Мерлин


Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено с Волшебника Мерлина )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мерлин ( валлийский : Мирддин , корнуоллский : Маржин , бретонский : Мержин ) - мифологическая фигура, видная фигура в легенде о короле Артуре и наиболее известная как чародей или волшебник . [примечание 1] Его обычное изображение, основанное на слиянии исторических и легендарных фигур, было представлено британским писателем XII века Джеффри Монмутским . Считается, что Джеффри объединил более ранние рассказы о Мирддине и Амброзиусе , двух легендарных британских пророках, не связанных с Артуром, чтобы сформироватьсоставная фигура называется Мерлин Амброзиус ( валлийский : Myrddin Emrys , бретонский : Merzhin Ambroaz ). Рендеринг Джеффри персонажа сразу стал популярным, особенно в Уэльсе . [2] Более поздние писатели во Франции и других странах расширили счет, чтобы создать более полный образ, создав одну из самых важных фигур в воображении и литературе Средневековья .

Традиционная биография Мерлина изображает его как камбиона , рожденного от смертной женщины от инкуба , от которого он унаследовал свои сверхъестественные силы и способности [3], чаще всего и особенно пророчество и изменение формы . Мерлин становится все более мудрым и придумывает рождение Артура с помощью магии и интриг. [4] У более поздних авторов Мерлин служит советником и наставником короля, пока он не исчезнет из истории после того, как его заколдовал и навсегда запечатал или убил его ученица, известная как Владычица Озера.после того, как безумно влюбился в нее, оставив после себя серию пророчеств, предсказывающих события, которые еще впереди. Говорят, что он похоронен в волшебном лесу Броселианд . [5]

Имя

Мерлин (Мерлин) в Нюрнбергских хрониках (1493 г.)

Имя «Мерлин» происходит от валлийского Myrddin , имени барда, который был одним из главных источников для более позднего легендарного персонажа. Джеффри Монмутский латинизировал имя Мерлинуса в своих работах. Медиевист Гастон Пэрис предполагает, что Джеффри выбрал форму Merlinus, а не ожидаемое * Merdinus, чтобы избежать сходства с англо-нормандским словом merde (от латинского merda ) для фекалий . [6]Более правдоподобно предположение, что «Мерлин» - это прилагательное и, следовательно, мы должны говорить о «Мерлине» от французского merle, означающего « черный дрозд », [7] : 79 или что «многие имена», происходящие от Myrddin, происходят от с валлийского : myrdd : мириады. [8] [9]

Клас Мирддин или Вложение Мерлина - раннее название Великобритании, указанное в Третьей серии валлийских триад . [10] Кельтист AOH Jarman предполагает, что валлийское название Myrddin ( валлийское произношение:  [ˈmərðin] ) произошло от топонима Caerfyrddin , валлийского названия города, известного на английском языке как Кармартен . [11] Это контрастирует с популярной народной этимологией , согласно которой город был назван в честь барда. Название Кармартен происходит от прежнего римского названия города Моридунум , [6][11], в свою очередь, происходит от кельтского Brittonic moridunon , «морская крепость». [12]

Средневековая легенда

Джеффри и его источники

Старый Мерлин, изображенный в сборнике текстов по астрономии Альфонсо Мудрого (ок. 1400 г.)

Композиционный Merlin Джеффри базируются главным образом на Северо - Бриттский поэт и провидец Мирддина Виллт , что «Myrddin Дикого» (известную как Merlinus Caledonensis или Merlin Sylvestris в более поздних текстах под влиянием Жоффруа). У легенды Мирддина есть параллели с валлийской и шотландской историей о безумном пророке Лайлокене (Лалеоцен) и с Буйле Шуибхне , ирландской сказкой о странствующем безумном короле Суибне (Суини). [7] : 58 В валлийской поэзии Мирддин был безумным бардом после того, как стал свидетелем ужасов войны, который бежал от цивилизации, чтобы стать диким лесным человеком в 6 веке. [8] Он бродит по Каледонскому лесу., пока не был излечен от безумия Кентигерн ( Святой Мунго ). Джеффри имел в виду Мирддина, когда писал свое самое раннее из сохранившихся произведений, Prophetiae Merlini («Пророчества Мерлина», ок. 1130), которые, как он утверждал, были настоящими словами легендарного поэта, но мало что раскрывали о происхождении Мерлина.

Джеффри также далее вдохновленный Emrys ( Старый Welsh : Embreis ), характер частично на основе исторической фигуры пятого века в романо-британском военном лидере Амвросий Аврелиан . [13] Когда Джеффри включил Мерлина в свою следующую работу, Historia Regum Britanniae (ок. 1136 г.), он дополнил свою характеристику, приписав рассказы Мерлина об Амброзиусе, взятые из одного из его основных источников, Historia Brittonum начала 9-го века, приписываемые ему. Ненний . По словам Ненния, Амвросий был обнаружен, когда британский король Вортигерн попытался построить башню в Динас-Эмрис.. Не раз башня разрушалась до завершения строительства. Мудрецы Вортигена посоветовали ему окропить фундамент кровью ребенка, рожденного без отца. Ходили слухи, что таким ребенком был Амвросий. Когда Амброзиус предстал перед королем, он показал, что под основанием башни находится озеро, в котором два дракона сражаются друг с другом, что представляет собой борьбу между вторгшимися саксами и коренными кельтскими бриттами . Джеффри пересказал эту историю в своей Historia Regum Britanniæ , добавив новые эпизоды, связывающие Мерлина с королем Артуром и его предшественниками. Джеффри заявил, что этого Амброзиуса также называли «Мерлин», следовательно, Амброзиус Мерлин, и держал его отдельно от Аврелия Амброзиуса.

Гиганты помочь молодому Merlin строить Стоунхендж в рукописи WACE «s Роман де Brut (ок. 1325-1350)

Таким образом, рассказ Джеффри о ранней жизни Мерлина Амброзиуса основан на истории из Historia Brittonum . Джеффри добавил свои собственные украшения к сказке, которую он поставил в Кармартене , Уэльс (валлийский: Caerfyrddin). В то время как «безотцовщина» Ненния Амброзиус в конце концов оказывается сыном римского консула , Мерлин Джеффри порожден демоном- инкубом от дочери короля Дифеда ( Деметы , нынешний Юго-Западный Уэльс ). Имя матери Мерлина обычно не указывается, но дается как Азан в самой старой версии Prose Brut , [14]текст также называет его деда королем Хонааном. [15] История башни Вортигерна такая же; подземные драконы, белый и красный, олицетворяют саксов и бриттов, и их последняя битва - предзнаменование грядущих событий. В этот момент Джеффри вставил длинный отрывок из пророчеств Мерлина, взятых из его более ранних Prophetiae Merlini . Он рассказал еще две истории о персонаже. В первом Мерлин создает Стоунхендж как место захоронения Аврелия Амвросия, привозя камни из Ирландии. [примечание 2] Во втором случае магия Мерлина позволяет новому британскому королю Утеру Пендрагону войти в замок Тинтагель.в маскировке и отца его сын Артур с женой своего врага, Igerna ( Igraine ). Эти эпизоды появляются во многих более поздних адаптациях рассказа Джеффри. Как отмечает Льюис Торп , Мерлин впоследствии исчезает из повествования. Он не обучает и не советует Артура, как в более поздних версиях. [4]

Джеффри снова имел дело с Мерлином в своей третьей работе « Вита Мерлини» (1150). Он основал его на рассказах оригинального Мирддина VI века, действие которых разворачивается намного позже его временных рамок для жизни Мерлина Амброзиуса. Джеффри утверждает, что персонажи и события Виты Мерлини такие же, как и в Historia Regum Britanniae . Здесь Мерлин переживает правление Артура, о падении которого ему рассказывает Талиесин . Мерлин проводит часть своей жизни как сумасшедший в лесу и женится на женщине по имени Гендолоэна (вдохновленная мужчиной Гвенддолеу ап Сейдио ). [4] : 44 В конце концов он уходит на пенсию, чтобы наблюдать за звездами из своего эсплумуара  [ fr] , дом с семьюдесятью окнами в глухих лесах Риддерха . Там его часто навещает Талиесин и его собственная сестра Ганиеда (основанная на сестре Мирддина Гвенддидд), которая стала королевой Кумбрии и также наделена пророческими способностями.

Иллюстрация Мерлина в роли друида [17] в «Розе» (1848 г.)

Николай Толстой выдвинул гипотезу, что Мерлин основан на историческом персонаже, вероятно, друиде VI века, жившем на юге Шотландии. Его аргумент был основан на том факте, что ранние упоминания о Мерлине описывают его как обладающего характеристиками, которые современная наука (но не в то время, когда были написаны источники) сочла бы друидическими, при этом подразумевается, что эти характеристики не были изобретены ранними летописцами. , но принадлежал реальному человеку. [18] Если так, то гипотетический Мерлин жил бы примерно на столетие позже гипотетического исторического Артура. Поздняя версия Annales Cambriae (получившая название «B-текст», написанная в конце 13 века) и написанная под влиянием Джеффри, [19]записи за 573 год, что после « битвы при Арфдеридде , между сыновьями Элиффера и Гвенддолау, сыном Сейдио; в битве Гвенддолау пал; Мерлин сошел с ума». В самой ранней версии записи Annales Cambriae (в «A-тексте», написанном около 1100 г.), а также в более поздней копии («C-текст», написанном ближе к концу 13 века) Мерлин не упоминается. . [20] Мирддин / Мерлин, кроме того, имеет сходство с фигурой шаманского барда Талиесина, вместе с которым он появляется в валлийских триадах и в Вита Мерлини .

Более поздние разработки

Освещение Жаном Коломбом истории нечестивого рождения Мерлина, рассказанное в Прозе Мерлина (ок. 1480 г.)

Где-то на рубеже следующего столетия Роберт де Борон пересказал и расширил этот материал в « Мерлине» , старофранцузском стихотворении, представляющем собой историю жизни Мерлина, рассказанную самим Мерлином автору. Сохранилось всего несколько строк того, что считается оригинальным текстом, но более популярная прозаическая версия оказала большое влияние на зарождающийся жанр рыцарского романа на тему Артура . В рассказе Роберта, как и в « Истории» Джеффри , Мерлин создан как порождение демона, но здесь явно для того, чтобы стать Антихристом, призванным обратить вспять эффект Терзания ада . [заметка 3]Этот адский заговор сорвался, когда со священником по имени Блейз  [ фр ] (который также фигурирует в тексте как якобы «настоящий» автор, спустя десятилетия записывающий собственные слова Мерлина в повествовании от третьего лица) связывается с матерью ребенка. Блэз немедленно крестит мальчика при рождении, тем самым освобождая его от власти сатаны и его предназначения. [22] Демоническое наследие наделяет Мерлина (уже способного бегло говорить даже новорожденным) сверхъестественным знанием прошлого и настоящего, которое дополняется Богом, который дает мальчику пророческое знание о будущем. В тексте делается большой акцент на способности Мерлина изменять облик , на его шутливой личности и на его связи с миром.Святой Грааль , поиски которого он предсказывает. Вдохновленный WACE «s Римской де Brut , в англо-нормандском адаптации Джеффри Historia , Мерлин первоначально была частью цикла стихов Роберта рассказывающих историю Грааля на протяжении столетий. Повествование о Мерлине во многом основано на знакомой истории Джеффри о Башне Вортигерна, войне Утера против саксов и концепции Артура. То , что следует новый эпизод чертежа молодого Артура из меча из камня , [23] событие организовано Merlin. Мерлин также ранее поручает Утеру установить первоначальный порядок Круглого стола., после создания самой таблицы. Прозаическая версия поэмы Роберта была затем продолжена в « Продолжении Мерлина» 13-го века или « Сюите де Мерлина» , описывающей ранние войны короля Артура и роль Мерлина в них, поскольку он предсказывает и влияет на ход сражений. [24] [примечание 4] Он также помогает Артуру другими способами, включая предоставление ему волшебного меча Экскалибур через Леди Озера . Здесь также заметно проявляются способности Мерлина изменять форму. [примечание 5]

Зачатие Мерлина в прозе Ланселота (ок. 1494)
Украшение Обри Бердсли из Dent-издания Le Morte d'Arthur (1894 г.)

Расширенная прозаическая обработка стала основой для « Ланселота-Грааля» , обширной циклической серии древнефранцузских прозаических произведений, также известных как «Цикл Вульгаты». В конце концов, он был напрямую включен в цикл Вульгаты как Estoire de Merlin , также известный как Vulgate Merlin или Prose Merlin . Дальнейшая переработка и продолжение Прозы Мерлина было включено в последующий цикл после Вульгаты как Пост-Вульгатская сюита дю Мерлен или Хут Мерлин . Все эти варианты были адаптированы и переведены на несколько других языков, а затем модифицированы. Примечательно, что Пост-Вульгатная сюита(наряду с более ранней версией Проза Мерлин ) был основным источником для вступительной части англоязычной компиляции Томаса Мэлори Le Morte d'Arthur, которая сформировала ставшую теперь культовой версией легенды. По сравнению со своими французскими источниками, Мэлори ограничивал степень негативной ассоциации Мерлина и его сил, относительно редко осуждаемый как демонические другие персонажи, такие как король Лот . [26] И наоборот, Мерлин кажется злым по своей природе в так называемом нециклическом Ланселоте., где он родился как «ребенок без отца» не в результате сверхъестественного изнасилования девственницы, а в результате добровольного союза похотливого демона и незамужней красивой молодой женщины, и никогда не крестился. [27] [28] Проза Ланселот далее повествует о том, что после того, как он вырос на границе между Шотландией (пиктские земли) и Ирландией ( Аргайл ), Мерлин «обладал всей мудростью, которая могла исходить от демонов, поэтому его так боялись». бретонцами и настолько почитаем, что все называли его святым пророком, а простые люди все называли его своим богом ». [29]

Мерлин, волшебник по Луис Джон Рид (1923)

Более поздние средневековые произведения также связаны с легендой о Мерлине, в том числе с помощью необычных историй, таких как Le Roman de Silence . [30] Когда пересказывались мифы о короле Артуре, пророческие аспекты Мерлина иногда преуменьшались в пользу изображения его как волшебника и советника юного Артура, иногда в борьбе между добрыми и злыми сторонами своего персонажа и живущих в глубине души. леса, связанные с природой. Благодаря своей способности изменять свою форму, он может выглядеть как фигура «дикого человека», напоминающая фигуру своего прототипа Мирддина Уиллта [31], как цивилизованного человека любого возраста или даже как говорящее животное. [32] [примечание 6] В Perceval en prose (также известном как Didot Percevalи тоже приписывается Роберту), где Мерлин является инициатором поиска Грааля, он в конце концов уходит на пенсию, превратившись в птицу. В версии Мерлина из цикла Вульгаты его действия включают в себя осуществление стремления Артура к «самой красивой девушке из когда-либо рожденных», леди Лизанор из Кардигана, что привело к рождению незаконнорожденного сына Артура Лохота до брака с Гвиневрой . [33] [34] Но судьбу не всегда можно изменить: цикл после Вульгаты заставил Мерлина предупредить Артура о том, что рождение его второго сына принесет большое несчастье и разрушение его королевству, что затем становится самоисполняющимся пророчеством.. В конце концов, спустя много времени после того, как Мерлин ушел, его совет избавиться от ребенка Мордреда через событие, вызывающее библейскую резню невиновных, приводит к гибели многих, в том числе Артура.

Самый ранний английский стихотворный роман о Мерлине - « Об Артуре и Мерлине» , заимствованный из хроник и цикла Вульгаты. В англоязычных средневековых текстах, которые объединяют Британию с Королевством Англии , англосаксонские враги, против которых Мерлин помогает сначала Утеру, а затем Артуру, как правило, заменяются сарацинами [35] или просто вторгаются язычники. Prophéties де Merlin(около 1276 г.) содержит длинные пророчества о Мерлине (в основном связанные с итальянской историей 11-13 веков и современной политикой), некоторые - его призраком после его смерти, перемежающиеся эпизодами, рассказывающими о деяниях Мерлина, и различными приключениями Артура, в которых Мерлин не участвует. появляются вообще. Еще более политический итальянский текст был Иоахим Fiore «s Expositio Sybillae и др Мерлини , направленный против Фридриха II, император Священной Римской империи , которого автор считал антихристом. Самый ранний Merlin текст на немецком языке был Caesarius Гейстербахского «s Dialogus Miraculorum (1220), первоначально на латинском языке. Buch der Abenteuer 15-го века Ульриха Фютрерапредставляет Мерлина как отца Утер, что фактически делает его внука Артура наполовину дьяволом. Некоторые из многих валлийских работ, предсказывающих кельтскую месть и победу над саксами, были переосмыслены как пророчества Мерлина (Мирддина) и позже использовались пропагандой короля Англии Генриха VIII валлийского происхождения в 16 веке. Дом Тюдора , который возводил свою родословную непосредственно к Артуру, истолковал пророчество о возвращении короля Артура образно , как об их восхождении на трон Англии , что они стремились узаконить следуя Войны Роз . [36]

Сказки о конце Мерлина

Начинка Мерлина от Эдварда Бёрн-Джонса (1874)
Брадаманта в Брадаманта у могилы Мерлина по Александр-Эварист Фрагонар (1820)

В рыцарских романтических традициях у Мерлина есть главная слабость, которая приводит его к относительно ранней гибели: молодые красивые женщины архетипа роковой женщины [37] . Его ученицей часто является сводная сестра Артура Морган ле Фэй (в Prophéties de Merlin вместе с Себиле и двумя другими королевами-ведьмами), которую иногда изображают как возлюбленную Мерлина [38], а иногда просто как неразделенную любовную увлеченность. [примечание 7]Хотя Мерлин действительно делится с ними своей магией, его пророческие силы не могут быть переданы. В отличие от многих современных работ, в которых они являются заклятыми врагами, Мерлин и Морган никогда не противопоставлялись друг другу в какой-либо средневековой традиции, за исключением того, что Морган насильно отвергает его в некоторых текстах; на самом деле, его любовь к Морган настолько велика, что он даже лжет королю, чтобы спасти ее в Хут- Мерлин , что является единственным случаем, когда он намеренно вводил Артура в заблуждение. [40] [примечание 8] Вместо этого, окончательная гибель Мерлина происходит из-за его вожделения к другой из его студенток: той, которую часто называют Вивиан , среди других имен и вариантов написания, включая Мэлори (или на самом деле его редактора Кэкстона)) популярная ныне форма Нимуэ (первоначально Нимуэ). Ее также называют феей (французский гонорар ), как Морган, и описывают как Леди Озера («Главную Леди Озера» в случае Нимуэ Мэлори). Рассказ Мэлори об этом эпизоде ​​позже стал главным источником вдохновения для писателей- романтиков и художников 19 века.

Мерлин и Нимуэ в романе о короле Артуре (1917), сокращенном из «Смерти д'Артура » Альфреда В. Полларда , иллюстрированном Артуром Рэкхэмом :
«Как своей тонкой работой она заставила Мерлина уйти под камень, чтобы дать остроумие увидеть там чудеса. и она так сделала для него, что он никогда не выходил из всех своих ремесел ».

Характер Вивиан в связи с Мерлином впервые встречается в цикле Ланселот-Грааль после того, как он был вставлен в легенду о Мерлине де Бороном или его продолжателем. Есть много разных версий их истории. Общие темы в большинстве из них включают в себя Мерлин, на самом деле имеющий предварительное пророческое знание о ее заговоре против него (одним исключением является испанский пост-Вульгата Баладро, где его способность предвидения явно ослабляется сексуальным желанием [37] ), но ему не хватает ни способности, ни воли к этому. противодействовать ему любым способом, вместе с ней, используя одно из его собственных заклинаний, чтобы избавиться от него. Обычно (в том числе в Le Morte d'Arthur), узнав от него все, что могла, Вивиана также заменит устраненного Мерлина в истории, взяв на себя его роль советника Артура и придворного мага. [41] Однако судьба Мерлина - кончина или вечное заключение, вместе с мотивацией его разрушителя или похитителя (от ее страха перед Мерлином и защиты собственной девственности до ее ревности за его отношения с Морганом), рассказывается по-разному в вариантах этого мотив. Точная форма его тюрьмы или могилы также может варьироваться в зависимости от пещеры, дыры под большим камнем (как в Le Morte d'Arthur ), волшебной башни или дерева. [25] Это, как правило , помещают в заколдованном лесу из Броселианд, легендарное место, которое часто называют реальным лесом Пэмпон в Бретани. [5]

Ниниана, как Леди Озера, ученица Мерлина, известна как в продолжении Мерлина Livre d'Artus , упоминается как разбившая ему сердце до его более поздних вторых отношений с Морганом, но здесь текст фактически не говорит, как именно Мерлин действительно исчез, не считая прощальной встречи с Блейзом. В «Вульгате Ланселот» , предшествовавшей более поздней Вульгате Мерлин , она (в то время ей было всего 12 лет) заставляет Мерлина вечно спать в яме в лесу Дарнантес, «и там он остался, потому что никогда больше никто не видел и не слышал. о нем или иметь новости о нем ". [42] В Поствульгатской сюите де Мерлина молодой король Багдемагус(одному из первых рыцарей Круглого стола ) удается найти скалу, под которой Мерлин заживо погребен Нивиене, как ее там зовут. [примечание 9] Он общается с Мерлином, но не может поднять камень; то, что следует далее, предположительно рассказывается в таинственном тексте Conte del Brait ( Сказка о крике ). [примечание 10] В версии Prophéties de Merlin его могила безуспешно обыскивается различными сторонами, в том числе Морган и ее чародейками, но недоступна из-за смертельных магических ловушек вокруг нее, [45] в то время как Владычица Озера приходит, чтобы насмехаться над Мерлином, спрашивая, гнил ли он там. [43]Один особенно альтернативный вариант , имеющий более счастливого конец для Merlin содержится в Премиорах свершившейся части Livre дю Грааль , где Niniane мирно ограничивающий его в Броселианде со стенами из воздуха, видны только как туман к другим , но как красивый еще небьющемуся кристаллу башня к нему (тем не менее, бестелесный голос Мерлина может вырваться из его воздушной тюрьмы, когда он действительно разговаривает с Гавейном [43] ), где они будут проводить почти каждую ночь вместе. [46] Помимо финальных сцен из Виты Мерлини.этот конкретный вариант их истории также отражает эпизоды, найденные в некоторых других текстах, где Мерлин либо является объектом одностороннего желания другой любовной колдуньи, которая тоже (безуспешно) замышляет заманить его в ловушку, либо на самом деле сам Мерлин ловит в ловушку не желающий любовник с его магией. [примечание 11]

Не связанные с легендой о Леди Озера, другие предполагаемые места захоронения Мерлина включают пещеру глубоко внутри Холма Мерлина ( валлийский : Брин Мирддин ), за пределами Кармартена . Кармартен также связан с Мерлином в более общем плане, в том числе через рукопись 13-го века, известную как Черная книга Кармартена, и местная информация о Дубе Мерлина . По традиции Северного Уэльса , Мерлин удаляется на остров Бардси ( валлийский : Ynys Enlli ), где он живет в стеклянном доме ( валлийский : Tŷ Gwydr ) с Тринадцатью сокровищами острова Британия.( Валлийский : Tri Thlws ar Ddeg Ynys Prydain ). [48] : 200 Одно из мест его гробницы, как говорят, - это курган Мальборо в Уилтшире , [49] известный в средневековые времена как Мерлебергия (аббат Сайренчестера писал в 1215 году: «Курган Мерлина дал вам ваше имя, Мерлебергия» [48] : 93 ). Еще одно место, связанное с захоронением Мерлина в его аспекте «Мерлин Сильвестрис», - это место слияния рек Паусалил Берн и реки Твид в Друмельцире , Шотландия. Скотихроникон XV векарассказывает, что сам Мерлин подвергся тройной смерти от рук пастухов подчиненного короля Мелдреда : побитый камнями и избитый пастухами, он падает со скалы и пронзает кол, его голова падает в воду, и он тонет. [примечание 12] Исполнение другого пророчества, приписываемого Фоме Рифмеру , произошло, когда волна Твида и Паусайла произошла во время правления шотландцев Джеймса VI и меня на английском троне: «Когда Твид и Паусайл встречаются у Мерлина. могила, / Шотландия и Англия будут иметь одного короля ". [8] : 62

Современная фантастика

Мерлин и истории, связанные с ним, продолжали оставаться популярными с эпохи Возрождения до наших дней, особенно после возобновления интереса к легенде об Артуре в наше время. Как отмечает ученый-король Артур Алан Лупак, «вокруг Мерлина сосредоточено множество романов, стихов и пьес. В американской литературе и популярной культуре Мерлин, пожалуй, является наиболее часто изображаемым персонажем Артура». [50] В отличие от своей традиционной роли в легендах, Мерлин иногда изображается как злодей, как в юмористическом романе Марка Твена « Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889). [50]

Смотрите также

  • 2598 Мерлин , астероид, названный в честь легендарной личности
  • Пещера Мерлина , место под замком Тинтагель.

Примечания

  1. ^ По словам Алана Lupack, «Merlin играет множество ролей в Артуре литературы,том числе барда, пророка, фокусника, советника и воина. Хотя обычно это фигуракоторая поддерживает Артур и его видение Камелото , Мерлин, из-за историив которых он считается сыном дьявола, которого иногда называют злодеем ». [1]
  2. Фактически, камни были доставлены с холмов Пресели на юго-западе Уэльса. [16]
  3. Одна из версий прозы Тристан делает его тем же «сводным братом» монстра, известного как Ищущий Зверь . [21]
  4. В примере вмешательства Мерлина, версия Вульгаты заставляет его вызвать волшебный туман, который заставляет силы врага Артура, короля Аманта, вступать в столкновение с саксонской армией в Кармелиде.
  5. ^ Мерлин появляется как дровосек с топором на шее, большими туфлями, рваным пальто, колючими волосами и большой бородой. Позже его находит в лесу Нортумберленда последователь Утера, замаскированный под уродливого человека и пасущий огромное стадо зверей. Затем он появляется сначала как красивый мужчина, а затем как красивый мальчик. Спустя годы он подходит к Артуру, переодевшись крестьянином в кожаных сапогах, шерстяном пальто, капюшоне и поясе из завязанной овчины. Он описан как высокий, черный и щетинистый, и на вид жестокий и свирепый. Наконец, он появляется как старик с длинной бородой, невысокий и горбатый, в старом рваном шерстяном пальто, который носит дубинку и гонит перед собой множество зверей. [25]
  6. ^ В Livre d'Artus , например, Merlin входитРиме в виде огромного оленя с белой указательной ногой. Он врывается в присутствие Юлия Цезаря(здесь современник Артура) и говорит императору, что только дикий лесной человек может интерпретировать сон, который его беспокоил. Позже он возвращается в образе чернокожего лохматого человека, босиком, в рваной шубе. В другом эпизоде ​​он решает сделать то, о чем будут говорить вечно. Войдя в лес Броселианд, он превращается в пастуха, несущего дубинку, одетого в волчью шкуру и леггинсы. Он крупный, согнутый, черный, худощавый, волосатый и старый, и его уши свисают до пояса. Его голова такая же большая, как у буйвола, его волосы до талии, у него горб на спине, его ноги и руки повернуты назад, он ужасен, и его рост более 18 футов. Своим искусством он призывает стадо оленей пастись вокруг него. [25]
  7. Как резюмировала Энн Бертело , в зависимости от версии повествования, «может случиться так, что похотливый Мерлин соблазняет (почти) невиновного Морга [Моргана], тем самым подталкивая ее к ее дехеансу (падению). амбициозная и беспринципная сука, готовая соблазнить старого неуклюжего Мерлина, чтобы получить мудрость, которую он один может передать ». [39]
  8. ^ Мерлин также иначе защищает Морган в нескольких других текстах, включая предупреждение ее гнева Артура в рассказе Мэлори о заговоре Акколона .
  9. ^ В сюите после Вульгаты, Вивиан (Нивиене) представлена ​​как юная принцесса-подросток. Она собирается покинуть двор Артура после своего первого эпизода, но, с некоторой поддержкой Мерлина, Артур просит ее остаться в его замке с королевой. Во время ее пребывания Мерлин влюбляется в нее и желает ее. Вивиана, напуганная тем, что Мерлин может воспользоваться ею с помощью своих заклинаний, клянется, что никогда не полюбит его, если он не поклянется научить ее всей своей магии. Мерлин соглашается, не зная, что на протяжении своих уроков Вивиана будет использовать собственные силы Мерлина против него, заставляя его выполнять ее приказы. Когда Вивиана наконец возвращается в свою страну, Мерлин сопровождает ее. Однако по пути Мерлин видит видение, что Артур нуждается в помощи. Вивиан и Мерлин возвращаются в замок Артура,но вынуждены остановиться на ночь в каменном зале, где когда-то жили двое влюбленных (королевский сын Анастей и крестьянка в их запретном деле). Мерлин рассказывает, что когда влюбленные умерли, их поместили в волшебную гробницу в комнате в комнате. В ту ночь, когда Мерлин спит, Вивиана, все еще испытывающая отвращение к желанию Мерлина к ней, а также к его демоническому наследию, накладывает на него заклинание и помещает его в волшебную гробницу, чтобы он никогда не мог сбежать, тем самым вызывая его смерть.накладывает на него заклинание и помещает его в волшебную гробницу, чтобы он никогда не мог сбежать, тем самым вызывая его смерть.накладывает на него заклинание и помещает его в волшебную гробницу, чтобы он никогда не мог сбежать, тем самым вызывая его смерть.
  10. ^ Conte , предусмотренный в истории неизвестная, предположительноотдельный тексткоторый может быть просто фиктивным. [43] Однако испанская рукопись после Вульгаты, известная как Baladro del sabio Merlin ( Вопль мудреца Мерлина ), действительно описывает то, что произошло дальше. Мерлин сообщает Багдемагусу, что только Тристан мог открыть железную дверь, изолирующую пещеру, в которой находится Мерлин, но Тристан к тому времени все еще остается младенцем. Затем Мерлин издает одноименный великий крик истории демоническим голосом, призывая своего отца прийти и забрать его, и умирает среди ужасного сверхъестественного события. [44]
  11. ^ В итальянских романтиках Тавол Ritonda , фея волшебницаимени Escorducarla, матери зла Elergia , влюбляется в Мерлине и планирую заманить еголовушку для себя в ней специально построенном Дворце Великого Желания, но Мерлин пленок этого участка и прогоняет ее Авалон. И наоборот, в продолжении « Персеваля» Гоше де Дурдана « История Грааля » Мерлин волшебным образом похищает девушку, которая не хотела его любить, а затем строит для них дом, в котором они будут жить вместе. [47]
  12. Считается, что Мерлин предсказал это: «Сегодня я погибну, сокрушенный камнями и дубинами. / Сегодня тело будет пронзено острым колом / дерева, и поэтому моя жизнь истечет. / Сегодня я закончу свое настоящее жизнь окутана волнами ". [8] : 67

использованная литература

  1. ^ «Часто задаваемые вопросы о легендах о короле Артуре | Цифровые проекты библиотеки Роббинса» . d.lib.rochester.edu . Проверено 27 июня 2019 .
  2. ^ Ллойд-Морган, Ceridwen. «Рассказы и ненарративы: аспекты валлийской традиции Артура». Артурская литература . 21. (2004): 115–136.
  3. ^ Кэтрин Мэри Бриггс (1976). Энциклопедия фей, хобгоблинов, домовых, буги и других сверхъестественных существ , с.440. Нью-Йорк: Книги Пантеона. ISBN 0-394-73467-X 
  4. ^ a b c Джеффри Монмутский (1977). Льюис Торп (ред.). История королей Британии . Пингвин Классика. Книги пингвинов . ISBN 978-0-14-044170-3.
  5. ^ a b «Заколдованный лес» . Сидней Морнинг Геральд . 26 марта 2005 . Проверено 7 июля 2018 .
  6. ^ а б "Мерлин" . Оксфордский словарь английского языка . 2008. Архивировано 29 июня 2011 года . Проверено 7 июня 2010 года .
  7. ^ a b Markale, J (1995). Белль Н. Берк (транс) Мерлин: Жрец природы . Внутренние традиции. ISBN 978-0-89281-517-3 . (Первоначально Merlin L'Enchanteur , 1981 г.) 
  8. ^ a b c d Дамы, Майкл. Мерлин и Уэльс: пейзаж волшебника , 2004. ISBN Thames & Hudson Ltd. 0-500-28496-2 
  9. Перейти ↑ Collins, Little Gem (2009). Валлийский словарь . Харпер Коллинз. ISBN 978-0-00-728959-2.
  10. ^ Рис, Джон : Лекции Хибберта , стр. 168.
  11. ^ a b Кох, Кельтская культура , стр. 321.
  12. ^ Delamarre, Xavier (201), Noms де Lieux Celtiques де l'Europe Ancienne , Errance, Париж (на французском языке).
  13. ^ Эш, Джеффри. Открытие Артура , Owl Books, 1987.
  14. ^ Библиографический бюллетень общества Артура Vol. LIX (2007). С. 108, поз.302.
  15. ^ https://books.google.com/books?id=fJaNAgAAQBAJ&pg=PT612
  16. ^ "Строительство Стоунхенджа" . Английское наследие .
  17. ^ Маршалл, Эмили (1848). Роза, или дар привязанности . Бостонская публичная библиотека. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Д. Эпплтон и Ко.
  18. Толстой, Николай (1985). В поисках Мерлина . Хэмиш Гамильтон. ISBN 0-241-11356-3.
  19. ^ Керли, Майкл, Джеффри Монмут , Cengage Gale, 1994, стр. 115.
  20. Гоф-Купер, Генри (2012). " Annales Cambriae, от Святого Патрика до 682 года нашей эры: параллельные тексты A, B и C заархивированы 15 мая 2013 г. в Wayback Machine ". Эпоха героев , выпуск 15 (октябрь 2012 г.).
  21. Перейти ↑ Berthelot, Anne (2000). «Мерлин и дамы озера». Артуриана . 10 (1): 55–81. DOI : 10.1353 / art.2000.0029 . JSTOR 27869521 . S2CID 161777117 .  
  22. ^ «Рождение Мерлина» . Цифровые проекты библиотеки Роббинса Университета Рочестера . Проверено 19 июня 2019 .
  23. ^ «Артур и меч в камне» . Цифровые проекты библиотеки Роббинса Университета Рочестера . Проверено 19 июня 2019 .
  24. ^ "Проза Мерлин" . Цифровые проекты библиотеки Роббинса Университета Рочестера . Проверено 19 июня 2019 .
  25. ^ a b c Лумис, Роджер Шерман (1927). Кельтский миф и роман о короле Артуре . Издательство Колумбийского университета.
  26. Сондерс, Коринн (9 ноября 2018 г.). «Приоткрывая завесу: голоса, видения и судьба в Morte Darthur Мэлори». В Арчибальде, Элизабет; Лейтч, Меган; Сондерс, Коринн (ред.). Romance Rewritten: Эволюция среднеанглийского романа. Дань памяти Хелен Купер . Монографии и главы книг, финансируемые Wellcome Trust. Бойделл и Брюэр. PMID 30620517 - через PubMed. 
  27. ^ Довер, Кэрол (2003). Компаньон цикла Ланселот-Грааль . Д. С. Брюэр. ISBN 978-0-85991-783-4.
  28. ^ Картлидж, Нил (2012). Герои и антигерои средневекового романа . Д. С. Брюэр. ISBN 978-1-84384-304-7.
  29. ^ Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: Ланселот, ч. Я . ISBN 9781843842262.
  30. ^ Зауэр, Мишель М. (2015-09-24). Гендер в средневековой культуре . Bloomsbury Publishing. ISBN 978-1-4411-8694-2.
  31. Перейти ↑ Koch, Celtic Culture , p. 1325.
  32. ^ Гриффин, Миранда (2011). «Пространство трансформации: Мерлин между двумя смертями». Средний объем . 80 (1): 85–103. DOI : 10.2307 / 43632466 . JSTOR 43632466 . 
  33. Перейти ↑ Guerin, M. Victoria (1995). Падение королей и принцев: структура и разрушение в трагедии Артура . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-8047-2290-2.
  34. ^ Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: История Мерлина . ISBN компании Boydell & Brewer Ltd. 978-1-84384-234-7.
  35. ^ Калкина, Siobhain Блай (2013). Сарацины и создание английской идентичности: рукопись Окинлека . Рутледж. ISBN 978-1-135-47171-2.
  36. Бринкли, Роберта Флоренс (13 августа 2014 г.). Легенда о короле Артуре в семнадцатом веке . Рутледж. ISBN 9781317656890 - через Google Книги.
  37. ^ a b Миллер, Барбара Д. (2000). «Испанские« Вивиенс »из« Баладро дель сабио Мерлин »и« Вивиана и Мерлин »Бенджамина Ярнеса: от роковой женщины до роженицы Витале». Артуриана . 10 (1): 82–93. DOI : 10.1353 / art.2000.0035 . JSTOR 27869522 . S2CID 162352301 .  
  38. ^ "Артур и Гавейн - Цифровые проекты Библиотеки Роббинса" . rochester.edu . Архивировано 19 ноября 2017 года . Проверено 1 мая 2018 .
  39. Перейти ↑ Berthelot, Anne (2000). «Мерлин и дамы озера». Артуриана . 10 (1): 55–81. ISSN 1078-6279 . JSTOR 27869521 .  
  40. Перейти ↑ Goodrich, Merlin: A Casebook , p. 149–150.
  41. ^ Мангл, Джош (2018-05-01). «Отголоски легенды: Магия как мост между языческим прошлым и христианским будущим в« Смерти Дарта »сэра Томаса Мэлори» . Дипломные работы .
  42. ^ Лейси, Норрис Дж. (2010). Ланселот-Грааль: Ланселот, ч. Я . ISBN компании Boydell & Brewer Ltd. 978-1-84384-226-2.
  43. ^ a b c Гриффин, Миранда (2015). Преобразование сказок: переписывание метаморфоз в средневековой французской литературе . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-968698-8.
  44. ^ Bogdanow, Фанни (1966). Романс Грааля: исследование структуры и происхождения романа в прозе Тринадцатого века о короле Артуре . Издательство Манчестерского университета. п. 54 .
  45. ^ Ларрингтон, Кэролайн. «Чародейка, рыцарь и клирик: авторские суррогаты в романе о короле Артуре » . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  46. Перейти ↑ Goodrich, Merlin: A Casebook , p. 168.
  47. Патон, Люси Аллен (9 ноября 1903 г.). «Исследования в сказочной мифологии артуровского романа» . Boston, Ginn & Co. - через Интернет-архив.
  48. ^ a b Эш, Джеффри (2008). Мерлин, Пророк и его история . Саттон. ISBN 978-0-7509-4149-5.
  49. ^ «Гора Мерлина, Мальборо, Уилтшир» . Северный антиквар . Дата обращения 1 марта 2020 .
  50. ^ a b "Мерлин | Цифровые проекты библиотеки Роббинса" . d.lib.rochester.edu . Проверено 4 июля 2019 .

Список используемой литературы

  • Гудрич, Питер Х. (2004). Мерлин: История болезни . Рутледж. ISBN 978-1-135-58340-8.
  • Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO. ISBN 978-1-85109-440-0.

внешние ссылки

  • Мерлин: тексты, изображения, основная информация , проект Камелот в Университете Рочестера . Многочисленные тексты и искусство о Мерлине
  • Вневременные мифы: многоликость Мерлина
  • Аудиофайл BBC из серии "Мерлин" сериала " В наше время"
  • Проза Мерлин , Введение и текст ( серия среднеанглийских текстов КОМАНД Рочестерского университета ) под редакцией Джона Конли, 1998. Подборка многих отрывков из прозы среднеанглийского перевода Вульгаты Мерлин со связующим резюме. Отрывки от «Рождение Мерлина» до «Артура и меч в камне» охватывают « Мерлина » Роберта де Бора.
Источник « https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Merlin&oldid=1035878301 »