Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Minuscule 35Gregory-Aland нумерации), δ309 ( фон Soden ), [1] является греческий мизер рукопись из Нового Завета , написанные на 328 пергаментных листов (18,6 см на 13,9 см). Палеографически он был отнесен к XI веку. Рукопись имеет сложное содержание, поля на полях и много исправлений.

Описание [ править ]

Кодекс содержит весь Новый Завет с множеством исправлений. Порядок книг: Евангелия, Деяния , католические послания , послания Павла и Книга Откровения . Текст пишется в 1 столбец на странице, по 27 строк на странице. [2] [3] Он имеет Homilie из Хрисостомоса в конце посланий Павла. [4]

Текст разделен на κεφαλαια ( главы ), номера которых указаны на полях, с τιτλοι ( названиями глав ) вверху страниц. Разделения по меньшим аммонийским разделам со ссылками на евсевийские каноны нет . [4]

Он содержит таблицы κεφαλαια ( оглавления ) перед каждой книгой, лекционные пометки на полях (для литургического использования), αναγνωσεις ( уроки ), литургические книги с житиями ( Synaxarion и Menologion ), подписки в конце каждой книги (с числа στιχοι ) и множество исправлений. [5] В нем есть лекционное оборудование для Деяний, Евталианский аппарат для католических посланий и посланий Павла, а также схолия для Книги Откровения. [4]

Текст [ править ]

Он имеет очень правильную орфографию и лишь незначительно отличается от знакомых печатных изданий византийского текста. [6] В настоящее время он считается одним из лучших свидетель византийского текста типа , [7] и стал основой для Евангелия от Иоанна в византийской традиции . [8]

По словам Германа фон Зодена, это член текстовой семьи Family K r . Согласно методу профилей Клермонта, он представляет собой текстовое семейство K r в Луки 1 и Луки 20. В Луки 10 профиль не был создан. Он создает подгруппу 35. [9]

К подгруппе 35 (отсутствует 37 в Луки 1) принадлежат рукописи: 141 , 170 , 204 , 394 , 402 , 516 (корр), 521 , 553 , 660 (корр), 758 ( прима ману ), 769 , 797 , 928 , 1250, 1482, 1487, 1493, 1559, 1572, 1600, 1694 (prima manu), 2204, 2261 и 2554. [10]

В 1 Коринфянам 2: 4 читается πειθοι σοφιας ( правдоподобная мудрость ), чтение подтверждается только старолатинскими рукописями Codex Augiensis и Codex Boernerianus . [11]

Для публикации в Евангелии от Иоанна в Византийской традиции текст рукописи был изменен только в 18 местах Евангелия от Иоанна. В 10 местах была принята другая орфография: [12]

4: 9 συχρωνται изменено на συγχρωνται
5: 8 εγερται изменено на εγειρε
5: 8 κραββατον изменено на κραβαττον
5: 9 κραββατον изменено на κραβαττον
5:10 κραββατον изменено на κραβαττον
5:11 κραββατον изменено на κραβαττον
5:12 κραββατον изменено на κραβαττον
12: 6 εμελλεν изменено на εμελεν
18:23 δαιρεις изменено на δερεις
20:16 ραβουνι изменено на ραββουνι

В 8 местах отредактированный текст следует за корректором, а не из первых рук из-за ошибки из первых рук:

4:13 υδατος 35 * τουτο 35 c
4:18 ο 35 * ον 35 c
10: 1 αμην 35 * αμην αμην 35 c
10:16 [3 пробела] 35 * εχω α ουκ εστιν 35 c
10:25 αυτοις αυτοις 35 * αυτοις 35 c
12: 2 ом. 35 * ην 35 с
16:17 ом. 35 * υπαγω 35 с
16:19 ом. 35 * ειπον 35 c

Иногда писец 35 представлял альтернативу бегущему тексту. В этих четырех случаях редакторы предпочли оставить неотправленный текст в качестве основного текста и отметить исправление в критическом аппарате:

5: 4 εταρασσε το 35 * εταρασσετο το 35 c
14: 3 ετοιμασω 35 * ετοιμασαι 35 c
19:38 ο ιωσηφ 35 * ιωσηφ 35 c
21:15 ом. 35 * οιησους 35 c

Также в издании текст Иоанна 7: 53-8: 11 отмечен на полях обелом (÷). [13] Это соответствует практике самой рукописи. [4]

История [ править ]

Рукопись датирована XI или XII веком. [4] В настоящее время INTF отнесен к XI веку. [2] [3]

Ранее он проводился на Афонском полуострове в Великой Лавре . Между 1643 и 1653 годами рукопись была приобретена для коллекции Пьера Сегье (1588–1672), прадеда Анри-Шарля де Куаслена , епископа Меца. [6] Он стал частью Fonds Coislin . Он был добавлен к списку рукописей Нового Завета Дж. Дж. Веттштейном , который присвоил ему номер 35 [14].

Бернар де Монфокон был первым, кто исследовал и описал эту рукопись. Затем его исследовали и описали Веттштейн , Шольц и Паулин Мартин . [15] Ч.Р. Грегори видел рукопись в 1885 году. [4] Текст Откровения был сопоставлен Хоскером (1929).

В настоящее время он находится в Национальной библиотеке Франции (Coislin, Gr.199) в Париже . [2] [3]

См. Также [ править ]

  • Список минускул Нового Завета
  • Библейские рукописи
  • Текстовая критика

Ссылки [ править ]

  1. Грегори, Каспар Рене (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament . Лейпциг: JC Hinrichs'sche Buchhandlung. п. 49.
  2. ^ a b c К. Аланд, М. Велте, Б. Кёстер, К. Юнак, Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments , Вальтер де Грюйтер , 2-е изд., Берлин, Нью-Йорк, 1994, с. 48.
  3. ^ a b c "Liste Handschriften" . Мюнстер: Институт текстовых исследований Нового Завета . Проверено 9 сентября 2014 .
  4. ^ a b c d e е Грегори, Каспар Рене (1900). Textkritik des Neuen Testamentes . 1 . Лейпциг: JC Hinrichs. п. 137.
  5. ^ Скривенер, Фредерик Генри Амброуз ; Эдвард Миллер (1894). Простое введение в критику Нового Завета . 1 (4-е изд.). Лондон: Джордж Белл и сыновья . п. 195.
  6. ^ a b «Евангелие от Иоанна в византийской традиции». Введение в печатное издание
  7. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эррол Ф. Родс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 138 . ISBN 978-0-8028-4098-1.
  8. ^ «Евангелие от Иоанна в византийской традиции», ( Deutsche Bibelgesellschaft , Штутгарт 2007), Введение, стр. IV.
  9. ^ Вайс, Фредерик (1982). Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки . Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 53 . ISBN 0-8028-1918-4.
  10. ^ Вайс, Фредерик (1982). Метод профиля для классификации и оценки рукописных свидетельств применительно к непрерывному греческому тексту Евангелия от Луки . Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 93 . ISBN 0-8028-1918-4.
  11. ^ UBS3. п. 581.
  12. ^ «Евангелие от Иоанна в византийской традиции», ( Deutsche Bibelgesellschaft , Штутгарт 2007), Введение, стр. XL.
  13. ^ «Евангелие от Иоанна в византийской традиции», ( Deutsche Bibelgesellschaft , Штутгарт 2007), Введение, стр. XLI.
  14. ^ Аланд, Курт ; Аланд, Барбара (1995). Текст Нового Завета: Введение в критические издания, а также в теорию и практику современной текстовой критики . Эррол Ф. Родс (пер.). Гранд-Рапидс: Издательская компания Уильяма Б. Эрдмана . п. 72 . ISBN 978-0-8028-4098-1.
  15. ^ Жан-Пьер-Поль Мартен , Техника описания греческих манускриптов, relatif au Nouveau Testament, Conservé dans les bibliothèques des Paris (Париж, 1883 г.), стр. 45–46

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бернар де Монфокон , Bibliotheca Coisliniana olim Segueriana , Париж: Ludovicus Guerin & Carolus Robustel, 1715, стр. 250.
  • Герман К. Хоскер , Относительно текста Апокалипсиса 1 (Лондон, 1929), стр. 32–33.