Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Церковь в монастыре

Монастырь Креста ( арабский : دير الصليب , Дейр аль-Salib ; иврит : מנזר המצלבה , грузинский : ჯვრის მონასტერი , jvris monast'eri ) является Восточный ортодокс монастырь возле Nayot окрестности Иерусалима . Он расположен в Долине Креста , ниже Музея Израиля и Кнессета .

История [ править ]

Легенда гласит, что монастырь был построен на месте захоронения Адама «голова, хотя два других места в Иерусалиме также утверждают , что эта честь- , из которого выросло дерево , которое дало свое дерево на крест , на котором Христос был распят . [2]

Считается , что сайт был первоначально освящен в четвертом веке по указанию римского императора Константина Великого , который позже дал место для царя Мириан III в Картли после превращения его царства в христианство в 327 году нашей эры. [3]

Монастырь был построен в одиннадцатом веке, во времена правления короля Баграта IV по Грузии Гиорги-Prokhore из Шавшети. [3]

Под султана Бейбарса (1260-77) монахи были казнены по обвинению в шпионаже для Ilkhanate монголов , которые recentyly разрушили Багдад . В 1305 году посол короля Грузии , поддержанный Андроником II , султану Ан-Насиру Мухаммаду ибн Калавуну добился возвращения монастыря. [4] [5]

В начале 1480-х годов Феликс Фабри описал это: «... мы пришли в ярмарочную церковь, к которой примыкает небольшой монастырь, в котором живут грузинские монахи со своими женами. Когда мы вошли в церковь, нас привели к главному алтарю, который, как говорят, стоит на том самом месте, где росло дерево святого креста ". [6]

Османская эпоха [ править ]

В начале 1600-х годов Франциск Кваресмиус описал его как «красивый и просторный, вымощенный мозаикой и украшенный различными греческими картинами. Более того, теперь монастырь действительно большой, укрепленный и просторный; но раньше он был намного больше, чем его руины. продемонстрировать ". [7]

Из - за тяжелый долг монастырь был продан грузинами в греческом православном Патриархе Досифей II в 1685 году [8] [9] В настоящее время она занята монахами греческой православной патриархии Иерусалима .

В 1697 году Генри Маундрелл отмечал: «Монастырь греков, получивший свое название от Святого Креста. Этот монастырь очень опрятен по своей структуре и восхитителен своим расположением. Но то, что больше всего заслуживает упоминания в нем, - это причина его названия и основа. Это потому, что здесь Земля, которая питала Корень, родила Древо, дала Древесину, из которой образовался Крест. Под высоким алтарем вам показана яма в земле, где стоял пень Дерева, [..] После нашего возвращения нас пригласили в монастырь, чтобы омыть ноги. Церемония, которую проводит каждому Паломнику сам Отец-Хранитель. Все общество стоит вокруг, распевая несколько латинских гимнов, и когда он их кончил , каждый фраярприходит в порядок и целует ноги Паломника: все это было совершено с большим порядком и торжественностью ». [10]

Остатки монастыря времен крестоносцев составляют небольшую часть нынешнего комплекса, большая часть которого подверглась реставрации и перестройке. В секции крестоносцев находится церковь, в том числе грот, где через окно в землю внизу можно увидеть место, где выросло дерево, из которого (по общему мнению) выросло дерево. Остатки IV века немногочисленны, наиболее важным из которых является фрагмент мозаики . В основном комплексе расположены жилые помещения, а также музей и сувенирный магазин. В монастырской библиотеке хранится множество грузинских рукописей .

Современная эпоха [ править ]

Фреска Руставели до и после вандализма в 2004 г.

В июне 2004 года, незадолго до визита президента Грузии Михаила Саакашвили в Израиль, неизвестные лица испортили фреску легендарного грузинского поэта Шота Руставели на колонне внутри церкви. Это единственный сохранившийся средневековый портрет Руставели. Лицо и часть сопроводительной надписи выцарапаны. После инцидента Грузия официально пожаловалась Израилю. [11] [12]Фреска была восстановлена ​​израильскими специалистами на основании хорошо сохранившейся документации. Подобные инциденты произошли в монастыре в 1970-х и 1980-х годах. Грузинские надписи закрашены и заменены греческими. На фотографии 1901 года фрески Собора Архангелов есть грузинские надписи, но фотографии 1960 года показывают, что надписи были изменены на греческие; после очистки картин снова появились грузинские надписи. То же самое произошло и с Христом Анапесоном , «лежащим Иисусом». [13] Во многих местах (например, возле фигур святого Луки и святого Прохора) очертания грузинских букв отчетливо видны под недавно добавленными греческими надписями.

См. Также [ править ]

  • Религиозное значение Иерусалима

Ссылки [ править ]

  1. Палмер, 1881, стр. 293 , 315
  2. ^ Сильвестра Саллер & Bellarmino Bagatti , «Святость и Cult Лота» архивации 2015-09-23 в Wayback Machine , впервые опубликованный в городе Нево (Хирбет - эль-Mekhayyat). С кратким обзором других древних христианских памятников в Трансиордании , Иерусалим, 1949, 5.193–199. Доступ 2008-03-02
  3. ^ a b Источники грузинской историографии: раннесредневековые исторические хроники «Обращение Катли» и «Жизнь святой Нино», Константин Б. Лернер, Англия: Беннет и Блум, Лондон, 2004, с. 35 год
  4. ^ Moudjir эд-дин, 1876, стр. 173 -174
  5. Перейти ↑ Pringle, 1998, p. 34
  6. ^ Фабри, 1893, стр. 1 -2
  7. ^ Quaresmius, 1639, том 2, стр. 712 . В переводе Pringle, 1998, p. 35 год
  8. Перейти ↑ Pringle, 1998, p. 35 год
  9. ^ Новый посол Грузии в Израиле носит крест тяжелый , Haaretz
  10. ^ Maundrell, 1703, стр. 92 -93
  11. ^ Precious Иерусалим фреска испорчены , 5 июля 2004, BBC
  12. Лили Галили, « Потрепанная фреска дипломатических связей грузинского героя в облаках », « Гаарец» - 07.05.2004.
  13. Александр П. Каждан (редактор) (1991). "Христос Анапесон" . Оксфордский словарь Византии . Издательство Оксфордского университета . Проверено 21 ноября 2014 . Христос Анапесон (ἀναπεσών, букв. «Возлежащий»), образ Христа, спящего, ожидающего воскресения.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов ( ссылка )

Библиография [ править ]

  • Клермон-Ганно, CS (1899). [ARP] Археологические исследования в Палестине 1873–1874 гг., Перевод с французского Дж. Макфарлейна . 1 . Лондон: Фонд исследования Палестины.(стр. 330 )
  • Фабри, Ф. (1893). Феликс Фабри (около 1480-1483 AD) , том II, часть I . Общество текстов палестинских паломников .
  • Герэн, В. (1868). Описание Géographique Historique et Archéologique de la Palestine (на французском языке). 1: Джуди, pt. 1. Париж: L'Imprimerie Nationale.(стр. 77 -82)
  • Хурцилава, Бесик 2019, Об истории создания первой базилики на месте Крестовоздвиженского монастыря в Иерусалиме "Pro_Georgia", # 1,
  • Маундрелл, Х. (1703). Путешествие из Алеппо в Иерусалим: На Пасху, AD 1697 . Оксфорд: Отпечатано в Театре.
  • Муджир эд-дин (1876 г.). Совер (ред.). Histoire de Jérusalem et d'Hébron, заместитель Авраама jusqu'à la fin du XVe siècle de J.-C. : фрагменты хроники де Муджир-эд-дин .
  • Палмер, EH (1881). Обзор Западной Палестины: списки имен на арабском и английском языках, собранные в ходе исследования лейтенантами Кондером и Китченером, Р. Р. Транслитерировано и объяснено Э. Х. Палмером . Комитет Фонда исследования Палестины .
  • Покок, Р. (1745). Описание Востока и некоторых других стран . 2 . Лондон: Отпечатано для автора У. Бойером.( стр.47 )
  • Прингл, Денис (1998). Церкви Иерусалимского королевства крестоносцев: LZ (кроме Тира) . II . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-39037-0. (стр. 33 - 40 )
  • Куарежмиус, Ф. (1639). Historica theologica et moralis Terrae Sanctae elucidatio in qua pleraque ad veterem & praesentem eiusdem terrae statum spectantia accuratè explicantur, varij errores refelluntur, veritas fideliter exacteque discutitur ac comprobatur. ... Auctore Fr. Франсиско Куарежмио Лауденси, ordinis Minorum theologo, ... Том 1 . 2 .
  • Робинсон, Э .; Смит, Э. (1841). Библейские исследования в Палестине, горе Синай и Аравии-Петреи: журнал путешествий в 1838 году . 2 . Бостон: Crocker & Brewster .( стр.90 , 323 )
  • Робинсон, Э .; Смит, Э. (1841). Библейские исследования в Палестине, горе Синай и Аравии-Петреи: журнал путешествий в 1838 году . 3 . Бостон: Crocker & Brewster .( стр.123 )
  • Вогуэ, де, М. (1860 г.). Les églises de la Terre Sainte .(стр. 340 )
  • Уоррен, К .; Кондер, CR (1884). Обзор Западной Палестины: Иерусалим . Лондон: Комитет Фонда исследования Палестины . ( стр.379 )

Внешние ссылки [ править ]

  • Монастырь Креста , библейские пути
  • Обзор Западной Палестины, карта 17: IAA , Wikimedia commons