных категорий в лингвистике. [21] Он утверждает, что «теоретические категории и их взаимосвязи конструируют абстрактную модель языка ... они взаимосвязаны и взаимно определяют». [21] Теоретическая архитектура происходит из работы по описанию естественного дискурса, а также как такая «не очень четкая грань между« (теоретической) лингвистикой »и« прикладной лингвистикой »». [22] Таким образом, теория «постоянно развивается по мере того, как она используется для решения проблем исследовательского или практического характера». [21] Халлидей противопоставляет теоретические категории описательным категориям, определяемым как «категории, установленные при описании конкретных языков». [21] Его описательная работа была сосредоточена на английском и китайском языках.
Хэллидей возражает против некоторых утверждений о языке, связанном с генеративной традицией. Он утверждает, что язык «не может быть отождествлен с« множеством всех грамматических предложений », независимо от того, рассматривается ли этот набор как конечный или бесконечный». [23] Он отвергает использование формальной логики в лингвистических теориях как «несущественное для понимания языка» и использование таких подходов как «губительное для лингвистики». [24] В частности, о Хомском он пишет, что «воображаемые проблемы были созданы целым рядом дихотомий, которые Хомский ввел или взял на себя без проблем: не только синтаксис / семантика, но и грамматика / лексика, язык / мышление, компетенция / производительность. Когда-то эти дихотомии были созданы, возникла проблема определения и поддержания границ между ними ». [24]
Исследования грамматики
Основные категории
Первой крупной работой Хэллидея по грамматике была «Категории теории грамматики» в журнале Word в 1961 году. [16] В этой статье он приводил доводы в пользу четырех «фундаментальных категорий» в грамматике: единицы , структуры , класса и системы . Эти категории «высшего порядка абстракции», но он защищал их по мере необходимости «сделать возможным связный рассказ о том , что грамматика и ее место в языке» [25] В шарнирный блок, Холлидей предложил понятие ранга масштаб . Грамматические единицы образуют иерархию, шкалу от наибольшего к наименьшему, которую он предложил как: предложение , предложение , группа / фраза , слово и морфема . [26] Холлидей определил структуру как «сходство между последовательными событиями» и «расположение элементов, упорядоченных местами». [27] Он отвергает представление о структуре как о «цепочках классов, таких как номинальная группа + вербальная группа + номинальная группа», описывая структуру вместо «конфигурации функций, где солидарность является органической». [28]
Грамматика как системная
Ранняя работа Хэллидея показывает, что понятие « система » было частью его теории с самого начала. Халлидей объясняет эту озабоченность следующим образом: «Мне казалось, что объяснения языковых явлений нужно искать во взаимоотношениях между системами, а не между структурами - в том, что я когда-то назвал« глубокими парадигмами », - поскольку именно в них ораторы делали свои выбор ». [29] «Системная грамматика» Хэллидея является семиотическим объяснением грамматики из-за его ориентации на выбор. Каждый языковой акт предполагает выбор, и выбор делается на многих уровнях. Как следствие, системные грамматики используют системные сети в качестве основного инструмента представления. Например, основное предложение должно отображать некоторую структуру, которая является формальной реализацией выбора из системы «голоса», т.е. оно должно быть либо «средним», либо «эффективным», где «эффективный» ведет к дальнейшему выбору « оперативный »(иначе известный как« активный ») или« восприимчивый »(иначе известный как« пассивный »).
Грамматика как функциональная
Грамматика Хэллидея не только системна , но и функциональна . Он утверждает, что объяснение того, как работает язык, «должно быть основано на функциональном анализе, поскольку язык эволюционировал в процессе выполнения определенных критических функций, когда люди взаимодействовали со своей ...« эко-социальной »средой». [29] Ранние грамматические описания английского языка Халлидеем, названные «Заметки о переходности и теме на английском языке - Части 1–3» [30], включают ссылку на «четыре компонента в грамматике английского языка, представляющие четыре функции, которыми является язык как коммуникационная система. требуется выполнять: эмпирическое, логическое, дискурсивное и речевое функциональное или межличностное ". [31] Функция «дискурс» была переименована в «текстовую функцию». [32] В своем обсуждении функций языка Халлидей опирается на работы Бюлера и Малиновски . Представление Холлидея о языковых функциях или « метафункциях » стало частью его общей лингвистической теории.
Язык в обществе
Последний том 10 томов Сборников статей Халлидея называется « Язык в обществе» , что отражает его теоретическую и методологическую связь с языком как прежде всего в «актах значения». Этот том содержит многие из его ранних работ, в которых он доказывает глубокую связь между языком и социальной структурой. Хэллидей утверждает, что язык существует не только для отражения социальной структуры. Например, он пишет:
... если мы говорим, что языковая структура "отражает" социальную структуру, мы действительно приписываем языку слишком пассивную роль ... Скорее, мы должны сказать, что языковая структура - это реализация социальной структуры, активно символизирующая ее в процессе взаимного творчества. Поскольку язык является метафорой общества, он обладает свойством не только передавать социальный порядок, но также поддерживать и потенциально изменять его. (Это, несомненно, объяснение агрессивного отношения, которое при определенных социальных условиях возникает у одной группы по отношению к речи других.) [33]
Исследования развития речи ребенка
Перечисляя свои утверждения о траектории развития речи детей, Халлидей избегает метафоры «усвоения», в которой язык считается статическим продуктом, который ребенок принимает, когда достаточное знакомство с естественным языком позволяет «устанавливать параметры». Напротив, для Хэллидея ребенок развивает «потенциал смысла». Изучение языка является обучение , как иметь в виду , имя его хорошо известно в начале исследования языкового развития ребенка. [34]
Холлидей (1975) выделяет семь функций, которые язык выполняет для детей в раннем возрасте. По мнению Халлидея, дети заинтересованы в развитии языка, потому что он служит для них определенным целям или функциям. Первые четыре функции помогают ребенку удовлетворить физические, эмоциональные и социальные потребности. Хэллидей называет их инструментальными, регулирующими, интерактивными и личностными функциями.
- Инструментальный : это когда ребенок выражает свои потребности языком (например, «Хочу сока»).
- Нормативно-правовая база : здесь язык используется, чтобы сообщить другим, что делать (например, «Уходите»).
- Взаимодействие : здесь язык используется для установления контакта с другими людьми и установления отношений (например, «Люблю тебя, мама»).
- Личное : это использование языка для выражения чувств, мнений и индивидуальной идентичности (например, «Я хорошая девочка»).
Следующие три функции - эвристическая, образная и репрезентативная, все они помогают ребенку примириться со своим окружением.
- Эвристика : это когда язык используется для получения знаний об окружающей среде (например, «Что делает трактор?»)
- Образный : здесь язык используется для рассказов и анекдотов, а также для создания воображаемой среды.
- Репрезентативный : использование языка для передачи фактов и информации.
По словам Халлидея, когда ребенок переходит на родной язык, эти функции уступают место обобщенным «метафункциям» языка. В этом процессе между двумя уровнями простой протоязыковой системы (сочетание «выражения» и «содержания» знака Соссюра) вставляется дополнительный уровень содержания. Вместо одного уровня содержания теперь два: лексикограмма и семантика. План «экспрессии» теперь также состоит из двух уровней: фонетики и фонологии. [35]
Работы Хэллидея иногда рассматриваются как представляющие точку зрения, конкурирующую с формалистическим подходом Ноама Хомского . Заявленная озабоченность Хэллидея связана с «естественным языком в реальных контекстах использования» в большом типологическом диапазоне языков. Критики Хомского, напротив, часто характеризуют его работу как сосредоточенную на английском языке с платонической идеализацией, характеристикой, которую Хомскианцы отвергают (см. Универсальную грамматику ).
Избранные работы
- 1967–68. «Заметки о транзитивности и теме на английском языке, части 1–3», Journal of Linguistics 3 (1), 37–81; 3 (2), 199–244; 4 (2), 179–215.
- 1973. Исследования функций языка в Google Книгах , Лондон: Эдвард Арнольд.
- 1975. Учимся значить в Google Книгах , Лондон: Эдвард Арнольд.
- Совместно с CMIM Matthiessen, 2004. Введение в функциональную грамматику в Google Книги , 3-е изд. Лондон: Эдвард Арнольд. (4-е изд. 2014 г.)
- 2002. Лингвистические исследования текста и дискурса в Google Книги , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
- 2003. О языке и лингвистике в Google Книги , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
- 2005. О грамматике в Google Книгах , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
- 2006. Язык науки в Google Книги , Джонатан Вебстер (редактор), Continuum International Publishing.
- 2006. Вычислительные и количественные исследования в Google Книгах , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
- Совместно с WS Greaves, 2008. Интонация грамматики английского языка в Google Книги , Лондон: Equinox.
Смотрите также
- Тематический эквивалент
- Клайн (лингвистика), который отмечает концепцию Хэллидея «клина воплощения».
- Номинальная группа
Рекомендации
- ↑ См. Halliday, MAK 2002. On Grammar , Vol. 1 в Собрании сочинений МАК Холлидея . Лондон: Continuum.
- Перейти ↑ Halliday, MAK 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса, Vol. 1: Отдельные теоретические доклады от IX Международного Системного семинара , Джеймс Д. Бенсона и Уильям С. Гривз (ред). Ablex. Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 192.
- ^ Халлидей, 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса, Vol. 1: Отдельные теоретические доклады от IX Международного семинара Системного , Бенсона и наголенников (ред). Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 193.
- ^ Халлидей, 2002. «Личная перспектива». В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 7, 14.
- ^ Халлидей, 2002. «Личная перспектива». В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 6.
- ^ Халлидей MAK и Хасан Р. 1976. Сплоченность на английском языке . Лонгман.
- ^ Халлидей MAK и Гривз WS 2008. Интонация в грамматике английского языка , Equinox Publishing.
- ^ Халлидей MAK, Хасан Р. 1989. Разговорный и письменный английский . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Лавид Дж, Арус Дж и Заморано-Мансилла Дж. 2010. Системная функциональная грамматика испанского языка: контрастное исследование с английским языком , континуум.
- Перейти ↑ Caffarel, A. 2006. Системная функциональная грамматика французского языка , Continuum.
- Перейти ↑ Webster, JJ 2005. «MAK: первые годы, 1925–1970». В R. Hasan, C. Matthiessen и JJ Webster. Продолжая беседу о языке . Лондон: Equinox, стр. 3.
- ↑ Webster, 2005. «МАК: первые годы, 1925–1970». В книге Хасана, Маттиссена и Вебстера, « Продолжая рассуждения о языке» , с. 4.
- ^ Халлидей, 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса , Vol. 1: Избранные теоретические статьи девятого международного семинара по системам, Бенсон и Гривз (ред.). Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 188.
- ↑ Интервью - МАК Халлидей, май 1986 г., Дж. Кресс, Р. Хасан и Дж. Р. Мартин. Архивировано 6 января 2009 г. в Wayback Machine.
- ^ Халлидей, 2002. «Личная перспектива». Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 2.
- ^ a b Холлидей, MAK 1961. "Категории теории грамматики". Word , 17 (3), стр. 241–92.
- ^ Подробная информация о карьере Хэллидея из "MAK Halliday" в Кейт Браун и Вивьен Ло (ред.). 2007. Лингвистика в Великобритании: личные истории (Филологическое общество), 36, с. 117.
- Перейти ↑ Martin, JR (2000). «Грамматика встречает жанр: размышления о« сиднейской школе »». Искусство: Журнал Ассоциации искусств Сиднейского университета . 22 : стр. 47.
- ^ Например, Halliday, MAK 2007. Language and Education , Vol. 9 в Собрании сочинений .
- ↑ MAK Halliday, в Brown and Law (2007), Linguistics in Britain , 36, p. 117.
- ^ a b c d Холлидей, "Личная перспектива". В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 12.
- ^ Халлидей, 2002. «Личная перспектива». В грамматике ; Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 7, 14.
- ^ Халлидей, MAK 1985. Системный фон. В «Системных перспективах дискурса, том 1: избранные теоретические статьи» Девятого международного семинара по системам , Бенсон и Гривз (ред.); Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 192.
- ^ a b Холлидей, MAK 1995. «Недавний взгляд на« промахи »в лингвистической теории». В функциях языка 2.2. Vol. 3 Сборника сочинений , с. 236.
- ^ Холлидей, 1961 "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 41.
- ^ Холлидей, 1961, "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике . Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 45.
- ^ Холлидей, 1961 "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике . Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 46.
- ^ Халлидей, MAK 2005, Исследования английского языка , Введение. Vol. 7 в Собрании сочинений , с. xvii.
- ^ a b Хэллидей, MAK готовится к печати. «Смысл как выбор». В Фонтейн, Л., Бартлетт, Т., и О'Грейди, Г. Выбор: критические соображения в системной функциональной лингвистике , Cambridge University Press, стр. 1.
- ↑ MAK Halliday, 1967/68. Журнал лингвистики , 3.1, 1967; 3.2, 1967; 4.2, 1968. В Холлидей, 2005, Исследования английского языка , Vol. 7 в Собрании сочинений .
- ^ MAK Halliday, 1968. Журнал лингвистики , 4.2, 1968; in Halliday, 2005, Исследования английского языка , Vol. 7 в Собрании сочинений , с. 145.
- ^ Халлидей, MAK 1970. «Функциональное разнообразие в языке, как видно из рассмотрения модальности и настроения в английском языке. Основы языка», Международный журнал языка и философии , 6, стр. 322–61; в Халлидей, 2005, Исследования английского языка .
- ↑ Halliday, MAK 1978. «Интерпретация функциональной взаимосвязи между языком и социальной структурой», от Ута Квастофф (редактор), Sprachstruktur - Sozialstruktur: Zure Linguistichen Theorienbildung , 3–42. Vol. 10 Сочинений 2007г.
- Перейти ↑ Halliday, MAK 1975. Learning How to Mean . Лондон: Эдвард Арнольд.
- ^ Халлидей, MAK 2003. «Об« архитектуре »человеческого языка». В о языке и лингвистике . Vol. 3 в Собрании сочинений . Лондон и Нью-Йорк: Равноденствие.
Источники и внешние ссылки
- Системная функциональная лингвистика
- Халлидей и обзор SFL
- Интервью с Халлидеем Дж. Крессом, Р. Хасаном и Дж. Р. Мартином, май 1986 г.
- Собрание статей Халлидея в 10 томах
- Выступление Майкла Халлидея в 2010 году в UBC на YouTube
- Халлидей, MAK Исследования функций языка . Лондон: Эдвард Арнольд, 1973.
- Халлидей, Массачусетс, и CMIM Маттиссен. Введение в функциональную грамматику . 3-е изд. Лондон: Арнольд, 2004.
- Некролог, Сиднейский университет, 16 апреля 2018 г.
- Некролог, Австралийское общество системной функциональной лингвистики, 16 апреля 2018 г.