Найсе Мурасаки Инака Гэндзи


«Найсэ Мурасаки инака Гэндзи» (偐紫田舎源氏) , переводимый по-разному как «Деревенский Гэндзи» , «Ложный Мурасаки и деревенский Гэндзи » или «Уродливый Гэндзи Мошенника Мурасаки» , представляет собой японскую литературную пародию позднего периода Эдо на «Сказание о Гэндзи » Мурасаки Сикибу . [1] [2] [3] Работа Рютэя Танехико (柳亭種彦) (1783–1842) с иллюстрациями Утагавы Кунисады была опубликована в гравюрном издании Сэнкакудо между 1829 и 1842 годами. [3]

Пародия перемещает временные рамки с периода Хэйан на период Муромати [ 4] и заменяет вставленную поэзию вака хайку . [4]

Это был самый продаваемый образец жанра, известного как гокан (合巻) , популярной литературной формы, в которой изображение сочеталось с текстом. [3] В центре сюжета — диковинные приключения Асикаги Мицуудзи, второго сына Асикаги Ёсимасы , который пытается вернуть украденный меч, зеркало и стихотворение, от которых зависит безопасность королевства. [3] В предисловии к первой главе представлен персонаж Офудзи по прозвищу Мурасаки Сикибу. [3] В предисловии к десятой главе Танехико описывает свой собственный литературный проект: [1]

Когда я впервые начал писать «Деревенский Гэндзи», один пожилой друг сказал мне: «Тебе следует постараться изо всех сил сохранить язык оригинала и не изменять историю. Вероятно, тогда она принесет некоторую пользу молодым людям». кто не читал «Повесть о Гэндзи ». Но молодой друг сказал: «Тебе следует разнообразить сюжет. Сплести эффекты Кабуки и кукольного театра . Конечно, не может быть никого, кто не читал Гэндзи ».