Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Майкл Александр Кирквуд Халлидей (часто MAK Halliday ; 13 апреля 1925-15 апреля 2018) был лингвистом английского происхождения, который разработал модель языка системной функциональной лингвистики (SFL), имеющую международное влияние . Его грамматические описания носят название системной функциональной грамматики . [1] Халлидей описал язык как семиотическую систему, «не в смысле системы знаков, а как системный ресурс смысла». [2] Для Хэллидея язык был «смысловым потенциалом»; в более широком смысле, он определил лингвистику как исследование того, «как люди обмениваются значениями с помощью« языкового обмена ».[3] Халлидей назвал себяуниверсал , что означает, что он пытался «смотреть на язык со всех возможных точек зрения», и описал свою работу как «блуждание по магистралям и переулкам языка». [4] Но он сказал, что «в той мере, в какой я предпочитаю какой-либо один ракурс, это был социальный: язык как создание и создатель человеческого общества». [5]

ХОЛЛИДЕЙ в грамматике заметно отличается от традиционных счетов, подчеркивающих классификации отдельных слов (например , существительное , глагол , местоимение , предлог ) в формальных, письменных предложениях в ограниченном количестве «ценные» разновидности английского языка. Модель Хэллидея представляет грамматику явно как то, как значения кодируются в формулировки как в устной, так и в письменной форме во всех разновидностях и регистрах языка. Три направления грамматикиработают одновременно. Они касаются: (i) межличностного обмена между говорящим и слушателем, писателем и читателем; (ii) представление нашего внешнего и внутреннего мира; и (iii) формулировка этих значений в связных устных и письменных текстах, от предложения до целых текстов. [6] Примечательно, что грамматика включает интонацию в разговорной речи. [7] [8] Основополагающее введение Хэллидея в функциональную грамматику (первое издание, 1985 г.) породило новую исследовательскую дисциплину и связанные с ней педагогические подходы. Наибольший прогресс был достигнут в области английского языка, но международный рост сообществ ученых SFL привел к адаптации достижений Хэллидея к некоторым другим языкам. [9] [10]

Биография [ править ]

Хэллидей родился и вырос в Англии. Его родители питали его увлечение языком: его мать, Уинифред, изучала французский язык, а его отец, Уилфред, был диалектологом , диалектным поэтом и учителем английского языка с любовью к грамматике и елизаветинской драме. [11] В 1942 году Хэллидей пошел добровольцем на курс обучения иностранному языку национальной службы. Он был выбран для изучения китайского языка благодаря его успеху в умении различать тона. После 18 месяцев обучения он провел год в Индии, работая с китайской разведкой, занимаясь контрразведкой. В 1945 году он вернулся в Лондон, чтобы преподавать китайский язык. [12] Он получил степень бакалавра с отличием в области современного китайского языка и литературы (мандаринский диалект) черезЛондонский университет - экстерном, по которому он учился в Китае. Затем он жил в течение трех лет в Китае, где он изучал под Луо Чангпей в Пекинском университете и под Ван Ли в Lingnan университета , [13] , прежде чем вернуться взять доктора философии в китайской лингвистике в Кембридже под руководством Густава Халлам , а затем JR Firth . [14] Преподавая языки в течение 13 лет, он сменил специализацию на лингвистику [15] и разработал системную функциональную лингвистику , включая системную функциональную грамматику., развивая основы, заложенные его британским учителем Дж. Р. Фертом и группой европейских лингвистов начала 20 века, пражской школой . Его основополагающая статья по этой модели была опубликована в 1961 году [16].

Первой академической должностью Холлидея был ассистент лектора китайского языка в Кембриджском университете с 1954 по 1958 год. В 1958 году он переехал в Эдинбург, где до 1960 года преподавал общее языкознание, а с 1960 по 1963 год - читал. С 1963 по 1965 год он был директор Центра коммуникационных исследований Университетского колледжа в Лондоне. В 1964 году он также был профессором лингвистического общества Америки в Университете Индианы. С 1965 по 1971 год он был профессором лингвистики в UCL. В 1972–73 годах он был научным сотрудником Центра перспективных исследований в области поведенческих наук в Стэнфорде, а в 1973–74 годах - профессором лингвистики в Университете Иллинойса. В 1974 году он ненадолго вернулся в Великобританию, чтобы стать профессором языка и лингвистики в Университете Эссекса. В 1976 году он переехал в Австралию в качестве профессора лингвистики вСиднейский университет , где он оставался до выхода на пенсию в 1987 году. [17] В 1979 году на Рабочей конференции по языку в образовании на Рабочей конференции по языку в образовании Халлидей основал Сиднейскую школу , жанровую педагогику грамотности. [18]

Хэллидей работал в нескольких областях лингвистики, как теоретической, так и прикладной, и особенно интересовался применением понимания основных принципов языка в теории и практике образования. [19] В 1987 году ему было присвоено звание почетного профессора Сиднейского университета и Университета Маккуори в Сиднее. Он имеет почетные докторские степени Бирмингемского университета (1987), Йоркского университета (1988), Афинского университета (1995), Университета Маккуори (1996), Университета Лингнан (1999) и Пекинского педагогического университета (2011). [20]

Он умер в Сиднее естественной смертью 15 апреля 2018 года в возрасте 93 лет.

Лингвистическая теория и описание [ править ]

Грамматическая теория и описания Хэллидея получили широкое признание после публикации первого издания его книги «Введение в функциональную грамматику» в 1985 году. Второе издание было опубликовано в 1994 году, а затем третье, в которой он сотрудничал с Кристианом Маттиссеном , в 2004 году. Четвертое издание было опубликовано в 2014 году. Концепция грамматики Хэллидея - или «лексикограмма», термин, который он придумал, чтобы доказать, что лексика и грамматика являются частью одного и того же явления, - основана на более общей теории языка как социального семиотического ресурса, или «потенциал смысла» (см. Системная функциональная лингвистика ).Халлидей следует Ельмслеву и Ферту в различении теоретических и описательных категорий в лингвистике.[21] Он утверждает, что «теоретические категории и их взаимосвязи конструируют абстрактную модель языка ... они взаимосвязаны и взаимно определяют». [21] Теоретическая архитектура происходит из работы по описанию естественного дискурса, а также как такая «не очень четкая грань между« (теоретической) лингвистикой »и« прикладной лингвистикой »». [22] Таким образом, теория «непрерывно развивается по мере того, как она используется для решения проблем исследовательского или практического характера». [21] Холлидей противопоставляет теоретические категории описательным категориям, определяемым как «категории, установленные при описании определенных языков». [21] Его описательная работа была сосредоточена на английском и китайском языках.

Хэллидей возражает против некоторых утверждений о языке, связанном с генеративной традицией. Он утверждает, что язык «не может быть отождествлен с« множеством всех грамматических предложений », независимо от того, рассматривается ли этот набор как конечный или бесконечный». [23] Он отвергает использование формальной логики в лингвистических теориях как «несущественное для понимания языка» и использование таких подходов как «губительное для лингвистики». [24] В частности, о Хомском он пишет, что «воображаемые проблемы были созданы целым рядом дихотомий, которые Хомский ввел или взял на себя без проблем: не только синтаксис / семантика, но и грамматика / лексика, язык / мышление, компетенция / производительность. эти дихотомии были созданы,возникла проблема определения и поддержания границ между ними ».[24]

Исследования грамматики [ править ]

Основные категории [ править ]

Первой крупной работой Хэллидея по грамматике была «Категории теории грамматики» в журнале Word в 1961 году. [25] В этой статье он приводил доводы в пользу четырех «фундаментальных категорий» в грамматике: единицы , структуры , класса и системы . Эти категории относятся к «высшему порядку абстракции», но он защищал их как необходимые, чтобы «сделать возможным связное описание того, что такое грамматика и ее место в языке» [26]. В формулировке единицы, Хэллидей предложил понятие ранга масштаб . Грамматические единицы образуют иерархию, шкалу от наибольшего к наименьшему, которую он предложил как: предложение ,пункт ,группа / фраза , слово и морфема . [27] Хэллидей определил структуру как «сходство между последовательными событиями» и «расположение элементов, упорядоченных местами». [28] Он отвергает взгляд на структуру как на «цепочку классов, таких как номинальная группа + вербальная группа + номинальная группа», описывая структуру вместо «конфигурации функций, где солидарность органична». [29]

Грамматика как системная [ править ]

Ранняя работа Хэллидея показывает, что понятие « система » было частью его теории с самого начала. Халлидей объясняет эту озабоченность следующим образом: «Мне казалось, что объяснения языковых явлений нужно искать во взаимоотношениях между системами, а не между структурами - в том, что я когда-то назвал« глубокими парадигмами », - поскольку именно в них ораторы делали свои выбор ». [30] «Системная грамматика» Хэллидея представляет собой семиотическое описание грамматики из-за его ориентации на выбор. Каждый языковой акт предполагает выбор, и выбор делается на многих уровнях. Системные грамматики опираются на системные сетикак их основной инструмент представления как следствие. Например, основное предложение должно отображать некоторую структуру, которая является формальной реализацией выбора из системы «голоса», т.е. оно должно быть либо «средним», либо «эффективным», где «эффективный» приводит к дальнейшему выбору « оперативный »(иначе известный как« активный ») или« восприимчивый »(иначе известный как« пассивный »).

Грамматика как функциональная [ править ]

Грамматика Хэллидея не только системна , но и функциональна . Он утверждает, что объяснение того, как работает язык, «должно быть основано на функциональном анализе, поскольку язык эволюционировал в процессе выполнения определенных критических функций, когда люди взаимодействовали со своей ...« эко-социальной »средой». [30] Ранние грамматические описания английского языка Халлидеем, названные «Заметки о переходности и теме на английском языке - Части 1–3» [31], включают ссылку на «четыре компонента в грамматике английского языка, представляющие четыре функции, которыми является язык как система коммуникации. необходимо выполнять: эмпирическое, логическое, дискурсивное и речевое, функциональное или межличностное ". [32]«Дискурсивная» функция была переименована в «текстовую функцию». [33] В своем обсуждении функций языка Халлидей опирается на работы Бюлера и Малиновски . Представление Халлидея о языковых функциях или « метафункциях » стало частью его общей лингвистической теории.

Язык в обществе [ править ]

Последний том 10-томного сборника статей Халлидея называется « Язык в обществе» , что отражает его теоретическую и методологическую связь с языком как прежде всего с «актами значения». Этот том содержит многие из его ранних работ, в которых он доказывает глубокую связь между языком и социальной структурой. Хэллидей утверждает, что язык существует не только для отражения социальной структуры. Например, он пишет:

... если мы говорим, что языковая структура "отражает" социальную структуру, мы действительно приписываем языку слишком пассивную роль ... Скорее, мы должны сказать, что языковая структура - это реализация социальной структуры, активно символизирующая ее в процессе взаимного творчества. Поскольку язык является метафорой общества, он обладает свойством не только передавать социальный порядок, но также поддерживать и потенциально изменять его. (Это, несомненно, объяснение агрессивного отношения, которое при определенных социальных условиях возникает у одной группы по отношению к речи других.) [34]

Исследования в области развития речи ребенка [ править ]

Перечисляя свои утверждения о траектории развития речи детей, Халлидей избегает метафоры «усвоения», в которой язык считается статическим продуктом, который ребенок принимает, когда достаточное знакомство с естественным языком позволяет «устанавливать параметры». Напротив, для Хэллидея ребенок развивает «потенциал смысла». Изучение языка - это его знаменитое раннее исследование развития речи ребенка « Обучение значению» . [35]

Холлидей (1975) выделяет семь функций, которые язык выполняет для детей в раннем возрасте. По мнению Хэллидея, дети заинтересованы в развитии языка, потому что он служит для них определенным целям или функциям. Первые четыре функции помогают ребенку удовлетворить физические, эмоциональные и социальные потребности. Хэллидей называет их инструментальными, регулирующими, интерактивными и личностными функциями.

  • Инструментальный : это когда ребенок выражает свои потребности языком (например, «Хочу сока»).
  • Нормативно-правовая база : здесь язык используется, чтобы сказать другим, что делать (например, «Уходи»).
  • Взаимодействие : здесь язык используется для установления контакта с другими людьми и установления отношений (например, «Люблю тебя, мама»).
  • Личное : это использование языка для выражения чувств, мнений и индивидуальной идентичности (например, «Я хорошая девочка»).

Следующие три функции - эвристическая, образная и репрезентативная, помогая ребенку примириться со своим окружением.

  • Эвристика : это когда язык используется для получения знаний об окружающей среде (например, «Что делает трактор?»)
  • Образный : здесь язык используется, чтобы рассказывать истории и анекдоты, а также создавать воображаемую среду.
  • Репрезентативный : использование языка для передачи фактов и информации.

По словам Халлидея, когда ребенок переходит на родной язык, эти функции уступают место обобщенным «метафункциям» языка. В этом процессе между двумя уровнями простой протоязыковой системы (пара «выражение» и «содержание» знака Соссюра) вставляется дополнительный уровень содержания. Вместо одного уровня содержания теперь два: лексикограмма и семантика. План «экспрессии» теперь также состоит из двух уровней: фонетики и фонологии. [36]

Работу Хэллидея иногда рассматривают как точку зрения, конкурирующую с формалистическим подходом Ноама Хомского . Заявленная озабоченность Халлидея связана с «естественным языком в реальных контекстах использования» в большом типологическом диапазоне языков. Критики Хомского часто характеризуют его работу, напротив, как сосредоточенную на английском языке с платонической идеализацией, характеристикой, которую Хомскианцы отвергают (см. Универсальную грамматику ).

Избранные произведения [ править ]

  • 1967–68. «Заметки о транзитивности и теме на английском языке, части 1–3», Journal of Linguistics 3 (1), 37–81; 3 (2), 199–244; 4 (2), 179–215.
  • 1973. Исследования функций языка в Google Книгах , Лондон: Эдвард Арнольд.
  • 1975. Учимся значить в Google Книги , Лондон: Эдвард Арнольд.
  • Совместно с CMIM Matthiessen, 2004. Введение в функциональную грамматику в Google Книги , 3-е изд. Лондон: Эдвард Арнольд. (4-е изд. 2014 г.)
  • 2002. Лингвистические исследования текста и дискурса в Google Книги , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
  • 2003. О языке и лингвистике в Google Книги , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
  • 2005. О грамматике в Google Книгах , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
  • 2006. Язык науки в Google Книги , Джонатан Вебстер (редактор), Continuum International Publishing.
  • 2006. Вычислительные и количественные исследования в Google Книгах , изд. Джонатан Вебстер, Continuum International Publishing.
  • Совместно с WS Greaves, 2008. Интонация грамматики английского языка в Google Книги , Лондон: Equinox.

См. Также [ править ]

  • Тематический эквивалент
  • Клайн (лингвистика), который отмечает концепцию Хэллидея «клина воплощения»
  • Номинальная группа

Ссылки [ править ]

  1. ^ См. Halliday, MAK 2002. On Grammar , Vol. 1 в Собрании сочинений МАК Холлидея . Лондон: Continuum.
  2. Перейти ↑ Halliday, MAK 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса, Vol. 1: Отдельные теоретические доклады от IX Международного Системного семинара , Джеймс Д. Бенсона и Уильям С. Гривз (ред). Ablex. Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 192.
  3. ^ Холлидей, 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса, Vol. 1: Отдельные теоретические доклады от IX Международного семинара Системного , Бенсона и наголенников (ред). Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 193.
  4. ^ Холлидей, 2002. «Личная перспектива». В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 7, 14.
  5. ^ Холлидей, 2002. «Личная перспектива». В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 6.
  6. ^ Халлидей MAK и Хасан Р. 1976. Сплоченность на английском языке . Лонгман.
  7. ^ Халлидей MAK и Гривз WS 2008. Интонация в грамматике английского языка , Equinox Publishing.
  8. ^ Халлидей MAK, Хасан Р. 1989. Разговорный и письменный английский . Издательство Оксфордского университета.
  9. ^ Lavid J, J Арус, и Заморано-Mansilla J. 2010. Системная Функциональная грамматика испанского языка: A Contrastic исследование с английским , Continuum.
  10. ^ Каффарель, А. 2006. Системная функциональная грамматика французского языка , Continuum.
  11. ^ Вебстер, JJ 2005. «МАК: первые годы, 1925–1970». У Р. Хасана, К. Маттиссена и Дж. Дж. Вебстера. Продолжая беседу о языке . Лондон: Equinox, стр. 3.
  12. Перейти ↑ Webster, 2005. «МАК: первые годы, 1925–1970». В книге Хасана, Маттиссена и Вебстера, « Продолжая беседу о языке» , с. 4.
  13. ^ Холлидей, 1985. «Системный фон». В Системных перспективах дискурса , Vol. 1: Избранные теоретические статьи девятого международного семинара по системам, Бенсон и Гривз (ред.). Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 188.
  14. Интервью - MAK Halliday, май 1986 г., Г. Кресс, Р. Хасан и Дж. Р. Мартин. Архивировано 6 января 2009 г. в Wayback Machine.
  15. ^ Холлидей, 2002. «Личная перспектива». Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 2.
  16. ^ Холлидей, MAK 1961. "Категории теории грамматики". Word , 17 (3), стр. 241–92.
  17. ^ Подробная информация о карьере Халлидея из "MAK Halliday" в Кейт Браун и Вивьен Ло (ред.). 2007. Лингвистика в Великобритании: личные истории (Филологическое общество), 36, с. 117.
  18. Перейти ↑ Martin, JR (2000). «Грамматика встречает жанр: размышления о« сиднейской школе »». Искусство: Журнал Ассоциации искусств Сиднейского университета . 22 : стр. 47.
  19. ^ Например, Halliday, MAK 2007. Language and Education , Vol. 9 в Собрании сочинений .
  20. ^ "MAK Halliday", в Brown and Law (2007), Linguistics in Britain , 36, p. 117.
  21. ^ a b c d Холлидей, "Личная перспектива". В Грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 12.
  22. ^ Холлидей, 2002. «Личная перспектива». В грамматике ; Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 7, 14.
  23. ^ Халлидей, Массачусетс 1985. Системный фон. В «Системных перспективах дискурса, том 1: избранные теоретические статьи» Девятого международного семинара по системам , Бенсон и Гривз (ред.); Vol. 3 в Собрании сочинений , с. 192.
  24. ^ a b Холлидей, MAK 1995. «Недавний взгляд на« ошибки »в лингвистической теории». В функциях языка 2.2. Vol. 3 Сборника сочинений , с. 236.
  25. ^ Холлидей, MAK 1961. "Категории теории грамматики". Word , 17 (3), стр. 241–92.
  26. ^ Холлидей, 1961 "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике , Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 41.
  27. ^ Холлидей, 1961, "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике . Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 45.
  28. ^ Холлидей, 1961 "Категории теории грамматики". Слово 17 (3); в Halliday, 2002. О грамматике . Vol. 1 в Собрании сочинений , с. 46.
  29. ^ Халлидей, MAK 2005, Исследования английского языка , Введение. Vol. 7 в Собрании сочинений , с. xvii.
  30. ^ a b Холлидей, MAK готовится к печати. «Смысл как выбор». В Фонтейн, Л., Бартлетт, Т., и О'Грейди, Г. Выбор: критические соображения в системной функциональной лингвистике , Cambridge University Press, стр. 1.
  31. MAK Halliday, 1967/68. Журнал лингвистики , 3.1, 1967; 3.2, 1967; 4.2, 1968. В Холлидей, 2005, Исследования английского языка , Vol. 7 в Собрании сочинений .
  32. ^ MAK Halliday, 1968. Журнал лингвистики , 4.2, 1968; in Halliday, 2005, Исследования английского языка , Vol. 7 в Собрании сочинений , с. 145.
  33. ^ Халлидей, MAK 1970. «Функциональное разнообразие в языке, как видно из рассмотрения модальности и настроения в английском языке. Основы языка», Международный журнал языка и философии , 6, стр. 322–61; в Халлидей, 2005, Исследования английского языка .
  34. Halliday, MAK 1978. «Интерпретация функциональной взаимосвязи между языком и социальной структурой», от Ута Квастофф (редактор), Sprachstruktur - Sozialstruktur: Zure Linguistichen Theorienbildung , 3–42. Vol. 10 Сочинений 2007г.
  35. Перейти ↑ Halliday, MAK 1975. Learning How to Mean . Лондон: Эдвард Арнольд.
  36. ^ Холлидей, MAK 2003. «Об« архитектуре »человеческого языка». В о языке и лингвистике . Vol. 3 в Собрании сочинений . Лондон и Нью-Йорк: Equinox.

Источники и внешние ссылки [ править ]

  • Системная функциональная лингвистика
  • Халлидей и обзор SFL
  • Интервью Г. Кресса, Р. Хасана и Дж. Р. Мартина с Халлидеем, май 1986 г.
  • Собрание статей Хэллидея в 10 томах
  • Выступление Майкла Халлидея в 2010 году в UBC на YouTube
  • Холлидей, MAK Исследования функций языка . Лондон: Эдвард Арнольд, 1973.
  • Халлидей, Массачусетс, и CMIM Маттиссен. Введение в функциональную грамматику . 3-е изд. Лондон: Арнольд, 2004.
  • Некролог, Сиднейский университет, 16 апреля 2018 г.
  • Некролог, Австралийское общество системной функциональной лингвистики, 16 апреля 2018 г.