Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлен из Нидерландской Ост-Индии )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Координаты : 2.0 ° S 118.0 ° E2 ° 00 'ю.ш. 118 ° 00' в.д. /  / -2.0; 118.0

Голландской Ост - Индии [3] (или Голландской Ост-Индии ; голландский : Nederlands (ч) -Indië ; индонезийский : Hindia Belanda ) была голландской колонией , состоящей из того, что в настоящее время Индонезия . Он был образован из национализированных колоний Голландской Ост-Индской компании , которая перешла под управление голландского правительства в 1800 году.

В течение 19-го века голландские владения и гегемония были расширены, достигнув своей наибольшей территориальной протяженности в начале 20-го века. Голландская Ост-Индия была одной из самых ценных колоний при европейском правлении [4] и способствовала всемирной известности Голландии в торговле пряностями и товарными культурами в XIX - начале XX века. [5] Колониальный социальный порядок был основан на жестких расовых и социальных структурах, при этом голландская элита жила отдельно от своих коренных подданных, но была связана с ними. [6] Термин Индонезия стал использоваться для обозначения географического положения после 1880 года. В начале 20 века местные интеллектуалы начали разработку концепции Индонезии.как национальное государство и подготовил почву для движения за независимость. [7]

Оккупация Японии во время Второй мировой войны разрушила большую часть голландского колониального государства и экономики. После капитуляции Японии в августе 1945 года индонезийские националисты провозгласили независимость, за которую они боролись во время последующей индонезийской национальной революции . Нидерланды официально признали суверенитет Индонезии на голландско-индонезийской конференции за круглым столом 1949 года, за исключением Нидерландов Новой Гвинеи ( Западная Новая Гвинея ), которая была передана Индонезии 14 лет спустя в 1963 году в соответствии с положениями Нью-Йоркского соглашения . [8]

Этимология [ править ]

Слово Indies происходит от латинского : Indus ( названия Индии ). Первоначальное название « Голландская Индия» ( голландский : Nederlandsch-Indië ) было переведено англичанами как « Голландская Ост-Индия» , чтобы отличать его от голландской Вест-Индии . Название « Голландская Индия» записано в документах Голландской Ост-Индской компании начала 1620-х годов. [9]

Ученые пишут на английском языке используются термины Инди , - Индия , то голландской Ост - Индия , то Нидерланды - Индия и колониальная Индонезия взаимозаменяемого. [10]

История [ править ]

Правило компании [ править ]

Расширение Голландской Ост-Индии на Индонезийском архипелаге

За столетия до прибытия европейцев индонезийский архипелаг поддерживал различные государства, в том числе коммерчески ориентированные прибрежные торговые государства и внутренние аграрные государства (наиболее важными из них были Шривиджая и Маджапахит ). [11] Острова были известны европейцам, и их время от времени посещали экспедиции, такие как экспедиция Марко Поло в 1292 году и его товарища итальянского одорика из Порденоне в 1321 году. Первыми европейцами, обосновавшимися в Индонезии, были португальцы в 1512 году. нарушение голландского доступа к специям, [12] первый голландскийЭкспедиция отправилась в Ост-Индию в 1595 году, чтобы получить доступ к специям прямо из Азии . Когда он получил прибыль в 400%, вскоре последовали другие голландские экспедиции. Признавая потенциал торговли в Ост-Индии , правительство Нидерландов объединило конкурирующие компании в Объединенную Ост-Индскую компанию ( Vereenigde Oost-Indische Compagnie или VOC). [12]

VOC получил разрешение на ведение войн, строительство крепостей и заключение договоров по всей Азии. [12] Столица была основана в Батавии (ныне Джакарта ), которая стала центром азиатской торговой сети VOC. [13] К своим первоначальным монополиям на мускатный орех , перец , гвоздику и корицу компания и более поздние колониальные администрации ввели некоренные товарные культуры, такие как кофе , чай , какао , табак , каучук , сахар и опиум., и защищали свои коммерческие интересы, захватив прилегающую территорию. [13] Контрабанда, непрекращающиеся расходы на войну, коррупцию и бесхозяйственность привели к банкротству к концу 18 века. Компания была официально распущена в 1800 году, а ее колониальные владения на индонезийском архипелаге (включая большую часть Явы , части Суматры , большую часть Малуку и внутренние районы портов, таких как Макасар , Манадо и Купанг ) были национализированы в рамках Голландской Республики как Голландская Ост-Индия. [14]

Голландские завоевания [ править ]

С момента прибытия первых голландских кораблей в конце 16 века до провозглашения независимости в 1945 году голландский контроль над Индонезийским архипелагом всегда был незначительным. [15] Хотя на Яве доминировали голландцы, [16] многие области оставались независимыми на протяжении большей части этого времени, включая Ачех , Бали , Ломбок и Борнео . [15] По всему архипелагу происходили многочисленные войны и волнения, поскольку различные группы коренных народов сопротивлялись попыткам установить голландскую гегемонию, что ослабило контроль Голландии и сковало ее вооруженные силы. [17] Пиратство оставалось проблемой до середины 19 века. [15]Наконец, в начале 20 века имперское господство распространилось на территорию современной Индонезии.

В 1806 году, когда Нидерланды находились под имперским французским господством, император Наполеон I назначил своего брата Луи Бонапарта на голландский престол, что привело к назначению в 1808 году маршала Германа Виллема Дендельса генерал-губернатором Голландской Ост-Индии. [18] В 1811 году Даендельса сменил генерал-губернатор Ян Виллем Янссенс , но вскоре после его прибытия британские войска заняли несколько портов Голландской Ост-Индии, включая острова Спайс в 1810 году и Яву в следующем году - Томас Стэмфорд Раффлз стал вице-губернатором. После поражения Наполеона в битве при Ватерлоо 1815 г.и Венский конгресс , независимый голландский контроль был восстановлен в 1816 году. [19] Согласно англо-голландскому договору 1824 года , голландцы обеспечили британские поселения, такие как Бенгкулу на Суматре , в обмен на передачу контроля над своими владениями на Малайском полуострове ( Малайя). ) и голландской Индии . Образовавшиеся границы между бывшими британскими и голландскими владениями остаются сегодня между современной Малайзией и Индонезией.

С момента основания VOC в 17 веке расширение голландской территории было делом бизнеса. Генерал-губернатор Граафа ван ден Боша (1830–1835) подтвердил прибыльность как основу официальной политики, ограничив ее внимание Явой, Суматрой и Бангкой . [20] Однако примерно с 1840 года голландский национальный экспансионизм привел к тому, что они вели серию войн за расширение и консолидацию своих владений на внешних островах. [21] Мотивы включали: охрана уже занятых территорий; вмешательство голландских чиновников, стремящихся к славе или продвижению по службе; и установить голландские претензии по всему архипелагу, чтобы предотвратить вмешательство других западных держав во времяЕвропейский толчок к колониальным владениям . [20] Поскольку эксплуатация индонезийских ресурсов расширилась от Явы, большинство отдаленных островов попали под прямой контроль или влияние голландского правительства.

Представление князя Diponegoro на генерал де Кок в конце Java войны в 1830. Живописи по Николаасу Пиенмана

Голландцы покорили Минангкабау на Суматре в войне падри (1821–1838 гг.) [22], а война на Яве (1825–30 гг.) Положила конец значительному яванскому сопротивлению. [23] Banjarmasin войны (1859-1863) на юго - востоке Калимантана привело к поражению султана. [24] После неудачных экспедиций по завоеванию Бали в 1846 и 1848 годах интервенция 1849 года поставила северный Бали под контроль Голландии. Самой продолжительной военной экспедицией была война в Ачехе, в которой голландское вторжение в 1873 году было встречено сопротивлением местных партизан и закончилось капитуляцией Ачеха в 1912 году.[23] В течение оставшейся части 19-го векаволнения продолжались как на Яве, так и на Суматре . [15] Однако остров Ломбок перешел под контроль Нидерландов в 1894 году, [25] исопротивление Батака на севере Суматры было подавлено в 1895 году. [23] К концу 19 века баланс военной силы сместился в сторону индустриализации. Голландцы и против доиндустриальных независимых коренных индонезийских государств по мере увеличения технологического разрыва. [20]Военные лидеры и голландские политики считали своим моральным долгом освободить коренные индонезийские народы от коренных правителей, которые считались деспотичными, отсталыми или пренебрежительными к международному праву. [26]

Хотя в Индонезии вспыхнули восстания, прямое колониальное правление распространилось на остальную часть архипелага с 1901 по 1910 год, и контроль был взят у оставшихся независимых местных правителей. [27] Юго-западный Сулавеси был оккупирован в 1905–06 годах, остров Бали был покорен военными завоеваниями в 1906 и 1908 годах , как и оставшиеся независимые королевства в Малуку, Суматре, Калимантане и Нуса Тенггара . [23] [26] Другие правители, включая султанов Тидора в Малуку, Понтианаке (Калимантан) и Палембанге.на Суматре, просил голландскую защиту от независимых соседей, тем самым избежав голландского военного завоевания и смог договориться о лучших условиях в условиях колониального правления. [26] Полуостров Птичьей Головы ( Западная Новая Гвинея ) был передан под управление Нидерландов в 1920 году. Этот окончательный территориальный ареал будет составлять территорию Республики Индонезия.

Вторая мировая война и независимость [ править ]

Тьярда ван Старкенборг Стахувер и BC де Йонге , последний и предпоследний генерал-губернатор Голландской Ост-Индии , до японского вторжения

Нидерланды капитулировали перед Германией свою европейскую территорию 14 мая 1940 года. Королевская семья бежала в изгнание в Великобританию. Германия и Япония были союзниками Оси. 27 сентября 1940 года Германия, Венгрия , Италия и Япония подписали договор, определяющий «сферы влияния». Голландская Ост-Индия попала в сферу Японии.

Нидерланды, Великобритания и США пытались защитить колонию от японских войск, когда в конце 1941 года они двинулись на юг в поисках голландской нефти. [28] [29] 10 января 1942 года, во время кампании в Голландской Ост-Индии , японские войска вторглись в Голландскую Ост-Индию в рамках Тихоокеанской войны . [30] Каучуковые плантации и нефтяные месторождения Голландской Ост-Индии считались решающими для японской войны. Союзные силы были быстро подавлены японцами, и 8 марта 1942 года Королевская голландская Ост-Индская армия капитулировала на Яве. [31] [32]

Подпитываемое японской военной пропагандой « Свет Азии» [33] и индонезийским национальным пробуждением , подавляющее большинство коренного населения Голландской Ост-Индии сначала приветствовало японцев как освободителей от колониальной голландской империи, но это мнение быстро изменилось, когда закончилась оккупация. быть гораздо более деспотичным и разрушительным, чем голландское колониальное правительство. [34] [35] Японская оккупация во время Второй мировой войны привела к падению колониального государства в Индонезии [36], поскольку японцы устранили как можно большую часть голландской государственной структуры, заменив ее своим собственным режимом. [37]Хотя руководящие должности занимали японцы, интернирование всех голландских граждан означало, что индонезийцы заняли многие руководящие и административные должности. В отличие от репрессий голландцев против индонезийского национализма, японцы позволили лидерам коренных народов налаживать связи среди масс, обучали и вооружали молодое поколение. [38]

Согласно отчету ООН, четыре миллиона человек погибли в Индонезии в результате японской оккупации. [39]

После капитуляции Японии в августе 1945 года националистические лидеры Сукарно и Мохаммад Хатта объявили независимость Индонезии. За этим последовала борьба, продолжавшаяся четыре с половиной года, пока голландцы пытались восстановить свою колонию; хотя голландские войска повторно оккупировали большую часть территории Индонезии, последовала партизанская борьба, и большинство индонезийцев и, в конечном счете, международное общественное мнение, выступили за независимость Индонезии. Нидерланды совершили военные преступления: суммарные и произвольные убийства индонезийских сельских жителей и фермеров, пытки индонезийских заключенных и казни заключенных. Ад ван Лиемпт задокументировал массовое убийство 364 индонезийцев голландскими солдатами в деревне Галоенг Галоенг. Альфред Эдельштейн и Карин ван Куворден, задокументированные позжеказнь сотен мужчин в деревне Равагеде . [40]

В декабре 1949 года Нидерланды официально признали суверенитет Индонезии, за исключением Нидерландов Новой Гвинеи ( Западная Новая Гвинея ). Правительство Сукарно проводило кампанию за контроль над территорией Индонезии, и под давлением Соединенных Штатов Нидерланды согласились с Нью-Йоркским соглашением, по которому территория уступила территорию индонезийской администрации в мае 1963 года [41].

Правительство [ править ]

Право и администрация [ править ]

Дворец генерал-губернатора в Батавии (1880-1900)

С эпохи VOC высший голландский орган власти в колонии находился в «Канцелярии генерал-губернатора». В эпоху голландской Ост-Индии генерал-губернатор выполнял функции главного исполнительного президента колониального правительства и главнокомандующего колониальной армией ( KNIL ). До 1903 года все правительственные чиновники и организации были формальными агентами генерал-губернатора и полностью зависели от центрального управления «Канцелярии генерал-губернатора» в отношении своих бюджетов. [42] До 1815 года генерал-губернатор имел абсолютное право запрещать, подвергать цензуре или ограничивать любые публикации в колонии. Так называемые непомерные силыГенерал-губернатора разрешил ему изгнать любого, кто считался подрывным и опасным для мира и порядка, без привлечения какого-либо суда. [43]

До 1848 года генерал-губернатор назначался непосредственно голландским монархом, а в последующие годы - через корону и по рекомендации голландского столичного кабинета министров. В течение двух периодов (1815–1835 и 1854–1925) генерал-губернатор правил совместно с консультативным советом под названием Raad van Indie (Совет Индии). Колониальная политика и стратегия находились в ведении Министерства колоний в Гааге.. С 1815 по 1848 год министерство находилось в непосредственном ведении голландского короля. В 20-м веке колония постепенно развивалась как государство, отличное от голландской метрополии, с отделением казначейства в 1903 году, ссуды, взятые колонией с 1913 года, и квазидипломатические отношения с Аравией для управления паломничеством хаджи из голландской Ост-Индии. . В 1922 году по голландской конституции колония была приравнена к Нидерландам, оставаясь при этом под управлением Министерства колоний. [44]

Дом Резидента (колониального администратора) в Сурабае

Генерал-губернатор возглавлял иерархию голландских чиновников; Жители, помощники жильцов и районные офицеры называли контролеров. Традиционные правители, пережившие перемещение в результате голландских завоеваний, были назначены регентами, а коренная аристократия стала местной государственной службой. Хотя они потеряли реальный контроль, их богатство и величие под властью голландцев росли. [27] Это косвенное правило не беспокоило крестьянство и было рентабельным для голландцев; В 1900 году только 250 европейских и 1500 местных государственных служащих, 16000 голландских офицеров и солдат и 26000 нанятых местных солдат должны были управлять 35 миллионами колониальных подданных. [45] С 1910 года голландцы создали самую централизованную государственную власть в Юго-Восточной Азии . [23]В политическом плане высокоцентрализованная структура власти, включая непомерные полномочия по изгнанию и цензуре [46], установленная голландской администрацией, была перенесена в новую индонезийскую республику. [23]

Народный совет под названием Volksraad для голландской Ост-Индии начал свою работу в 1918 году. Volksraad был ограничен консультативной ролью, и лишь небольшая часть коренного населения могла голосовать за его членов. В состав Совета входили 30 представителей коренных народов, 25 европейцев и 5 представителей китайского и другого населения, и он обновлялся каждые четыре года. В 1925 г. Фольксрад стал полузаконным органом; хотя решения все еще принимались голландским правительством, генерал-губернатор должен был проконсультироваться с Volksraad по основным вопросам. Volksraad растворяли в 1942 году во время японской оккупации. [47]

Здание Верховного Суда, Батавия

Голландское правительство адаптировало голландские своды законов в своей колонии. Высшая судебная инстанция, Верховный суд Батавии, рассматривает апелляции и контролирует судей и суды на всей территории колонии. Шесть советов юстиции (Раад ван Юстити) занимались в основном преступлениями, совершаемыми представителями европейского правового класса [48], и лишь косвенно - коренным населением. Земельные советы (Landraden) занимались гражданскими делами и менее серьезными правонарушениями, такими как развод по наследству и супружеские споры. Коренное население было с учетом их соответствующего адата права и коренных регентов и районных судов, за исключением случаев , не повышали до того голландских судей. [49] [50]После обретения Индонезией независимости была принята голландская правовая система, и постепенно была создана национальная правовая система, основанная на индонезийских законах и правосудии. [51]

К 1920 году голландцы создали 350 тюрем по всей колонии. В тюрьме Мистер Корнелис в Батавии содержатся самые непослушные заключенные. В тюрьме Сава-Лоэнто на Суматре заключенным приходилось выполнять ручной труд на угольных шахтах. Были построены отдельные тюрьмы для несовершеннолетних (Западная Ява) и для женщин. В женской тюрьме Боэлоэ в Семаранге заключенные имели возможность изучать профессию во время заключения, например, шитье, ткачество и изготовление батика . Это обучение пользовалось большим уважением и помогло повторно социализировать женщин после того, как они вышли из исправительного учреждения. [49] [52] В ответ на коммунистическое восстание 1926 года лагерь для военнопленных Бовен-Дигоэльбыла основана в Новой Гвинее . По состоянию на 1927 год политические заключенные, в том числе коренные индонезийцы, выступавшие за независимость Индонезии, были «сосланы» на отдаленные острова. [53]

Административное деление [ править ]

Голландская Ост-Индия была разделена на три Gouvernementen - Groot Oost, Borneo и Sumatra - и три провинции на Яве. Provincies и Gouvernementen оба были разделены на Residencies, но в то время как Residencies под provincies были разделены снова в regentschappen , Residencies под Gouvermenten были разделены на Afdeelingen первую перед тем , как разделить на regentschappen . [54]

Вооруженные силы [ править ]

Война в провинции Ачех (1873–1914 гг.) Между Нидерландами и султанатом Ачех

Royal Netherlands East Indies армии (KNIL) и его воздушный рукав, то Royal Netherlands East Indies Army Air Force (ML-KNIL), были созданы в 1814 и 1915 соответственно. Военно-морские силы Королевского военно-морского флота Нидерландов базировались в Сурабае , дополненные военно-морскими силами колониального правительства .

KNIL не был частью Королевской армии Нидерландов , а был отдельным военным подразделением, которым командовал генерал-губернатор и финансировался из колониального бюджета. KNIL не разрешалось набирать голландских призывников и имел характер « Иностранного легиона », набирающего не только голландских добровольцев, но и многих других европейских национальностей (особенно немецких, бельгийских и швейцарских наемников). [55] Хотя большинство офицеров были европейцами, большинство солдат были коренными индонезийцами, самый большой контингент которых составляли яванцы и сунданцы . [56]

Голландская политика до 1870-х годов заключалась в том, чтобы полностью взять на себя ответственность за стратегические точки и разработать договоры с местными лидерами в других местах, чтобы они оставались под контролем и сотрудничали. Политика провалилась в Ачехе на севере Суматры, где султан терпел пиратов, совершавших набеги на торговлю в Малаккском проливе . Великобритания была защитником Ачеха и удовлетворила просьбу Нидерландов о проведении кампании по борьбе с пиратством. Кампания быстро изгнала султана, но по всему Ачеху многочисленные местные мусульманские лидеры мобилизовали и боролись с голландцами в течение четырех десятилетий очень дорогой партизанской войны с высоким уровнем зверств с обеих сторон. [57]Колониальные военные власти пытались предотвратить войну против населения с помощью «стратегии страха». Когда действительно имела место партизанская война, голландцы использовали либо медленную, жестокую оккупацию, либо кампанию разрушения. [58]

Награжденные местные солдаты КНИЛ, 1927 г.

К 1900 году архипелаг считался «умиротворенным», и KNIL в основном выполнял задачи военной полиции. Природа KNIL изменилась в 1917 году, когда колониальное правительство ввело обязательную военную службу для всех мужчин-призывников в европейском правовом классе [59], а в 1922 году дополнительным законодательным актом было введено создание «Домашней гвардии» ( голландский : Landstorm ) для Европейские призывники старше 32 лет. [60] Ходатайства индонезийских националистов о введении военной службы для коренных народов были отклонены. В июле 1941 года в Volksraadпринял закон о создании местного ополчения численностью 18 000 человек большинством 43 против 4, при этом возражала только умеренная партия Великой Индонезии. После объявления войны Японии добровольцами вызвались более 100 000 местных жителей. [61] KNIL поспешно и неадекватно пытались превратить их в современную военную силу, способную защитить Голландскую Ост-Индию от имперского японского вторжения. Накануне японского вторжения в декабре 1941 года голландские регулярные войска в Ост-Индии насчитывали около 1000 офицеров и 34000 солдат, из которых 28000 были коренными жителями. Во время голландской Ост-Индской кампании 1941–1942 годов КНИЛ и союзные войска потерпели быстрое поражение. [62]Все европейские солдаты, в число которых на практике входили все здоровые индоевропейские мужчины, были интернированы японцами как военнопленные . 25% военнопленных не выжили после интернирования.

После Второй мировой войны воссозданный KNIL присоединился к войскам голландской армии, чтобы восстановить колониальный «закон и порядок». Несмотря на две успешные военные кампании в 1947 и 1948 годах, усилия Голландии по восстановлению своей колонии потерпели неудачу, и Нидерланды признали суверенитет Индонезии в декабре 1949 года. [63] KNIL был распущен 26 июля 1950 года, а его местный персонал получил возможность демобилизоваться или присоединиться к индонезийской армии . [64] На момент расформирования KNIL насчитывала 65 000, из которых 26 000 были включены в новую индонезийскую армию. Остальные были либо демобилизованы, либо переданы в армию Нидерландов. [65] Ключевые офицеры Национальных вооруженных сил Индонезиив число бывших солдат KNIL входят: второй президент Индонезии Сухарто , А.Х. Насутион , командир дивизии Силиванги и начальник штаба индонезийской армии, а также А.Е. Кавиларанг, основатель элитных сил специального назначения Копассус .

Демография [ править ]

Члены фольксрада в 1918 году: Д. Бирни (голландский), Кан Хок Хой ( китаец ), Р. Састро Виджоно и М. Н. Двиджо Севоджо ( яванский ).

В 1898 году население Явы составляло 28 миллионов человек, еще 7 миллионов проживали на отдаленных островах Индонезии. [66] В первой половине 20-го века в колонию произошла крупномасштабная иммиграция голландцев и других европейцев, где они работали либо в государственном, либо в частном секторе. К 1930 г. в колонии проживало более 240 000 человек с европейским правовым статусом, что составляло менее 0,5% от общей численности населения. [67] Почти 75% этих европейцев были коренными евразийцами, известными как индоевропейцы . [68]

Голландские колонизаторы составляли привилегированный высший социальный класс солдат, администраторов, менеджеров, учителей и пионеров. Они жили вместе с «туземцами», но на вершине жесткой социальной и расовой кастовой системы . [70] [71] В Голландской Ост-Индии было два законных класса граждан; Европейский и коренной. Третий класс, иностранцы с Востока, был добавлен в 1920 году. [72]

В 1901 году голландцы приняли то, что они назвали этической политикой , согласно которой колониальное правительство было обязано способствовать благополучию индонезийского народа в области здравоохранения и образования. Другие новые меры в рамках политики включали ирригационные программы, переселение , коммуникации, смягчение последствий наводнений, индустриализацию и защиту местной промышленности. [73] Индустриализация не оказала значительного влияния на большинство индонезийцев, и Индонезия осталась сельскохозяйственной колонией; к 1930 году насчитывалось 17 городов с населением более 50 000 человек, а их совокупное население составляло 1,87 миллиона из 60 миллионов колонии. [27]

Образование [ править ]

Ученики школы Tot Opleiding Van Indische Artsen (STOVIA), также известной как Sekolah Doctor Jawa

Голландская школьная система была распространена на индонезийцев, причем в самые престижные школы принимали голландских детей и детей из высшего общества Индонезии. Второй уровень обучения был основан на этнической принадлежности с отдельными школами для индонезийцев, арабов и китайцев, которые преподавались на голландском языке и с голландской учебной программой. Обычные индонезийцы получали образование на малайском языке с использованием латинского алфавита в "связанных" школах, готовящих одаренных индонезийских учащихся к поступлению в школы с голландским языком обучения. [74] Профессиональные школы и программы были созданы правительством Индии для обучения коренных индонезийцев особым ролям в колониальной экономике. Китайцы и арабы, официально именуемые «иностранными восточными людьми», не могли поступать ни в профессиональные, ни в начальные школы. [75]

Выпускники голландских школ открыли свои собственные школы по образцу голландской школьной системы, как и христианские миссионеры, теософские общества и индонезийские культурные ассоциации. Это распространение школ было дополнительно усилено новыми мусульманскими школами западного образца, которые также предлагали светские предметы. [74] Согласно переписи 1930 года, 6% индонезийцев были грамотными, однако эта цифра признавала только выпускников западных школ и тех, кто мог читать и писать на языке с латинским алфавитом. В него не вошли выпускники незападных школ или те, кто мог читать, но не мог писать на арабском, малайском или голландском, или те, кто мог писать на нелатинских алфавитах, таких как батакский , яванский , китайский или арабский. [74]

Голландские, евразийские и яванские профессора права на открытии Rechts Hogeschool в 1924 году.

Были также созданы некоторые высшие учебные заведения. В 1898 году правительство Голландской Ост-Индии основало школу для подготовки врачей , получившую название Школа Тот Оплейдинг ван Инландше Артсен (STOVIA). Многие выпускники STOVIA позже сыграли важную роль в национальном движении Индонезии к независимости, а также в развитии медицинского образования в Индонезии, например, доктор Вахидин Соедирохоэсодо, который основал политическое общество Буди Утомо . De Technische Hoogeschool te Bandung была основана в 1920 году голландской колониальной администрацией для удовлетворения потребностей в технических ресурсах своей колонии. Один из выпускников Technische Hogeschool - Сукарно.который позже возглавил индонезийскую национальную революцию . В 1924 году колониальное правительство снова решило открыть новое учебное заведение высшего уровня, Rechts Hogeschool (RHS), для обучения гражданских офицеров и служащих. В 1927 году статус STOVIA был изменен на статус высшего учебного заведения, а его название было изменено на Geneeskundige Hogeschool (GHS). GHS занимала то же главное здание и использовала ту же клиническую больницу, что и нынешний медицинский факультет Университета Индонезии . Старые связи между Нидерландами и Индонезией все еще хорошо видны в таких технологических областях, как ирригация.дизайн. По сей день идеи голландских колониальных инженеров по ирригации продолжают оказывать сильное влияние на индонезийские методы проектирования. [76] Более того, два высших международных университета Индонезии, Индонезийский университет, основанный в 1898 году, и Технологический институт Бандунга, основанный в 1920 году, были основаны в колониальную эпоху. [77] [78]

Реформы образования и скромная политическая реформа привели к появлению небольшой элиты высокообразованных коренных индонезийцев, которые продвигали идею независимой и единой «Индонезии», которая объединила бы разрозненные группы коренных народов Голландской Ост-Индии. В период, получивший название индонезийского национального возрождения , в первой половине 20-го века националистическое движение сильно развивалось, но также столкнулось с голландским угнетением. [15]

Экономика [ править ]

Экономическая история колонии была тесно связана с экономическим здоровьем метрополии. [79] Несмотря на увеличение отдачи от голландской системы земельного налога, голландские финансы были серьезно пострадали от стоимости Java войны и Padri войны , и голландской потери Бельгии в 1830 году привел Нидерланды на грань банкротства. В 1830 году новый генерал-губернатор , Йоханнес ван ден Бош , был назначен , чтобы сделать Indies оплатить свой путь через голландской эксплуатации ее ресурсов. Когда в 1830 году голландцы впервые достигли политического господства на всей Яве, [80]можно было ввести сельскохозяйственную политику контролируемого государством принудительного возделывания. Названный cultuurstelsel (система выращивания) на голландском и tanam Paksa (принудительные плантации) в Индонезии, фермеры должны были поставить, как форму налога, фиксированные суммы , указанные культуры, такие как сахар или кофе. [81] Большая часть острова Ява превратилась в голландскую плантацию, и в течение XIX века доходы постоянно росли, которые были реинвестированы в Нидерланды, чтобы спасти страну от банкротства. [15] [81] Между 1830 и 1870 годами из Ост-Индии было изъято 840 миллионов гульденов (8 миллиардов евро в 2018 году [82] ), что в среднем составляло треть годового бюджета правительства Нидерландов. [83] [84]Однако система возделывания принесла много экономических трудностей яванским крестьянам, которые в 1840-х годах страдали от голода и эпидемий. [15]

Штаб-квартира компании Deli в Медане, около 1925 г.

Критическое общественное мнение в Нидерландах привело к тому, что многие излишества Системы культивирования были устранены в рамках аграрных реформ «либерального периода». Голландский частный капитал хлынул после 1850 года, особенно в добычу олова и земледелие с плантациями. Оловянные рудники Marktavious Company у восточного побережья Суматры финансировались синдикатом голландских предпринимателей, включая младшего брата короля Вильгельма III . Добыча началась в 1860 г. В 1863 г. Джакоба Ниенуйса получила концессию от Султаната Дели ( Восточная Суматра ) для крупной табачной недвижимости ( Deli компании . [85]С 1870 года Индия была открыта для частных предприятий, и голландские бизнесмены основали крупные прибыльные плантации. С 1870 по 1885 год производство сахара увеличилось вдвое; Процветали новые культуры, такие как чай и хина, и был введен каучук, что привело к резкому увеличению голландской прибыли. Изменения не ограничились Явой или сельским хозяйством; нефть Суматры и Калимантана стала ценным ресурсом для индустриализации Европы. Голландские коммерческие интересы расширились от Явы до внешних островов, и во второй половине XIX века все больше территорий попадали под прямой контроль или господство голландцев. [15] Однако возникшая нехватка земли для выращивания риса в сочетании с резким ростом населения, особенно на Яве, привела к дальнейшим трудностям. [15]

De Javasche Bank в Банджармасине

Колониальная эксплуатация богатств Индонезии способствовала индустриализации Нидерландов, одновременно закладывая основу для индустриализации Индонезии. Голландцы представили кофе, чай, какао, табак и каучук, а обширные просторы Явы стали плантациями, выращиваемыми яванскими крестьянами, собираемыми китайскими посредниками и продаваемыми на зарубежных рынках европейскими купцами. [15]В конце 19 века экономический рост был основан на высоком мировом спросе на чай, кофе и хину. Правительство вложило значительные средства в сеть железных дорог (240 км или 150 миль в 1873 году, 1900 км или 1200 миль в 1900 году), а также в телеграфные линии, а предприниматели открыли банки, магазины и газеты. Голландская Ост-Индия производила большую часть мировых запасов хинина и перца, более трети каучука, четверть кокосовых продуктов и пятую часть чая, сахара, кофе и масла. Прибыль от голландской Ост-Индии сделала Нидерланды одной из самых значительных колониальных держав в мире. [15] Конинклийке Paketvaart-MaatschappijСудоходная линия поддержала объединение колониальной экономики и обеспечила межостровное судоходство через Батавию, а не через Сингапур, таким образом сосредоточив большую экономическую активность на Яве. [86]

Рабочие позируют на месте строящегося железнодорожного тоннеля в горах, 1910 год.

Общемировой спад в конце 1880 - х и начале 1890 - х увидел цены на сырьевые товары , на которых колонии зависели коллапс. Журналисты и государственные служащие отметили, что большинство населения Индии было не лучше, чем при прежней регулируемой экономике Системы культивирования, и десятки тысяч людей голодали. [87] Цены на товары восстановились после рецессии, что привело к увеличению инвестиций в колонию. Торговля сахаром, оловом, копрой и кофе, на которых была построена колония, процветала, а каучук, табак, чай и масло также стали основными предметами экспорта. [88] Политическая реформа увеличила автономию местной колониальной администрации, отказавшись от центрального контроля со стороны Нидерландов, в то время как власть также была передана от центрального правительства Батавии к более локализованным единицам управления.

Мировая экономика восстановилась в конце 1890-х годов, и процветание вернулось. Поощрялись иностранные инвестиции, особенно британские. К 1900 году иностранные активы в Нидерландах составляли около 750 миллионов гульденов (300 миллионов долларов), в основном на Яве. [89]

После 1900 года модернизация инфраструктуры портов и дорог стала для голландцев первоочередной задачей с целью модернизации экономики, облегчения торговли и ускорения передвижения военных. К 1950 году голландские инженеры построили и модернизировали дорожную сеть с 12 000 км асфальтированного покрытия, 41 000 км покрытых металлом дорог и 16 000 км с гравийным покрытием. [90] Кроме того, голландцы построили 7500 километров (4700 миль) железных дорог, мостов, ирригационных систем, покрывающих 1,4 миллиона гектаров (5400 квадратных миль) рисовых полей, несколько гаваней и 140 общественных систем питьевого водоснабжения. Вим Равестейн сказал: «С помощью этих общественных работ голландские инженеры построили материальную базу колониального и постколониального индонезийского государства». [91]

Культура [ править ]

Язык и литература [ править ]

Делегаты Perhimpunan Pelajar-Pelajar Indonesia (Союз индонезийских студентов) на мероприятии Youth Pledge , важном мероприятии, на котором индонезийский язык был решен стать национальным языком, 1928 год.

По всему архипелагу используются сотни местных языков, и были приняты малайский или португальский креольский языки, существующие в торговле. До 1870 года, когда голландское колониальное влияние было в значительной степени ограничено Явой, малайский язык использовался в государственных школах и учебных программах, так что выпускники могли общаться с группами из других регионов, иммигрировавшими на Яву. [92] Колониальное правительство стремилось стандартизировать малайский язык на основе версии из Риау и Малакки, и были заказаны словари для правительственной коммуникации и школ для коренных народов. [93] В начале 20 века лидеры независимости Индонезии переняли форму малайского языка от Риау и назвали его индонезийским.. Во второй половине XIX века остальная часть архипелага, в которой использовались сотни языковых групп, была перешла под контроль голландцев. Распространяя программу местного образования на эти районы, правительство сделало этот «стандартный малайский» языком колонии. [94]

Голландский язык не стал официальным языком колонии и не широко использовался коренным населением Индонезии. [95] Большинство официально признанных голландцев были двуязычными индоевразийцами. [96] Голландский язык использовался только ограниченной образованной элитой, и в 1942 году около двух процентов всего населения Голландской Ост-Индии говорило на голландском языке, в том числе более 1 миллиона коренных индонезийцев. [97] Ряд голландских заимствованных слов используется в современном индонезийском языке, особенно технические термины (см. Список голландских заимствованных слов на индонезийском языке).). Эти слова обычно не имели альтернативы в малайском языке и были заимствованы в индонезийском лексиконе, давая лингвистическое представление о том, какие концепции являются частью голландского колониального наследия. Хендрик Майер из Калифорнийского университета говорит, что примерно пятая часть современного индонезийского языка восходит к голландскому. [98]

Литература на голландском языке была вдохновлена ​​как колониальной, так и постколониальной Индией с золотого века Голландии до наших дней. В него входят голландские, индоевропейские и индонезийские авторы. Его тематика вращается вокруг голландской колониальной эпохи, но также включает постколониальный дискурс. Шедевры этого жанра включают Мультатула «s Max Хавелаар: или кофе Auctions голландской торговой компании , Куперус » s скрытую силу , Э. дю Перрон «s страну происхождения , и Мария Дермает » s Десять тысяч вещи . [99] [100]

Большая часть голландской литературы написана голландскими и индоевропейскими авторами. Однако в первой половине 20-го века в соответствии с этической политикой индонезийские авторы и интеллектуалы из числа коренных народов приезжали в Нидерланды для учебы и работы. Они писали литературные произведения на голландском языке и публиковали литературу в литературных обзорах, таких как Het Getij , De Gemeenschap , Links Richten и Forum . Изучая новые литературные темы и сосредотачиваясь на главных героях коренных народов, они привлекли внимание к культуре коренных народов и их тяжелому положению. Примеры включают яванского принца и поэта Ното Соэрото , писателя и журналиста, а также сочинения на голландском языке Суварсиха Джопоэспито ,Чаирил Анвар , Картини , Сутан Сджахрир и Сукарно . [101] Большая часть постколониального дискурса в голландской индийской литературе написана индоевропейскими авторами во главе с «авангардным провидцем» Тьяли Робинсон , который является самым читаемым голландским автором в современной Индонезии [102] и вторым поколением индоевропейцев. -Европейские иммигранты, такие как Мэрион Блум .

Изобразительное искусство [ править ]

Романтическое изображение Де Гроте Поствег возле Буйтенцорга

Природная красота Ост-Индии вдохновила художников и художников на создание романтических сцен колониальной Индии. Термин Mooi Indie (по-голландски «Прекрасная Индия») был первоначально придуман как название 11 репродукций акварельных картин Дю Шаттеля, изображающих сцену Ост-Индии, опубликованных в Амстердаме в 1930 году. Термин стал известен в 1939 году после того, как С. Суджохоно использовал это для насмешек над художниками, которые просто изображают все красивые вещи об Индии. [103] Муи Индипозже будет идентифицирован как жанр живописи, имевший место во времена колониальной Ост-Индии, который захватывает романтические изображения Индии в качестве основных тем; в основном природные сцены с горами, вулканами, рисовыми полями, речными долинами, деревнями, со сценами местных слуг, знати, а иногда и местных женщин с обнаженной грудью. Некоторые из известных художников Mooi Indie - европейские художники: FJ du Chattel, Manus Bauer, Nieuwkamp, ​​Isaac Israel, PAJ Moojen, Carel Dake и Romualdo Locatelli; Голландские художники, родившиеся в Ост-Индии: Генри ван Велтхейзен, Чарльз Сэйерс, Эрнест Дезенте, Леонард Эланд и Ян Франк; Родные художники: Раден Салех , Мас Пирнгади, Абдулла Сурисуброто, Вакиди, Басуки АбдуллаМас Сурё Собанто и Хенк Нгантунк; а также китайские художники: Ли Ман Фонг , Оэй Тианг Оэн и Сиау Тик Кви. Эти художники обычно выставляют свои работы в художественных галереях, таких как Bataviasche Kuntkringgebouw, Theosofie Vereeniging, Kunstzaal Kolff & Co и Hotel Des Indes .

Театр и кино [ править ]

Кинотеатр Bioscoop Mimosa в Бату , Ява , 1941 год.

В общей сложности известно 112 художественных фильмов , снятых в Голландской Ост-Индии в период с 1926 года до распада колонии в 1949 году. Самые ранние фильмы, импортированные из-за границы, были показаны в конце 1900 года [104], а к началу 1920-х годов импортированы. Показывались сериалы и художественные фильмы, часто с локализованными названиями. [105] Голландские компании также производили документальные фильмы об Индии для показа в Нидерландах. [106] Первый фильм местного производства, Loetoeng Kasaroeng , был снят режиссером Л. Хёвелдорпом и выпущен 31 декабря 1926 года. [107]Между 1926 и 1933 годами было выпущено множество других местных постановок. В середине 1930-х годов производство упало в результате Великой депрессии . [108] Скорость производства снова снизилась после японской оккупации, начавшейся в начале 1942 года, в результате чего были закрыты все киностудии, кроме одной. [109] Большинство фильмов, снятых во время оккупации, были японскими пропагандистскими короткометражками . [110] После провозглашения независимости Индонезии в 1945 году и во время последовавшей революции было снято несколько фильмов как проголландскими, так и проиндонезийскими сторонниками. [111] [112]

Обычно фильмы, произведенные в Индии, касались традиционных историй или были адаптированы из существующих произведений. [113] Ранние фильмы были немыми , с Карнади Анемера Бангконга ( Карнади Лягушонок ; 1930) обычно считали первым звуковым фильмом ; [114] более поздние фильмы будут на голландском, малайском или на языках коренных народов . Все были черно-белыми . Американский визуальный антрополог Карл Г. Хейдер пишет, что все фильмы до 1950 года утеряны . [115] Тем не менее, JB Kristanto's Katalog Film Indonesia ( каталог индонезийских фильмов)) отмечает, что некоторые из них сохранились в архивах Sinematek Indonesia , а Биран пишет, что несколько японских пропагандистских фильмов сохранились в правительственной информационной службе Нидерландов . [116]

Театральные пьесы драматургов, таких как Виктор Идо (1869–1948), были поставлены в Schouwburg Weltevreden , ныне известном как Gedung Kesenian Jakarta . Менее элитной формой театра, популярной как среди европейцев, так и среди коренных народов, были передвижные шоу в Индийском театре, известные как « Комеди Стэмбул» , ставшие популярными благодаря Огюсту Махье (1865–1903).

Наука [ править ]

Музей и лаборатория Buitenzorg Plantentuin

Богатая природа и культура голландской Ост-Индии привлекали европейских интеллектуалов, ученых и исследователей. Некоторые известные ученые, которые провели большую часть своих важных исследований на архипелаге Ост-Индия, - это Тейсманн , Юнгхун , Эйкман , Дюбуа и Уоллес . Многие важные учреждения искусства, культуры и науки были созданы в голландской Ост-Индии. Например, Bataviaasch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen ( Королевское Батавское общество искусств и наук ), предшественник Национального музея Индонезии., был основан в 1778 году с целью содействия исследованиям и публикации результатов в области искусств и наук, особенно истории , археологии , этнографии и физики . В Ботаническом саде Богорского с Гербарием Bogoriense и Музеем Zoologicum Bogoriense был крупным центром ботанических исследований созданы в 1817 году, с целью изучения флоры и фауны архипелага.

Java Человек был обнаружен Эжен Дюбуа в 1891 году дракона Комодо первым описал Питер Оуэнс в 1912 году, после того, как самолет аварии аварии в 1911 году и слухи о жизни динозавров в острове Комодо в 1910 году витамина B 1 и его отношение к авитаминоза болезни было обнаружил Эйкман во время его работы в Индии.

В связи с растущим интересом к научным исследованиям правительство Голландской Ост-Индии учредило Natuurwetenschappelijke Raad voor Nederlandsch-Indië (Научный совет голландской Ост-Индии) в 1928 году. [117] Он работал как основная исследовательская организация страны до начала мировой войны. II в Азиатско-Тихоокеанском регионе в 1942 году. В 1948 году институт был переименован в Organisatie voor Natuurwetenschappelijk Onderzoek (Организация научных исследований). Эта организация была предшественницей нынешнего Индонезийского института наук . [118]

Кухня [ править ]

Голландская семья наслаждается большим обедом в Рейсттафеле , 1936 год.

Голландские колониальные семьи через своих домашних слуг и поваров познакомились с индонезийской кухней, в результате чего у них развился вкус к местным тропическим специям и блюдам. Известным колониальным блюдом Голландской Ост-Индии является рийсттафель , рисовый стол, состоящий из 7-40 популярных блюд со всей колонии. Более экстравагантный банкет, чем блюдо, голландские колонисты ввели рисовый стол не только для того, чтобы насладиться широким спектром блюд в одной обстановке, но и чтобы поразить посетителей экзотическим изобилием своей колонии. [119]

В ходе колониализма голландцы представили европейские блюда, такие как хлеб , сыр , стейк на гриле и блины . Как производитель товарных культур; кофе и чай также были популярны в колониальной Ост-Индии. Хлеб, масло и маргарин , бутерброды с ветчиной, сыром или фруктовым джемом, поффертже , паннекук и голландские сыры обычно потреблялись колониальными голландцами и индосами в колониальную эпоху. Некоторые из коренных нингратов высшего класса(дворяне) и несколько образованных местных жителей познакомились с европейской кухней, и она пользовалась большим уважением как кухня высшей элиты голландского общества Ост-Индии. Это привело к принятию и слиянию европейской кухни с индонезийской. Некоторые блюда, которые были созданы в колониальную эпоху, имеют влияние голландцев: это селат соло (соло-салат), бистик джава (яванский говяжий стейк), семур (от голландского смур ), саюр каканг мера (бренебон) и соп бунтут . Торты и печенье также могут быть связаны с голландским влиянием; такие как куэ болу (пирог), торт пандан , ляпис легит ( спеккук ), спику (ляпис сурабая ), клаппертаарт (кокосовый пирог) иkaasstengels (сырное печенье). Считается, что Kue cubit, обычно встречающийся перед школами и рынками, происходит от poffertjes. [120]

Архитектура [ править ]

Прибытие европейских держав в Индонезию в 16 и 17 веках привело к каменному строительству в Индонезии, где раньше почти исключительно использовались древесина и ее побочные продукты. В 17-18 веках Батавия была укрепленным городом из кирпича и каменной кладки. [121] В течение почти двух столетий колонизаторы мало что делали, чтобы приспособить свои европейские архитектурные привычки к тропическому климату. [122] Они построили рядные дома с плохой вентиляцией и маленькими окнами, что считалось защитой от тропических болезней, исходящих из тропического воздуха. [122] Спустя годы голландцы научились адаптировать свои архитектурные стили к местным строительным особенностям (длинные карнизы, веранды , портики, большие окна и вентиляционные отверстия), [123] и загородные дома в Голландской Индии 18-го века были одними из первых колониальных зданий, в которых были использованы индонезийские архитектурные элементы и адаптированы к климату, известные как индийский стиль. [124]

Церемониальный зал, Бандунгский технологический институт , Бандунг , спроектированный архитектором Анри Маклен-Понтом

С конца 19 века значительные улучшения в области технологий, связи и транспорта принесли Яве новые богатства. Модернистские здания, включая вокзалы, бизнес-отели, фабрики и офисные здания, больницы и учебные заведения, находились под влиянием международных стилей. Тенденция начала 20 века заключалась в том, что модернистские влияния, такие как ар-деко, выражались в основном в европейских зданиях с индонезийской отделкой. Практические ответы на окружающую среду, перенесенные из более раннего стиля Инди, включали нависающие карнизы, большие окна и вентиляцию в стенах, которые породили стиль Нью-Инди . [125]Самый большой фонд зданий колониальной эпохи находится в крупных городах Явы, таких как Бандунг, Джакарта , Семаранг и Сурабая . Известные архитекторы и проектировщики включают Альберта Альберса , Томаса Карстена , Анри Маклена Понта , Дж. Гербера и CPW Schoemaker . [126] В первые три десятилетия 20-го века Департамент общественных работ финансировал основные общественные здания и представил программу городского планирования, в соответствии с которой основные города Явы и Суматры были перестроены и расширены. [127]

Отсутствие развития во время Великой депрессии , беспорядки Второй мировой войны и борьба Индонезии за независимость 1940-х годов, а также экономический застой в политически нестабильные 1950-е и 1960-е годы означали, что большая часть колониальной архитектуры сохранилась до последних десятилетий. [128] Колониальные дома почти всегда были прерогативой богатой голландской, индонезийской и китайской элит, однако стили часто были богатыми и творческими сочетаниями двух культур, настолько, что дома оставались востребованными в 21 веке. [124]На местную архитектуру, возможно, больше повлияли новые европейские идеи, чем на колониальную архитектуру - под влиянием индонезийских стилей; и эти западные элементы продолжают оказывать доминирующее влияние на застроенную среду Индонезии сегодня.

Мода [ править ]

Яванская знать переняла и смешала некоторые аспекты европейской моды, такие как эта пара в 1890 году.

В колонии Голландской Ост-Индии мода играла важную роль в определении статуса и социального класса. Европейские колонизаторы носили европейскую моду прямо из Нидерландов или даже Парижа, в то время как коренные жители носили свою традиционную одежду, которая отличается в каждом регионе. По мере того как с годами влияние голландцев становилось все сильнее, многие аборигены начали смешивать европейские стили в своей традиционной одежде. Высокопоставленные туземцы в колонии, а также знать, носили костюмы европейского стиля со своими батик-саронгами для особых случаев и даже для повседневного использования. Все больше и больше коренных индонезийцев стали одеваться по-европейски. Это, конечно, исходило из идеи, что те, кто носил европейскую одежду, были более прогрессивными и открытыми по отношению к европейскому обществу и связанному с ним этикету.Европейское влияние все больше и больше преобладало среди коренных индонезийцев. Вероятно, это связано с тем, что со многими туземцами обращались лучше, если они носили европейскую одежду. Их европейские коллеги признали их, и это, в свою очередь, было, скорее всего, катализатором внедрения западной одежды в традиционную индонезийскую одежду.[129]

Голландская колониальная пара в начале 20-го века в моде местного батика и кебая

Влияние моды между колониями и туземцами было взаимным явлением. Точно так же, как европейцы влияют на туземцев, туземцы тоже влияют на европейских колонистов. Например, толстые европейские ткани считались слишком горячими для использования в тропическом климате. Таким образом, легкая одежда из тонких тканей кебая и удобный и легкий в носке батик-саронг считаются вполне подходящими для повседневной одежды в жарком и влажном климате Ост-Индии.

Позже в истории Голландской Ост-Индии, когда в колонию прибыла новая волна европейцев, многие переняли индонезийские стили, многие даже зашли так далеко, что стали носить дома традиционную яванскую кебайю . [130] Батик также оказал большое влияние на голландцев. Техника была настолько увлекательной для них, что они перенесли ее в свои колонии в Африке, где ее переняли с африканскими узорами. [131] По большей части европейцы в Голландской Ост-Индии придерживались традиционных европейских стилей одежды. Модные тенденции из Парижа по-прежнему высоко ценились и считались воплощением стиля. Женщины носили платья и юбки, а мужчины - брюки и рубашки.

Колониальное наследие в Нидерландах [ править ]

Голландские имперские изображения, представляющие Голландскую Ост-Индию (1916 г.). Текст гласит: «Наша самая драгоценная жемчужина».

Когда в 1815 году была основана голландская королевская семья , большая часть ее богатства поступала от колониальной торговли. [132]

Такие университеты, как Королевский Лейденский университет, основанный в 16 веке, превратились в ведущие центры знаний по исследованиям Юго-Восточной Азии и Индонезии. [133] Лейденский университет подготовил таких ученых, как советник по колониям Христиан Сноук Хургронье, которые специализировались на коренных восточных (индонезийских) делах, и в нем до сих пор есть ученые, специализирующиеся на индонезийских языках и культурах. Лейденский университет и, в частности, KITLV - это образовательные и научные учреждения, которые по сей день разделяют как интеллектуальный, так и исторический интерес к индонезийским исследованиям. Другие научные учреждения в Нидерландах включают Амстердамский Тропенский музей., антропологический музей с огромными коллекциями индонезийского искусства, культуры, этнографии и антропологии. [76]

Традиции KNIL поддерживаются полком Van Heutsz современной Королевской армии Нидерландов, а специальный музей Бронбек , бывший дом для отставных солдат KNIL, существует в Арнеме и по сей день.

Воспроизвести медиа
Голландская кинохроника 1927 года, показывающая голландскую Ост-Индскую ярмарку в Нидерландах с участием индоевропейцев и коренных жителей Голландской Ост-Индии, исполняющих традиционные танцы и музыку в традиционных нарядах [134]

Многие выжившие колониальные семьи и их потомки, которые вернулись в Нидерланды после обретения независимости, как правило, оглядывались на колониальную эпоху с чувством власти и престижа, которые они имели в колонии, с такими предметами, как книга 1970-х годов Tempo Doeloe (Старые времена) автора Роба Ньювенхейса , а также других книг и материалов, которые стали довольно распространенными в 1970-х и 1980-х годах. [135] Более того, начиная с XVIII века в голландской литературе появилось большое количество авторитетных авторов, таких как Луи Куперус , писатель «Скрытой силы», считающий колониальную эпоху важным источником вдохновения. [136] Фактически, одним из величайших шедевров голландской литературы является книга "Макс Хавелаар ", написанный Мультатули в 1860 году. [137]

Большинство голландцев, репатриированных в Нидерланды после и во время индонезийской революции, являются индо (евразийцами), уроженцами островов Голландской Ост-Индии. Это относительно большое евразийское население формировалось в течение 400 лет и было классифицировано колониальным законодательством как принадлежащее к европейскому правовому сообществу. [138] На голландском языке они называются индо (сокращенно от индоевропейского). Из 296 200 так называемых голландских «репатриантов» только 92 200 были голландцами-эмигрантами, родившимися в Нидерландах. [139]

Включая их потомков во втором поколении, они в настоящее время являются крупнейшей группой иностранцев в Нидерландах. В 2008 году Статистическое бюро переписи населения Нидерландов (CBS) [140] зарегистрировало 387 000 индо первого и второго поколений, проживающих в Нидерландах. [141] Хотя эти «репатрианты» считаются полностью ассимилированными в голландское общество, будучи основным этническим меньшинством в Нидерландах, они сыграли ключевую роль во внедрении элементов индонезийской культуры в основную голландскую культуру. Практически в каждом городе в Нидерландах есть «Toko» (голландский индонезийский магазин) или индонезийский ресторан [142], а многие ярмарки « Pasar Malam » (ночной рынок на малайском / индонезийском языках) будут организованы в течение года.

Многие индонезийские блюда и продукты питания стали обычным явлением в голландской кухне . Рийсттафель , колониальная кулинарная концепция, и такие блюда, как наси горенг и сатех , по-прежнему очень популярны в Нидерландах. [120]

См. Также [ править ]

  • Масонство в голландской Ост-Индии
  • Poenale sanctie
  • Почтовые марки и история почты Голландской Ост-Индии

Ссылки [ править ]

  1. Перейти ↑ Dick, Howard W. (2002). Сурабая Город Работы: Социально-экономическая история, 1900–2000 (серия Огайо RIS Юго-Восточная Азия): Говард Дик: 9780896802216: Amazon.com: Книги . ISBN 978-0896802216.
  2. ^ "Страница: Новая международная энциклопедия, 1-е изд. V. 18.djvu / 816 - Wikisource, бесплатная онлайн-библиотека" . en.wikisource.org . Архивировано 24 декабря 2018 года . Проверено 27 декабря 2018 года .
  3. ^ "Архивная копия" . Архивировано 27 мая 2015 года . Проверено 27 мая 2015 года .CS1 maint: archived copy as title (link)
  4. Харт, Джонатан (26 февраля 2008 г.). Империи и колонии . ISBN 9780745626130. Архивировано 18 марта 2015 года . Проверено 19 июля 2015 года .
  5. ^ Бут, Энн и др. Экономическая история Индонезии в голландскую колониальную эпоху (1990), глава 8
  6. ^ RB Крибб и А. Кахин, стр. 118
  7. ^ Роберт Элсон, Идея Индонезии: История (2008), стр 1-12
  8. ^ Риклефс, MC (1991). История современного индонезийского с 1300 года (второе изд.). Хаундмиллс, Бейнгсток, Хэмпшир и Лондон: Macmillan Press Limited. стр. 271, 297. ISBN 0-333-57690-X.
  9. ^ Dagh-register gehouden int Casteel Batavia vant Passerende daer ter plaetse als over geheel Nederlandts-India anno 1624–1629 [ Официальный реестр в замке Батавия, переписи голландской Ост-Индии ]. ЛОС . 1624.
  10. ^ Гауда, Фрэнсис. Голландская культура за рубежом: колониальная практика в нидерландской Индии, 1900-1942 (1996) онлайн. Архивировано 9 ноября 2017 года в Wayback Machine.
  11. ^ Тейлор (2003)
  12. ^ a b c Риклефс (1991), стр. 27
  13. ^ a b Vickers (2005), стр. 10
  14. ^ Риклефс (1991), стр. 110; Викерс (2005), стр. 10
  15. ^ Б с д е е г ч я J K * Уиттон, Патрик (2003). Индонезия . Мельбурн: Одинокая планета. С. 23–25. ISBN 1-74059-154-2.
  16. ^ Люк Nagtegaal, езда голландского Tiger: Голландская Ост - Индская компания и северо - восточное побережье Явы, 1680-1743 (1996)
  17. ^ Шварц, А. (1994). Нация в ожидании: Индонезия в 1990-е годы . Westview Press. С.  3–4 . ISBN 1-86373-635-2.
  18. Перейти ↑ Kumar, Ann (1997). Java . Гонконг: Издания Periplus. п. 44. ISBN 962-593-244-5.
  19. ^ Риклефс (1991), стр. 111-114
  20. ^ a b c Риклефс (1991), стр. 131
  21. ^ Vickers (2005), стр. 10; Риклефс (1991), стр. 131
  22. ^ Риклефс (1991), стр. 142
  23. ^ a b c d e f Friend (2003), стр. 21 год
  24. ^ Риклефс (1991), стр. 138-139
  25. ^ Vickers (2005), стр. 13
  26. ^ a b c Vickers (2005), стр. 14
  27. ^ a b c Рид (1974), стр. 1.
  28. Джек Форд, «Заброшенный союзник - Голландская Ост-Индия в 1942 году», « Война и общество» (1993), 11 # 1, стр: 105-127.
  29. Герман Теодор Буссемейкер, «Рай в опасности: Нидерланды, Великобритания и защита Нидерландской Ост-Индии, 1940–41», « Журнал исследований Юго-Восточной Азии» (2000), 31 № 1, стр: 115-136.
  30. ^ Морисон (1948), стр. 191
  31. ^ Риклефс (1991), стр. 195
  32. L., Klemen, 1999–2000, Голландская Ост-Индия 1941–42 , « Забытая кампания: Кампания Голландской Ост-Индии 1941–1942 годов. Архивировано 26 июля 2011 года в Wayback Machine ».
  33. Сигеру Сато: Война, национализм и крестьяне: Ява под японской оккупацией, 1942–1945 (1997), стр. 43 год
  34. ^ Японская оккупация Индонезии
  35. Перейти ↑ Encyclopdia Britannica Online (2007). «Индонезия :: японская оккупация» . Архивировано 9 февраля 2007 года . Проверено 21 января 2007 года . Хотя сначала японцы приветствовались как освободители, постепенно они зарекомендовали себя как суровые повелители. Их политика колебалась в зависимости от остроты войны, но в целом их основная цель заключалась в том, чтобы заставить Индию служить японским военным потребностям.
  36. ^ Герт Oostindie и Берт Paasman (1998). «Отношение голландцев к колониальным империям, культурам коренных народов и рабам» (PDF) . Исследования восемнадцатого века . 31 (3): 349–355. DOI : 10.1353 / ecs.1998.0021 . ЛВП : 20.500.11755 / c467167b-2084-413c-a3c7-f390f9b3a092 . S2CID 161921454 .  ; Риклефс, MC (1993). История современной Индонезии с 1300 г., второе издание . Лондон: Макмиллан. ISBN 0-333-57689-6.
  37. Vickers (2005), стр. 85
  38. ^ Риклефс (1991), стр. 199
  39. Цитируется по: Дауэр, Джон В. Война без пощады: раса и власть в войне на Тихом океане (1986; Пантеон; ISBN 0-394-75172-8 ) 
  40. ^ https://besacenter.org/perspectives-papers/net Netherlands- war-crimes/
  41. ^ Риклефс, MC (1991). История современного индонезийского с 1300 года (второе изд.). Хаундмиллс, Бейнгсток, Хэмпшир и Лондон: Macmillan Press Limited. стр. 271, 297. ISBN 0-333-57690-X.
  42. ^ RB Крибб и А. Кахин, стр. 108
  43. ^ RB Крибб и А. Кахин, стр. 140
  44. ^ RB Крибб и А. Кахин, стр. 87, 295
  45. ^ Vickers (2005), стр. 15
  46. Перейти ↑ Cribb, RB, Kahin, pp. 140 & 405
  47. ^ Гарри Дж. Бенда, С.Л. ван дер Валь, "De Volksraad en de staatkundige ontwikkeling van Nederlandsch-Indië: Народный совет и политическое развитие Нидерландов-Индии". (С введением и обзором документов на английском языке). (Издатель: JB Wolters, Лейден, 1965.)
  48. ^ Примечание: европейский правовой класс не был основан исключительно на расовых ограничениях и включал голландцев, других европейцев, но также коренных индоевропейцев , индокитайцев и коренное население.
  49. ^ а б "Виртуел Инди" . Архивировано 31 марта 2012 года . Проверено 25 августа 2011 года .
  50. Примечание. Сообщества юристов Адата были официально учреждены по всему архипелагу, например, Минангкабау . См .: Cribb, RB, Kahin, p. 140
  51. ^ http://alterisk.ru/lj/IndonesiaLegalOverview.pdf [ постоянная мертвая ссылка ]
  52. ^ Примечание: женская тюрьма «Boeloe» в Семаранге, которые размещены как европейские и женщинычисла коренных, были отдельные спальными комнаты с кроваткой и москитными сетками для элитных женщин коренных народов и женщинами в европейском правовом классе. Сон на полу, как крестьянка, считался недопустимым отягчающим наказание. См .: Baudet, H., Brugmans I.J., Balans van beleid. Terugblik op de laatste half eeuw van Nederlands-Indië. (Издатель: Ван Горкум, Ассен, 1984 г.)
  53. ^ Baudet, H., Brugmans IJ Balans van beleid. Terugblik op de laatste half eeuw van Nederlands-Indië. (Издатель: Van Gorcum, Assen, 1984) P.76, 121, 130.
  54. ^ "Архивная копия" . Архивировано из оригинального 19 января 2012 года . Проверено 19 января 2012 года .CS1 maint: archived copy as title (link)Источник: Cribb, R.B (2010), Цифровой атлас истории Индонезии , Nias, ISBN. 978-87-91114-66-3из более раннего тома Cribb, R. B; Северный институт азиатских исследований (2000), Исторический атлас Индонезии , Керзон; Сингапур: Новая азиатская библиотека, ISBN 978-0-7007-0985-4
  55. Перейти ↑ Blakely, Allison (2001). Черные в голландском мире: эволюция расовых образов в современном обществе. Издательство Индианского университета. п. 15 ISBN 0-253-31191-8 
  56. Cribb, RB (2004) «Исторический словарь Индонезии». Scarecrow Press, Ланхэм, США. ISBN 0 8108 4935 6 , стр. 221 [https://web.archive.org/web/20160423234130/https://books.google.com/books?id=SawyrExg75cC&dq=number+of+javanese+in+KNIL&source=gbs_navlinks_s Архивировано 23 апреля 2016 г. на Wayback Машина ]; [Примечание: статистика KNIL за 1939 год показывает, что под ружьем находится не менее 13 500 яванцев и сунданцев по сравнению с 4 000 амбонских солдат]. Источник: Министерство обороны Нидерландов. Заархивировано, 1 октября 2011 г., Wayback Machine . 
  57. ^ Николас Тарлинг , изд. (1992). Кембриджская история Юго-Восточной Азии: Том 2, девятнадцатый и двадцатый века . Cambridge UP стр. 104. ISBN 9780521355063. Архивировано 23 апреля 2016 года . Проверено 19 июля 2015 года .
  58. ^ Грон, Petra (2012). «Колониальная война и военная этика в Голландской Ост-Индии, 1816–1941». Журнал исследований геноцида . 14 (3): 277–296. DOI : 10.1080 / 14623528.2012.719365 . S2CID 145012445 . 
  59. ^ Виллемс, Wim 'Sporen ван ееп Indisch verleden (1600-1942). (COMT, Лейден, 1994). Глава I, P.32-33 ISBN 90-71042-44-8 
  60. ^ Виллемс, Wim 'Sporen ван ееп Indisch verleden (1600-1942). (COMT, Лейден, 1994). Глава I, P.32-36 ISBN 90-71042-44-8 
  61. ^ Джон Сиденхам Фернивалл, колониальная политика и практика: Сравнительное исследование Бирмы и Нидерланды Индия (Кембридж: Cambridge University Press, 1948), 236.
  62. ^ Klemen L (1999-2000). «Голландская Ост-Индия 1941-1942 гг.» . Сайт голландской Ост-Индской кампании. Архивировано из оригинального 26 июля 2011 года.
  63. ^ «Последнее сообщение - Конец Империи на Дальнем Востоке», ISBN Джона Кея 0-7195-5589-2 
  64. ^ "Plechtigheden in Djakarta bij de opheffing van het KNIL Polygoon 1950 3 мин. 20; вставка = 1 Видеозапись официальной церемонии роспуска KNIL" . Архивировано 27 сентября 2011 года . Проверено 21 апреля 2019 года .
  65. ^ Джон Киган, стр. 314 «Мировые армии», ISBN 0-333-17236-1 
  66. ^ Фурнивалл, JS (1967) [1939]. Нидерланды Индия: исследование плюральной экономики . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. С.  9 . ISBN 0-521-54262-6.Цитируется у Викера, Адриана (2005). История современной Индонезии . Издательство Кембриджского университета. С.  9 . ISBN 0-521-54262-6.
  67. ^ Бек, Сандерсон, (2008) Южная Азия, 1800-1950 - ISBN World Peace Communications 0-9792532-3-3 , ISBN 978-0-9792532-3-2 - К 1930 году в колонию прибыло больше европейских женщин, и они составляли 113 000 из 240 000 европейцев.  
  68. Van Nimwegen, Nico De demografische geschiedenis van Indische Nederlanders , Отчет № 64 (Издатель: NIDI, Гаага, 2002) P.36 ISBN 9789070990923 
  69. ^ Ван Нимвеген, Нико (2002). «64» (PDF) . De demografische geschiedenis van Indische Nederlanders [ Демография голландцев в Ост-Индии ]. Гаага : NIDI. п. 35. ISBN  9789070990923. Архивировано из оригинального (PDF) 23 июля 2011 года.
  70. ^ Vickers (2005), стр. 9
  71. ^ Рид (1974), стр. 170, 171
  72. Корнелис, Виллем, Янв (2008). De Privaatrechterlijke Toestand: Der Vreemde Oosterlingen Op Java En Madoera (Ситуация частного права: Ява и Мадера ) (PDF) . Бибилиобазар. ISBN  978-0-559-23498-9. Архивировано 24 июля 2011 года (PDF) . Проверено 17 марта 2011 года .
  73. ^ Крибб, Роберт, «Политика развития в начале 20-го века [Индонезия]» в Jan-Paul Dirkse, Frans Hüsken и Mario Rutten, ред., « Развитие и социальное обеспечение: опыт Индонезии в условиях Нового порядка» (1993) [1] Архивировано 23 Июнь 2018 в Wayback Machine
  74. ^ a b c Тейлор (2003), стр. 286
  75. ^ Тейлор (2003), стр. 287
  76. ^ a b «TU Delft Колониальное влияние остается сильным в Индонезии» .
  77. ^ Примечание: в 2010 году, согласно рейтингу университетов по академической успеваемости (URAP), Universitas Indonesia был лучшим университетом Индонезии.
  78. ^ «URAP - рейтинг университетов по академической успеваемости» . Архивировано 6 октября 2014 года . Проверено 18 апреля 2012 года .
  79. ^ Дик и др. (2002)
  80. ^ Риклефс (1991), стр 119
  81. ^ a b Тейлор (2003), стр. 240
  82. ^ "Ваард ван де Гульден / евро" . www.iisg.nl .
  83. ^ "Promotie Huib Ekkelenkamp op 9 апреля 2019 TU Delft" . КИВИ .
  84. ^ «Проблемы инфраструктуры Индонезии: наследие голландского колониализма» . Глобус Джакарты . Архивировано из оригинального 24 ноября 2012 года .
  85. ^ Дик и др. (2002), стр. 95
  86. ^ Vickers (2005), стр. 20
  87. ^ Vickers (2005), стр. 16
  88. ^ Vickers (2005), стр. 18
  89. ^ Дик и др. (2002), стр. 97
  90. ^ десять Хорн-ван Ниспен, Мария-Луиза; Равестейн, Вим (2009). «Дорога в империю: организация и технология строительства дорог в Голландской Ост-Индии, 1800–1940 годы». Журнал истории транспорта . 10 (1): 40–57. DOI : 10,7227 / TJTH.30.1.5 . S2CID 110005354 . 
  91. ^ Ravesteijn, Wim (2007). «Между глобализацией и локализацией: пример голландского гражданского строительства в Индонезии, 1800–1950». Сравнительный трансфер технологий и общество . 5 (1): 32–64 [цитата с. 32]. DOI : 10,1353 / ctt.2007.0017 .
  92. ^ Тейлор (2003), стр. 288
  93. ^ Снеддон, Джеймс (2003) Индонезийский язык: его история и роль в современном обществе. (UNSW Press, Сидней, 2003 г.) P.87-89 [2] Архивировано 23 апреля 2016 г. в Wayback Machine.
  94. ^ Тейлор (2003), стр. 289
  95. ^ Groeneboer Кис. Weg tot het Westen ( Дорога на запад ).; Кукуруза, Чарльз (1999) [Первый публичный выпуск 1998]. Ароматы Эдема: История торговли пряностями . Коданша Америка. п. 203. ISBN. 1-56836-249-8. Португальский язык легче отошел от малайских языков, чем голландский или английский. По иронии судьбы, если какой-либо европейский язык был языком купеческих сношений, даже в Батавии, то это был португальский.
  96. ^ Meijer, Ганс (2004) В Инди geworteld. Издатель: Берт Баккер. ISBN 90-351-2617-3 . Стр. 33, 35, 36, 76, 77, 371, 389 [3] 
  97. ^ Groeneboer, K (1993) Weg карапуз гет Westen. Het Nederlands для Инди 1600–1950. Издательство: КИТЛЕВ, Лейден. [4]
  98. ^ Maier, HMJ (8 февраля 2005). «Скрытый язык - голландский в Индонезии» . Институт европейских исследований Калифорнийского университета . Архивировано 19 января 2012 года . Проверено 16 августа 2010 года . Cite journal requires |journal= (help)
  99. ^ Nieuwenhuys (1999)стр. 126, 191, 225.
  100. ^ Примечание: В декабре 1958 года американский журнал Time оценил перевод Марии Дермает «ю.ш. Десять тысяч вещей , и назвал его один из лучших книг года,числе несколько (других) знаковых литературных произведений 1958:» Завтрак у Тиффани "Доктор Живаго" Пастернака и "Лолита" Набокова. См .: Официальный веб-сайт Марии Дермаут. Архивировано 2 апреля 2012 года в Wayback Machine.
  101. ^ «Международная конференция по колониальным и постколониальным связям в голландской литературе». Калифорнийский университет, Беркли, веб-сайт, 2011. Архивировано 13 ноября 2011 г. на Wayback Machine. Дата обращения: 24 сентября 2011 г.
  102. ^ Nieuwenhuys, Роб. 'Oost-Indische Spiegel. Wat Nederlandse schrijvers en dichters over Indonesia hebben geschreven vanaf de eerste jaren der Compagnie tot op heden ». , (Издатель: Querido, Амстердам, 1978) с.555 [5] Архивировано 28 июня 2012 года на Wayback Machine.
  103. ^ «Ошибка» . Архивировано из оригинала на 1 ноября 2011 года . Проверено 27 сентября 2011 года .
  104. Перейти ↑ Biran 2009 , p. 27.
  105. Перейти ↑ Biran 2009 , p. 35.
  106. Перейти ↑ Biran 2009 , p. 54.
  107. Перейти ↑ Biran 2009 , pp. 61, 68.
  108. Перейти ↑ Biran 2009 , p. 145.
  109. Перейти ↑ Biran 2009 , pp. 319, 332.
  110. Перейти ↑ Biran 2009 , pp. 334, 340.
  111. Перейти ↑ Biran 2009 , pp. 367–370.
  112. ^ Кахин 1952 , стр. 445.
  113. ^ Хайдер (1991), стр. 15
  114. ^ Prayogo 2009 , стр. 14.
  115. ^ Хайдер (1991), стр. 14
  116. Перейти ↑ Biran 2009 , p. 351.
  117. ^ "NATUURWETENSCHAPPELIJKE raad voor Nederlandsch-Indie te Batavia" . opac.perpusnas.go.id . Проверено 12 марта 2020 .
  118. ^ "Селамат Уланг Тахун, ЛИПИ!" . lipi.go.id (на индонезийском) . Проверено 12 марта 2020 .
  119. ^ Исследовательский центр Geotravel. «Взлет и падение рисового стола Индонезии» . Архивировано из оригинального 7 -го октября 2011 года . Проверено 23 сентября 2011 года .
  120. ^ а б Карин Энгельбрехт. «Влияние голландской кухни - История голландской кухни - Кулинарное влияние на голландскую кухню» . О нас . Архивировано 5 октября 2011 года . Проверено 22 сентября 2011 года .
  121. ^ Schoppert (1997), стр. 38-39
  122. ^ a b Доусон Б., Гиллоу Дж . Традиционная архитектура Индонезии , стр. 8, 1994 Thames and Hudson Ltd, Лондон, ISBN 0-500-34132-X 
  123. ^ В. Wangsadinata и ТК Djajasudarma (1995). «Архитектурное проектирование современных зданий в Индонезии» (PDF) . INDOBEX Conf. по технологиям строительства зданий будущего: технологии строительства высотных зданий и интеллектуальных зданий . Джакарта. Архивировано 14 июня 2007 года из оригинального (PDF) . Проверено 18 января 2007 года .
  124. ↑ a b Schoppert (1997), стр. 72–77
  125. ^ Schoppert (1997), стр. 104-105
  126. ^ Schoppert (1997), стр. 102-105
  127. ^ Виккерс (2005), стр. 24
  128. ^ Schoppert (1997), стр. 105
  129. ^ Pentasari, R (2007). Шик в кебайе: catatan inspiratif untuk tampil anggun berkebaya . Джакарта: Эсенси.
  130. ^ Legêne, С., & Дейк, Дж V (2011). Нидерландская Ост-Индия в Тропенмузеуме: колониальная история . Амстердам: КИТ. п. 146.
  131. ^ «Индонезийский батик - нематериальное наследие - Сектор культуры - ЮНЕСКО» . www.unesco.org . Архивировано 3 мая 2017 года . Проверено 19 апреля 2017 года .
  132. ^ По сей день голландская королевская семья фактически является самой богатой семьей Нидерландов, одной из основ ее богатства была колониальная торговля. «В картинках: самые богатые члены королевской семьи в мире» . Forbes.com . 30 августа 2007 года. Архивировано 6 октября 2008 года . Проверено 5 марта 2010 года .
  133. ^ Некоторые из факультетов университета по-прежнему включают: индонезийские языки и культуры; Языки и культуры Юго-Восточной Азии и Океании; Культурная антропология
  134. ^ Примечание: 1927 сад партии, в имении Arendsdorp на Wassenaarse Weg вблизи Гааги, в пользу жертв штормового катастрофы от 2 июня 1927 в Нидерландах. Рынок открывает министр колоний д-р. JC Koningsberger.
  135. ^ (. Позер Роберта Nieuwenhuys): Nieuwenhuys, Роберт (1973) Tempo doeloe fotografische documenten ПИФ гет Oude Инди, 1870-1914 [дверь] Е. Бретон де Nijs Амстердам: Querido, ISBN 90-214-1103-2 - отмечая что эпоха не была зафиксирована какими-либо датами - отмечая использование Tio, Tek Hong, (2006) Keadaan Jakarta tempo doeloe: sebuah kenangan 1882–1959 Depok: Masup Jakarta ISBN 979-25-7291-0  
  136. ^ Nieuwenhuys (1999)
  137. ^ Этти, Elsbeth литературный редактор для Ханделсблад СРН «дилогии: Приходя к соглашению с кальвинизма, колоний и войны.» (NRC Handelsblad. Июль 1998 г.) [6] Архивировано 20 июля 2011 г. в Wayback Machine.
  138. ^ Босма У., Рабен Р. Быть «голландцем» в Индии: история креолизации и империи, 1500–1920 (Мичиганский университет, NUS Press, 2008), ISBN 9971-69-373-9 [7] Архивировано 23 Апрель 2016 в Wayback Machine 
  139. ^ Виллемс, Wim, 'De uittocht ПИФ Indie 1945-1995' (Издательство: Берт Беккер, Амстердам, 2001) pp.12-13 ISBN 90-351-2361-1 
  140. ^ "Официальный сайт CBS, содержащий всю голландскую демографическую статистику" . Архивировано 11 июня 2010 года . Проверено 1 июня 2010 года .
  141. ^ Де Вриз, Марлен. Indisch - это een gevoel, de tweede en derde generatie Indische Nederlanders. (Amsterdam University Press, 2009) ISBN 978-90-8964-125-0 « Архивная копия» . Архивировано из оригинального 17 августа 2009 года . Проверено 4 февраля +2016 .  CS1 maint: archived copy as title (link) [8] Архивировано 7 января 2016 года на Wayback Machine, стр.369.
  142. ^ Startpagina BV "Indisch-eten Startpagina, verzameling van interessante links" . Архивировано 30 марта 2010 года . Проверено 14 октября 2010 года .

Библиография [ править ]

  • Биран, Мисбах Юса (2009). Sejarah Film 1900–1950: Bikin Film di Jawa [ История кино 1900–1950: Создание фильмов на Яве ] (на индонезийском языке). Джакарта: Komunitas Bamboo работает с Художественным советом Джакарты. ISBN 978-979-3731-58-2.
  • Крибб, РБ, Кахин, А. Исторический словарь Индонезии (Scarecrow Press, 2004)
  • Дик, Ховард и др. Появление национальной экономики: экономическая история Индонезии, 1800-2000 (U. of Hawaii Press, 2002), онлайн-издание
  • Друг Т. (2003). Индонезийские судьбы . Издательство Гарвардского университета. ISBN 0-674-01137-6.
  • Хайдер, Карл G (1991). Индонезийское кино: национальная культура на экране . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-1367-3.
  • Рид, Энтони (1974). Индонезийская национальная революция 1945–1950 гг . Мельбурн: ISBN Longman Pty Ltd. 0-582-71046-4.
  • Ньювенхейс, Роб Зеркало Индии: история голландской колониальной литературы - перевод с голландского Э. М. Бикмана (Издатель: Periplus, 1999) Google Книги
  • Прайого, Вишну Агунг (2009). "Sekilas Perkembangan Perfilman di Indonesia" [Обзор развития кино в Индонезии]. Кебиджакан Пемеринтахан Орде Бару Терхадап Перфильман Индонезия Тахун 1966–1980 [ Политика нового порядка в отношении индонезийских фильмов (1966–1980) ] ( диплом бакалавра истории) (на индонезийском языке). Университет Индонезии.
  • Риклефс, MC (1991). Современная история Индонезии, 2-е издание . Макмиллан. главы 10–15. ISBN 0-333-57690-X.
  • Тейлор, Джин Гельман (2003). Индонезия: Народы и истории . Нью-Хейвен и Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 0-300-10518-5.
  • Викерс, Адриан (2005). История современной Индонезии . Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-54262-6.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Бут, Энн и др. Экономическая история Индонезии в голландскую колониальную эпоху (1990)
  • Борщберг, Питер, Голландская Ост-Индия (2016), doi : 10.1002 / 9781118455074.wbeoe276
  • Босма У., Рабен Р. Быть «голландцем» в Индии: история креолизации и империи, 1500–1920 (Мичиганский университет, NUS Press, 2008), ISBN 9971-69-373-9 [9] 
  • Босма, Ульбе. Эмиграция: Колониальные связи между Европой и Азией в 19-м и начале 20-го века , European History Online , Майнц: Институт европейской истории , 2011 г., дата обращения : 23 мая 2011 г.
  • Коломбейн, Фрик и Томас Линдблад, ред. Корни насилия в Индонезии: современное насилие в исторической перспективе (Лейден: KITLV Press, 2002)
  • Дик, Ховард и др. Появление национальной экономики: экономическая история Индонезии, 1800-2000 (U. of Hawaii Press, 2002), онлайн-издание
  • Элсон, Роберт. Идея Индонезии: история (Cambridge University Press, 2008)
  • Бродель, Фернан , Перспектива мира , том III в Civilization and Capitalism , 1984
  • Фернивалл, JS (1944). Нидерланды Индия: исследование плюральной экономики . Cambridge UP стр. viii. ISBN 9781108011273., всестороннее покрытие
  • Гауда, Фрэнсис. Голландская культура за рубежом: колониальная практика в нидерландской Индии, 1900-1942 (1996) онлайн
  • Нагтегал, Люк. Верхом на голландском тигре: Голландская Ост-Индская компания и северо-восточное побережье Явы, 1680–1743 (1996) 250 стр.
  • Робинс, Ник. Корпорация, изменившая мир: как Ост-Индская компания сформировала современную многонациональную корпорацию (2006) отрывок и текстовый поиск
  • Тейлор, Жан Гельман. Социальный мир Батавии: европейцы и евразийцы в колониальной Индонезии (1983)
  • Линдблад, Дж. Томас (1989). «Нефтяная промышленность Индонезии до Второй мировой войны». Бюллетень индонезийских экономических исследований . 25 (2): 53–77. DOI : 10.1080 / 00074918812331335569 .
  • Паниккар, KM (1953). Азия и Западное господство, 1498–1945, К. М. Паниккар. Лондон: Г. Аллен и Анвин.

Внешние ссылки [ править ]

СМИ, связанные с голландской Ост-Индией, на Викискладе?

  • 11 объектов голландской Индии в 'The European Library Harvest'
  • Крибб, Роберт, Цифровой атлас истории Индонезии Глава 4: Нидерланды, 1800-1942 гг. | Цифровой атлас истории Индонезии - Роберт Крибб
  • Исторические документы голландского парламента 1814–1995 гг. Архивировано 4 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
  • Параллельные и расходящиеся аспекты британского правления в Радж, французского правления в Индокитае, голландского правления в Нидерландской Ост-Индии (Индонезия) и американского правления на Филиппинах
  • Ясуо Уэмура, "Сахарные поместья в Бесуки и депрессия" Хиросимские междисциплинарные исследования в области гуманитарных наук , том 4, стр.30-78
  • Ясуо Уэмура, «Депрессия и сахарная промышленность в Сурабае» Хиросимские междисциплинарные исследования в области гуманитарных наук , том 3, стр. 1-54
  • «Сурабая»  . Новая энциклопедия Кольера . 1921 г.
  • «Сурабая или Соэрабая. Самый большой город на Яве»  . Новая международная энциклопедия . 1905 г.