Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из Муданского инцидента (1871 г.) )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Мудан инцидент 1871 года ( китайский язык :八瑤灣事件) была резня 54 Ryukyuan моряков в Цин эпохи Тайвань , который забрел в центральной части Тайваня после того, как их судно было кораблекрушение.

12 выживших были спасены китайцами-ханьцами и позже возвращены на остров Мияко в Рюкю . Однако, поскольку королевство Рюкю находилось в сфере влияния Цин, а также в сфере влияния Японии , резня была использована в качестве предлога для Японии, чтобы в конечном итоге аннексировать королевство Рюкю в 1879 году. Япония направила военные силы на Тайвань на Тайване. Экспедиция 1874 года в отместку за гибель «японцев». Инцидент в Мудане якобы продемонстрировал слабость контроля Цин над Восточным Тайванем, тем самым открыв двери Японии, ставящей под сомнение региональный суверенитет династии Цин.

Кораблекрушение [ править ]

Кораблекрушения в этот период были обычным делом. Между 1701 и 1876 годами 278 кораблей рюкюань терпели крушение вдоль побережья Китая, и только у побережья Тайваня было затонувшее число кораблей рюкюань. [2] 30 ноября 1871 года четыре корабля-притока Рюкюа покинули столицу Сюри на острове Окинава, направляясь домой на остров Мияко и острова Яэяма (оба в южной части Королевства Рюкю). Однако, не дойдя до дома, четыре корабля были сбиты с курса и сбиты тайфуном 12 декабря 1871 года. [3] Из двух кораблей, направлявшихся в Яэяму, один был потерян, а другой приземлился на западном побережье Тайваня. [3]Из двух кораблей, направлявшихся в Миякодзима, один вернулся в Мияко, а другой, моряки которого позже были убиты туземцами, потерпел кораблекрушение у берегов юго-восточного Тайваня, недалеко от залива Баяо. [3] На корабле, потерпевшем кораблекрушение, находилось 69 моряков, трое из которых погибли, пытаясь добраться до берега. [3]

Резня 18 декабря 1871 г. [ править ]

17 декабря 1871 года оставшимся 66 пассажирам Рюкюани удалось выбраться на берег и, как сообщается, они встретили двух китайцев, которые предостерегали их от поездок вглубь суши из-за страха столкнуться с пайваньцами, которые, по их словам, были опасными. [3] В показаниях выжившего также говорится, что моряки были ограблены китайцами и впоследствии расстались с людьми. [3]

Утром 18 декабря рюкюане двинулись на запад и таким образом, предположительно, встретили пайваньцев , которые впоследствии привели рюкюанцев в деревню Кускус и снабдили их едой, водой и жильем на вечер. [3] В показаниях выживших снова говорится, что они были ограблены ночью, на этот раз хозяевами Кускусов. [3] На следующий день, получив приказ оставаться на месте, пока местные жители уходили на охоту, рюкюанцы попытались уйти, пока охотников не было. Как заявил историк Пол Барклай: «Присутствие такого количества вооруженных людей вкупе со слухами об охоте за головами, которые встретили их на берегу двумя днями ранее, вынудило их [рюкюанцев] сделать перерыв для этого, пока группа охоты была отсутствующий." [4]

Многие из рюкюанцев укрылись в доме Дэн Тяньбао («Старый Вэн» в показаниях выжившего), пожилого оператора торгового поста Хакка. [4] Однако в тот же день пайваньцы нашли рюкюанов в доме Дэна, и десятки были убиты за его пределами, еще несколько рюкюцев были схвачены во время бегства и убиты. [4] 54 из 66 рюкюанцев были убиты в результате резни, девяти удалось спрятаться в доме Дэна, а трое сбежавших были схвачены другими пайванцами. [4]

Девять оставшихся в живых из дома Дэна были переведены в более крупный комплекс Хакка, Полиак (Баоли), где о них позаботился глава деревни Ян Юван. [4] Ян Юван был зятем Дэн Тяньбао. Ян также организовал выкуп за троих беглецов в руках Пайвани и в конечном итоге укрыл 12 выживших жителей Рюкю около 40 дней. [4] Выживших затем отправили в Тайвань-фу (современный Тайнань ), позже доставили в Фучжоу, а затем вернули в Наха в июле 1872 года. [4]

Люди, спасшие 12 моряков [ править ]

  • Ян Юван (楊友旺) (1824–1916) [5] был главой поселка и на обложке книги Миягуни Фумио выглядел достойно в официальной китайской униформе. Он приютил 9 человек и спас еще 3 человек, подарив аборигенам драгоценные животные и одежду. Он позволил своему сыну и племяннику уйти с 12 людьми в безопасное место.
  • Линь Ацзиу (林阿 九) был главой города, который позже убедил Вэнь Чжулея (溫朱 雷) передать 44 найденных черепа японской армии. Его семья продолжила поминальные службы по погибшим.
  • Дэн Тяньбао (鄧天保) и Лин Лаошэн (凌 老生)

Жертвы и выжившие [ править ]

  • Название происхождения взято из китайской Википедии. [ необходима цитата ] [ нужен лучший источник ]
  • Ния это имя Pechin -класса человека в Рюкю (Окинава и Миякодзима), имя которого неизвестно.
  • Эта таблица была составлена ​​Симабукуро Каме (11 человек с Окинавы) и Мотомура Чорё (43 человека из Миякодзимы). Симабукуро Каме попросил Терую Хироши поискать информацию в 1925 году; Теруя спросил Мотомура Чорио в Миякодзиме за информацией.

Симабукуро Каме [ править ]

Симабукуро Каме (1850–1926) был выжившим и важным информатором об инциденте и жертвах. Его отец и он были peichin из низшего сословия без зарплаты, живя в Сюри, Окинава; в Сюри проживало 5 жертв, и их подвезли на корабле. В 1872 году он и его отец были опрошены правительством Рюкю. После упразднения клана, чем они занимались, было неизвестно. В 1925 году Каме отправил письмо Ихе Фую, который представил Терую Хироши, который дал адрес спасателей, так как Каме хотел их поблагодарить. Теруя Хироши был глубоко тронут, и после того, как адреса жертв Мияко были исследованы Мотомура Чорё, имена жертв были выгравированы на гробницах Тайваня и Наха.

Теруя Хироши (1875–1934) родился в Наха, учился в высшей школе Дайити и Токийском университете . Он стал инженером поезда на Тайване, а затем стал мэром Наха.

Мотомура Чорио (1876–1937) был главой города Хирара с 1917 по 1919 год. Он дал информацию о жертвах Мияко.

Наследие [ править ]

«Хотя среди японских официальных лиц и последующих летописцев стало трюизмом, что жители пайванской деревни мудан убивали моряков, нападавшими были жители Кускуса, ныне известного как Гаошифо». [4] Из-за этого название «Муданский инцидент» остается неправильным.

Однако вполне реальным последствием Муданского инцидента стала Тайваньская экспедиция 1874 года . Несмотря на то, что королевство Рюкю в то время было независимым государством, японское правительство в конечном итоге потребовало, чтобы правительство Цин несли ответственность за действия Пайвань, что правительство Цин отклонило на том основании, что «цивилизация не распространилась на регион. " [6] Суд Королевства Рюкю сам по себе не лоббировал японских официальных лиц вмешиваться от их имени для жертв кораблекрушения, фактически суд Рюкю отправил награду китайским чиновникам в Фучжоу за безопасное возвращение двенадцати оставшихся в живых. [7]По словам профессора Матайоши Сэйкиё, инцидент с Муданом имел историческое значение по двум причинам: он привел к «вердикту, что острова Рюкю принадлежат Японии», и он «послужил ступенькой для последующей оккупации и колонизации Тайваня Японией. " [6]

Японские официальные лица начали вторжение на Тайвань в 1874 году во имя мести за смерть 54 умерших рюкюанцев. [8]

Взаимное непонимание и современное примирение [ править ]

Большинство местных, местных рассказов об инциденте Мудан были омрачены более крупными государственными рассказами из Японии по двум причинам: в языках рюкюань и пайваньском языке нет системы письма. По этой причине устная традиция в форме устных рассказов, свидетельств и показаний используется как в делах Рюкюань, так и в делах Пайвань. [9]

Язык также мог сыграть роль в самом инциденте. По словам местного пайваньского историка Валджелука Мавалджу, подношение воды жителями Кускуса было местным символом защиты и дружбы. [3] «В племенной традиции Пайвань питьевая вода, предлагаемая незнакомцем, означает согласие на мирные отношения между равными. Но внезапное исчезновение нарушило это соглашение, превратив гостей во врагов ». [9] Незнакомые обстоятельства могли быть связаны с бегством рюкюанцев из Кускуса, языковой барьер между рюкюанами и Пайвань, вероятно, объясняется этим недоразумением.

Ученые Тайваня и Окинавы, такие как Ян Мэн-че, Матайоши Сэйкиё, Лианес Пунананг, а также местные историки, такие как Вальджелук Мавалджу, попытались пересмотреть инцидент в Мудане, используя местные устные рассказы, учитывая геополитику того времени, и повторно сосредоточить как пайваньцев, так и рюкюанцев, а не только как предвестник вторжения 1874 года.

По словам Лианес Пунананг: «В целом и мой народ, и наши коллеги из Мияко были жертвами, но печально то, что их потомкам пришлось ждать 140 лет, чтобы иметь возможность рассказать о том, что, как сообщается, произошло». [9] Посещения примирения между потомками моряков Мияко / Рюкюань и потомками Пайвань проводятся с 2004 года. [9]

Могила и после [ править ]

Армия японской экспедиции установила мемориальную башню перед гробницей, где тайваньские спасатели сделали и собрали черепа, 44 черепа; 10 черепов восстановить не удалось. Черепа были перенесены сначала в Нагасаки, а затем в Наха и захоронены там, а затем в Гококу-дзи (Окинава) в том же городе. В 1980 году гробницу сделали заново, и родственники посетили церемонию с острова Мияко . Однако пайвань и жители Окинавы критиковали надгробие за то, что оно ориентировано на Японию, а также является анахронизмом. [9] В 1997 году Фумио Миякуни посетил соответствующие места и написал книгу. [10]

См. Также [ править ]

  • Инцидент с вездеходом

Сноски [ править ]

  1. ^ 臺灣 歷史 地圖 增訂 天.[ Исторические карты Тайваня, расширенное и исправленное издание ]. Тайбэй : Национальный музей истории Тайваня . Февраль 2018. с. 80. ISBN 978-986-05-5274-4. 1871 г. , 一艘 國 宮 古 島 的 船隻 漂流 到 八 瑤 灣 , 登陸 幾天 後 , 54 名 船員 因故 佛 的 原住民 殺害。
  2. Перейти ↑ Leung, Edwin Pak-Wah (1983). «Квази-война в Восточной Азии: экспедиция Японии на Тайвань и полемика Рюкю». Современные азиатские исследования . 17 (2): 257–281. DOI : 10.1017 / s0026749x00015638 . ISSN 0026-749X . 
  3. ^ Б с д е е г ч я Barclay, Paul (2017). Изгои Империи: правление Японии на «дикой границе» Тайваня, 1874-1945 гг . Калифорнийский университет Press. С. Глава 1: От мокрой дипломатии к выжженной земле: Тайваньская экспедиция, линия стражи и восстание ушэ »СТРАНИЦА 50.
  4. ^ Б с д е е г ч Barclay, Paul (2017). Изгои Империи: правление Японии на «дикой границе» Тайваня, 1874-1945 гг . Калифорнийский университет Press. С. Глава 1: «От влажной дипломатии к выжженной земле: Тайваньская экспедиция, линия охраны и восстание ушэ» СТРАНИЦА 52.
  5. Fumio (1998) , стр. 380.
  6. ^ a b Нисида, Масару (24 ноября 2005 г.). «Япония, Рюкю и Тайваньская экспедиция 1874 года: к примирению через 130 лет». Азиатско-Тихоокеанский журнал . 3 .
  7. ^ Барклай, Пол (2017). Изгои Империи: правление Японии на «дикой границе» Тайваня, 1874-1945 гг . Калифорнийский университет Press. С. Глава 1: «От мокрой дипломатии к выжженной земле: Тайваньская экспедиция, линия охраны и восстание ушэ. СТРАНИЦА 54.
  8. Лу, Элла (11 января 2005 г.). «Тайваньские коренные жители нарушают тишину об инциденте Мудан» . The Japan Times . Проверено 27 мая 2020 года .
  9. ^ a b c d e «Пайваньские аборигены и жители Окинавы встречаются, чтобы залечить старые раны» . Тайвань сегодня . 26 декабря 2011 . Проверено 27 мая 2020 года .
  10. Перейти ↑ Fumio (1998) .

Ссылки [ править ]

Фумио, Миягуни (1998). Miyako tmin taiwan s jnan jiken 宮 古 島民 台湾 遭難 事件(на японском). Наха: 那覇 出 Version社. ISBN 9784890950973.*
  • Токутоми Иитиро (1961). 近世 日本 国民 史[ История японцев ] (на японском языке). 90 . Токио: 時事 通信 社.
  • Тани Татеки ; Мичио Хирао (1981) [1935]. 子爵 谷 干 城 傳(на японском). Токио: 象山 社. OCLC  672654800 .

Координаты : 22 ° 09′07 ″ с.ш. 120 ° 46′51 ″ в.д. / 22.15194 ° с.ш.120.78083 ° в. / 22.15194; 120,78083