Нкоси Сикелель в Африке


« Nkosi Sikelel 'iAfrika » ( произношение коса :  [ŋkʼɔsi sikʼɛlɛl‿iafrikʼa] , букв. «Господи, благослови Африку») - христианский гимн , первоначально написанный в 1897 году Енохом Сонтонгой , священником коса в методистской миссионерской школе недалеко от Йоханнесбурга .

Песня стала панафриканской освободительной песней, а ее версии позже были приняты в качестве национальных гимнов пяти стран Африки, включая Замбию , Танзанию , Намибию и Зимбабве после обретения независимости, а также Южную Африку после окончания апартеида . Мелодия песни до сих пор используется в качестве государственного гимна Танзании и государственного гимна Замбии (с тех пор Зимбабве и Намибия перешли на новые гимны с оригинальной мелодией).

В 1994 году [1] Нельсон Мандела издал указ о том, что стихи Нкоси Сикелель и Африка должны быть приняты в качестве совместного национального гимна Южной Африки ; переработанная версия, дополнительно включающая элементы « Die Stem » (тогдашний гимн государства, унаследованный от предыдущего правительства апартеида), была принята в 1997 году. Этот новый национальный гимн Южной Африки иногда называют «Nkosi Sikelel' iAfrika», хотя он не его официальное название.

Гимн также часто считается неофициальным африканским «национальным» гимном. По словам антрополога Дэвида Коплана: « Nkosi Sikelel'iAfrika' стала символизировать больше, чем любой другой элемент выразительной культуры, борьбу за африканское единство и освобождение в Южной Африке». [2]

"Nkosi Sikelel' iAfrika" изначально была написана как гимн в 1897 году Енохом Сонтонгой , учителем методистской миссионерской школы недалеко от Йоханнесбурга . Некоторые утверждают, что мелодия основана на гимне « Aberistwyth » Джозефа Пэрри , [3] хотя другие называют связь надуманной. [4] Слова первой строфы и припева изначально были написаны на языке коса как гимн. В 1927 году семь дополнительных строф коса [5] были добавлены поэтом Сэмюэлем Макхайи . Сонтонгапервоначально сочинил гимн си-бемоль мажор с гармонией из четырех частей, поддерживающей повторяющуюся мелодию, характерную «как для западной композиции гимна, так и для местных южноафриканских мелодий». [6] Гимн был подхвачен хором средней школы Оланге , соучредитель которой был первым президентом Южноафриканского национального конгресса коренных жителей . Его пели на закрытии заседания Конгресса в 1912 году, а к 1925 году он стал официальным заключительным гимном организации, ныне известной как Африканский национальный конгресс. [7] "Nkosi Sikelel' iAfrika" была впервые опубликована в 1927 году. [7] Песня была официальным гимном Африканского национального конгресса .в эпоху апартеида и был символом движения против апартеида . [8] В течение десятилетий во время режима апартеида многие считали его неофициальным национальным гимном Южной Африки, олицетворяющим страдания угнетенных масс. Из-за связи с АНК песня была запрещена режимом в эпоху апартеида. [9]

В 1994 году, после окончания апартеида, новый президент Южной Африки Нельсон Мандела заявил, что и «Nkosi Sikelel' iAfrika», и предыдущий национальный гимн « Die Stem van Suid-Afrika » (английский язык: «Зов Южной Африки» ) были бы национальными гимнами. В то время как включение «Нкоси Сикелель иАфрика» праздновало вновь обретенную свободу большинства южноафриканцев, тот факт, что «Умри Ствол» также сохранялся даже после падения апартеида, отражал желание нового правительства во главе с Манделой уважать все расы. и культуры во всеобъемлющей новой эре, наступающей в Южной Африке. В этот период было принято играть «Die Stem» вместе с «Nkosi Sikelel' iAfrika».[10] [11] [12]


Енох Сонтонга , композитор Нкоси Сикелель и Африка
Напевное исполнение "Нкоси Сикелель иАфрика"
Воспроизвести медиа
"Nkosi Sikelel' iAfrika", тогда национальный гимн Южной Африки, исполняемый военным оркестром США в 1994 году в рамках официального государственного визита президента Южной Африки Нельсона Манделы в Вашингтон, округ Колумбия.