« Ода праздности » - одна из пяти од, написанных английским поэтом Джоном Китсом весной 1819 года. Другими были « Ода греческой урне », « Ода меланхолии », « Ода соловью » и « Ода к Психея ». Стихотворение описывает состояние праздности , слово, которое является синонимом «избегания» или «лени». Работа была написана в то время, когда Китс, по-видимому, был более чем обычно занят своими материальными перспективами. Закончив весенние стихи, Китс написал в июне 1819 года, что их сочинение доставило ему больше удовольствия, чем все, что он написал в этом году. [1]В отличие от других од, которые он написал в том году, «Ода праздности» не была опубликована до 1848 года , через 27 лет после его смерти.
Стихотворение является примером разрыва Китса от структуры классической формы. Это следует за созерцанием поэта утра, проведенного в праздности. Представлены три фигуры - Амбиции, Любовь и Поэзи - одетые в «спокойные сандалии» и «белые одежды». Рассказчик исследует каждую, используя серию вопросов и утверждений о жизни и искусстве. Поэма завершается тем, что рассказчик отказывается от того, чтобы все три фигуры стали частью его жизни. Некоторые критики считают «Оду праздности» хуже остальных четырех од 1819 года. Другие предполагают, что стихотворение иллюстрирует непрерывность тем и образов, характерных для его более широко читаемых произведений, и дает ценную биографическую информацию о его поэтической карьере.
Задний план
К весне 1819 года Китс оставил свою плохо оплачиваемую должность хирурга в больнице Гая , Саутварк , Лондон, чтобы посвятить себя поэзии. 12 мая 1819 года он отказался от этого плана после получения просьбы о финансовой помощи от своего брата Джорджа. Будучи не в состоянии помочь, Китс мучился чувством вины и отчаяния и искал проекты более прибыльные, чем стихи. Именно в этих условиях он написал «Оду на праздность». [2]
В письме к брату от 19 марта 1819 года Китс обсуждал праздность как тему. Возможно, он написал оду еще в марте, но темы и формы строф предполагают май или июнь 1819 года; когда известно, что он работал над " Одой греческой урне ", " Одой о меланхолии ", " Одой соловью " и " Одой Психее ". [3] [4] В этот период друг Китса Чарльз Армитаж Браун переписал копии весенних од и отправил их издателю Ричарду Вудхаусу. [4] Китс писал своей подруге Саре Джеффри: «В этом году мне больше всего понравилось писать оду праздности». [5] Однако, несмотря на это удовольствие, он не был полностью удовлетворен «Одой о праздности», и она оставалась неопубликованной до 1848 года. [6]
Записи и документы Китса не раскрывают точную датировку од 1819 года. Литературоведы предложили несколько различных порядков композиции, утверждая, что стихотворения образуют последовательность внутри своей структуры. В «Освященной урне» Бернард Блэкстоун отмечает, что «Праздность» по-разному считалась первой, второй и последней из пяти од 1819 года. [7] Биограф Роберт Гиттингс предполагает, что «Ода праздности» была написана 4 мая 1819 года на основе отчета Китса о погоде во время создания оды; [8] Дуглас Буш настаивает, что он был написан после «Соловья», «Греческой урны» и «Меланхолии». [9] Основываясь на своем исследовании форм строф, биограф Китса Эндрю Моушн считает, что «Ода праздности» была написана после «Оды Психее» и «Оды соловью», хотя он признает, что нет никакого способа уточнить суть даты. Тем не менее, он утверждает, что «Ода праздности», вероятно, была написана последней. [10]
Состав
«Ода праздности» основана на десятистрочных строфах со схемой рифм, которая начинается с шекспировского катрена (ABAB) и заканчивается милтонским сестетом (CDECDE). Этот паттерн используется в «Оде о меланхолии», «Оде соловью» и «Оде греческой урне», что дополнительно объединяет стихотворения в их структуре в дополнение к их темам. [4]
Стихотворение содержит сложное использование ассонанса (повторение гласных звуков), что очевидно в строке 19: «О, почему ты не растаял, и не оставил мой смысл», где пары « вы / уйти» и « таять / чувство» разделяют гласные звуки. Более неорганизованное использование появляется Ассонанс в строке 31, «В третий раз pass'd они мимо, и, проходя, turn'd», в котором пару третьего / turn'd , время / с , и pass'd / прохождение делитесь гласными звуками. [11] Третья строка иллюстрирует последовательное ямбическое пятиметровое сканирование стихотворения :
× / × / × / × / × /И один за другим степным безмятежным
Китс иногда меняет ударение первых двух слогов каждой строки или набора слогов в середине строки. 2,3% внутренних слогов инвертированы в «Оде на праздность», тогда как только 0,4% внутренних слогов других его стихотворений содержат такие инверсии. [12]
Стихотворение
Поэма построена на стиле повествования от первого лица, похожем на «Оду Психее». [13] Она начинается с классической сцены из урны, похожей на «Оду греческой урне», но сцена в «Праздности» аллегорическая. Открытие описывает три фигуры, которые действуют как три судьбы: [14]
Однажды утром передо мной были видны три фигуры,
С кривыми шеями и сложенными руками, лицом вверх;
И один за другим степпад безмятежный,
В безмятежных сандалиях и в белых одеждах, украшенных;
Они прошли, как фигуры в мраморной урне,
Когда повернулись, чтобы увидеть другую сторону;
Они пришли снова; как когда урну еще раз
передвигают, возвращаются первые увиденные тени;
И они были для меня
чужды , как, может быть, и с вазами, для человека, глубоко погруженного в фидийские предания. [15]- строки 1-10
Фигуры остаются загадочными, поскольку они кружат вокруг рассказчика. В конце концов они поворачиваются к нему, и выясняется, что они Амбиции, Любовь и Поэзия, [13] темы стихотворения: [16]
В третий раз они прошли мимо и, пройдя мимо, повернулись
ко мне лицом;
Потом поблек, и, чтобы следовать за ними, я горел
И болел за крылья, потому что я знал троих;
Первой была прекрасная Дева, и Любовь ее звали;
Вторым было честолюбие, бледная щека,
И вечно бдительный с усталым взором;
Последняя, кого я люблю больше, тем больше вины
Обрушивается на нее, деву самую непристойную, -
Я знал, что это мой демон Поэси. [15]- строки 21–30
Поэт желает быть с тремя фигурами, но не может присоединиться к ним. Поэма переходит в рассказчика, который объясняет причины, по которым ему не нужны эти три фигуры, и делает это с амбициями и любовью, но он не может найти повода отказаться от поэзии: [17]
Они поблекли, и уж точно! Я хотел крылья:
О глупость! Что такое любовь? и где это?
И за это бедное честолюбие! он проистекает
из короткого приступа лихорадки человеческого сердечка;
Для Поэзи! - нет, - у нее нет радости, -
По крайней мере для меня, - такой сладкой, как сонный полдень,
И вечера, пропитанные благородной праздностью;
О, для века, столь защищенного от раздражения,
Чтобы я никогда не узнал, как изменить луны,
Или услышать голос занятого здравого смысла! [15]- строки 31–40
Завершая стихотворение, рассказчик утверждает, что фигуры следует рассматривать как фигуры, и что они не введут его в заблуждение: [18]
Итак, вы, три призрака, прощайте! Вы не можете поднять
Мою голову с прохладной постели в цветущей траве;
Ибо я не был бы похвален на диете,
Ягненок в сентиментальном фарсе!
Мягко исчезни из моих глаз и снова
стань маскирующими фигурами на унылой урне;
Прощание! У меня еще есть видения на ночь,
И для дневных видений есть запас;
Исчезните, призраки! от моего праздного бодрствования,
В облака, и больше никогда не вернусь! [15]- строки 51–60
Темы
Поэма сосредоточена на человечности и человеческой природе. Когда поэт видит фигуры, он хочет знать их имена и сетует на свое невежество. [19] В конце концов, он понимает, что они олицетворяют Любовь, Амбиции и Поэзию. В то время как он жаждет, он боится, что они недосягаемы, и поэтому пытается их отвергнуть. Он утверждает, что любовь - это то, в чем он нуждается меньше всего, и отвергает это, задавая вопрос, что на самом деле означает «любовь» («Что такое любовь? И где она?»). Он отвергает честолюбие, но для этого требуется больше работы («И для этого бедного честолюбия - оно проистекает / Из короткого приступа лихорадки человеческого сердечка;»). В отличие от персонажей Любви и Амбиций, рассказчик не может найти причину изгнать Поэзи (Поэзия), которая отражает внутренний конфликт поэтов: должен ли он отказаться от поэзии, чтобы сосредоточиться на карьере, в которой он может заработать достойную жизнь? Китс стремился писать великие стихи, но опасался, что его стремление к литературной известности было основано на бредовых взглядах на его собственные заслуги как поэта. Кроме того, он не смог закончить свой эпос « Гиперион ». Как объясняет Уолтер Джексон Бейт Китсу: «Ни законченное« великое стихотворение », ни даже видимость скромной финансовой отдачи не казались ближе». [20]
Китс понял, что у него никогда не будет любви, он не сможет реализовать свои амбиции и не сможет проводить время с Поэзи. Заключение «Оды праздности» - это отрицание как образов, так и его поэзии как фигур, которые могут только ввести его в заблуждение. [21] Даже праздность кажется недостижимой; Эндрю Моушн пишет, что эти цифры заставляют Китса рассматривать праздность как «привилегию праздного класса, к которому он не принадлежал». [22] Если стихотворение читать как последнее стихотворение в серии од 1819 года, «Ода праздности» предполагает, что Китс смирился с отказом от карьеры поэта, потому что поэзия не может дать ему бессмертие, которое он от нее хотел. По иронии судьбы стихотворение даровало Китсу такое бессмертие. Помимо биографической составляющей, стихотворение также описывает веру Китса в то, что его произведения должны отражать красоту искусства, признавая при этом суровость жизни. [23] Таким образом, стихи как группа отражают философию отрицательных способностей Китса , концепцию жизни с непримиримыми противоречивыми взглядами, пытаясь примирить желание Китса писать стихи и его неспособность сделать это, полностью отказавшись от поэзии и приняв жизнь как есть. [24]
Во многих стихотворениях, исследующих эту идею - среди них Китса и произведения его современников, - Китс начинает с того, что ставит под сомнение страдание, разбивает его на самые основные элементы причины и следствия и делает выводы о мире. Его собственный процесс полон сомнений, но его стихи заканчиваются обнадеживающим сообщением о том, что рассказчик (сам), наконец, свободен от желаний Любви, Амбиций и Поэзии. Надежда, содержащаяся в «Оде о праздности», находится в видении, которое он выражает в последней строфе: «У меня еще есть видения на ночь / И для слабых видений днем есть запас». [24] Следовательно, в своем анализе од Китса Хелен Вендлер предполагает, что «Ода праздности» - это оригинальное стихотворение, построенное на темах и образах, которые оказались более влиятельными в его других, иногда более поздних, стихотворениях. [25] Ода - это ранняя и полностью оригинальная работа, которая устанавливает основу концепции Китса о создании души, метода, с помощью которого человек строит свою душу через форму обучения, состоящую из страданий и личного опыта. [26] Это основная забота романтиков, которые считали, что способ примирения человека и природы лежит через развитие души, образование - сочетание опыта и созерцания - и что только этот процесс, а не рациональность предыдущего столетия, приведет к истинному Просветлению. [27]
В классических влияний Китса вызывается затрагиваемые других поэтов - романтиков , но его оды содержат более высокую степень аллюзии , чем большинство работ его современников. [28] Что касается основной темы, праздности и поэзии, стихотворение отражает эмоциональное состояние, которое Китс описывает в письме к своему брату Джорджу в начале 1819 года: [13]
[Я] наглый и в высшей степени беспечный ... из-за того, что я проспал почти до одиннадцати ... пожалуйста, не проявляю соблазна и боли, не хмурюсь. Ни Поэзия, ни Амбиции, ни Любовь не проявляют бдительности в лице, когда проходят мимо меня: они кажутся скорее тремя фигурами на греческой вазе - мужчиной и двумя женщинами, которых никто, кроме меня, не мог различить в их маскировке. [29]
Уиллард Шпигельман в своем исследовании романтической поэзии предполагает, что праздность стихотворения возникает из-за нежелания рассказчика заниматься трудом, связанным с поэтическим творчеством. [30] Некоторые критики предоставляют другие объяснения, и Уильям Обер утверждает, что описание Китсом праздности могло возникнуть из-за употребления опиума . [31]
Критический ответ
Литературные критики считают «Оду о праздности» хуже других од Китса 1819 года. Уолтер Эверт писал, что «маловероятно, чтобы« Ода праздности »когда-либо была чьим-либо любимым стихотворением, и несомненно, что это не было стихотворением Китса. Почему он исключил ее из тома 1820 года, мы не знаем, но это повторяется и декламационный и структурно немощный, и этого было бы достаточно ". [32] Бейт указал, что ценность стихотворения «в первую очередь биографическая, а не поэтическая». [6]
«Ода праздности» иногда используется для сравнения при обсуждении других стихотворений Китса. Чарльз Вентворт Дилк заметил, что, хотя стихотворение можно читать как дополнительный текст, помогающий изучать «Греческую урну», оно остается гораздо менее качественным произведением. [33] В 2000 году Томас Макфарланд писал, принимая во внимание сравнение Дилке: «Намного важнее, чем сходство, которое может показаться проистекающим из урн в сфере компетенции Китса как в« Оде о праздности », так и в« Оде о греческой урне »... огромное несходство в этих двух стихотворениях. Ода праздности ... это вялое предприятие, которое вряд ли стоит упоминать рядом с этим другим достижением ». [34]
Сидни Колвин в своей биографии 1917 года о Китсе сгруппировал «Праздность» с другими одами 1819 года, классифицируя «класс достижений» Китса. [35] В 1948 году лорд Горелл описал пятую строфу как «лишенную магии того, что мир соглашается с великими одами», но описывает язык как «[d] вызывать, даже очаровывать». [36] Позже, в биографии Китса 1968 года, Гиттингс описывает важность стихотворения: «На самом деле вся ода имеет заимствованный вид, и он признал ее отсутствие успеха, не напечатав ее вместе с другими ... Однако, приняв оцепенение, унылое и праздное настроение как нечто творческое, он заложил основу для всех последующих од ». [37]
В 1973 году Стюарт Сперри описал это как «богатое и питательное погружение в порыв чистых ощущений, в поток волнующихся теней и« смутных снов ». Во многих смыслах ода знаменует как начало, так и конец. Это одновременно и самое слабое. и потенциально самая амбициозная из последовательности. Тем не менее, ее неудача, если мы решим так считать, является скорее результатом преднамеренного нежелания, чем какой-либо неспособности средств ". [38] Эндрю Моушн в 1997 году утверждал: «Как и« Меланхолия », стихотворение слишком четко сформулировано для собственного поэтического блага ... В двух майских одах,« Меланхолия »и« Праздность », Китс определил общие для всех темы. вся группа с такой яростной откровенностью, что он ограничил их воображение. Его личность восторжествовала ». [23]
Заметки
- ^ Горелль 1948 р. 78.
- ^ Bate 1963 стр. 525-527
- Перейти ↑ Colvin 1970 pp. 352–353
- ^ a b c Gittings 1968 с. 311
- ^ Письмо Сара Джеффри 9 июня 1819 Колвин 1970 цит. п. 356
- ^ а б Бейт 1963 с. 528
- ^ Блэкстоун 1959
- ^ Gittings 1968 стр. 311-313
- Перейти ↑ Bush, 1966 p. 148
- Перейти ↑ Motion 1997 pp. 382, 386, 403
- Перейти ↑ Bate, 1962, pp. 60–64
- ↑ Бейт, 1962, с. 133
- ^ а б в Бейт 1963 с. 527
- ^ Блум 1971 стр. 420
- ^ a b c d Китс 1905 с. 249--250
- ^ Вендлер 1983 р. 22
- ^ Bate 1963 стр. 527-528
- Перейти ↑ Bate, 1963 p. 529
- Перейти ↑ Hirst 1981 p. 138
- Перейти ↑ Bate, 1963, pp. 528–530
- Перейти ↑ Bate, 1963 p. 530
- Перейти ↑ Motion 1997 p. 404
- ^ a b Движение 1997, стр. 404–405
- ^ a b Gittings 1968 с. 314
- ^ Вендлер 1983 р. 20
- ↑ Strachan, 2003, стр. 19–20.
- ^ День 1963 стр. 325-331
- ^ Aske 1985 р. 34
- ^ Bate 1963 цит. стр. 527–528
- ^ Spiegelman 1995 стр. 96-97
- Перейти ↑ Ober 1968 p. 871
- ↑ Evert 1965 p. 305
- ^ Dilke 1848 стр. 790-791
- Перейти ↑ McFarland, 2000 p. 207
- ↑ Colvin 1970 p. 386
- ^ Горелль 1948 стр. 78-79
- ^ Gittings 1968 р. 313
- Перейти ↑ Sperry 1973 p. 288
Рекомендации
- Спросите, Мартин. Китс и эллинизм . Кембридж: Издательство Кембриджского университета , 1985. ISBN 0-521-30561-6
- Бейт, Уолтер Джексон. Джон Китс . Кембридж, Массачусетс: Belknap Press of Harvard University Press , 1963. OCLC 291522
- Бейт, Уолтер Джексон. Стилистическое развитие Китса . Нью-Йорк: Humanities Press, 1962. OCLC 276912
- Блэкстоун, Бернард. Освященная урна . Лонгманс Грин: Лондон (1959). OCLC 360872
- Блум, Гарольд. Компания Visionary . Итака: Издательство Корнельского университета , 1993. ISBN 0-8014-0622-6
- Буш, Дуглас. Джон Китс: его жизнь и сочинения . Лондон: Макмиллан , 1966. OCLC 59021871
- Колвин, Сидней. Джон Китс . Нью-Йорк: Octagon Books, 1970. OCLC 257603790
- День, Мартин. История английской литературы 1660–1837 гг . Город-сад: Doubleday & Company, 1963. OCLC 247285169
- Дилке, Чарльз Вентворт. Жизнь, письма и литературные останки Джона Китса . Эд. Ричард Монктон Милнс. Антеней , 1848 г. OCLC 1914451
- Эверт, Уолтер. Эстетика и миф в поэзии Китса . Принстон: Издательство Принстонского университета , 1965. OCLC 291999
- Гиттингс, Роберт. Джон Китс . Лондон: Хайнеманн, 1968. OCLC 295596
- Горелл, Рональд. Джон Китс: Принцип красоты . Лондон: Сильван, 1948. OCLC 1368903
- Херст, Вольф. Джон Китс . Бостон: Туэйн, 1981. ISBN 0-8057-6821-1
- Китс, Джон . Стихи Джона Китса в Интернет-архиве . Редактор Эрнест де Селинкур . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания, 1905. OCLC 11128824
- Макфарланд, Томас. Маски Китса . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , 2000. ISBN 0-19-818645-2
- Движение, Андрей. Китс . Чикаго: Чикагский университет Press, 1999. ISBN 0-226-54240-8
- Обер, Уильям. «Задыхались дымом маков: опиум и Джон Китс». Бюллетень Нью-Йоркской медицинской академии , Том 44 № 7 (июль 1968 г.): 862–81
- Сперри, Стюарт. Поэт Китс . Принстон: Издательство Принстонского университета, 1973. ISBN 0-691-06220-X
- Шпигельман, Уиллард. Величественная праздность: английская романтическая поэзия и произведение искусства . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1995. ISBN 978-0195093568
- Страчан, Джон. Джон Китс: Справочник . Рутледж, 2003 ISBN 0-415-23478-6
- Вендлер, Хелен. Музыка того, что происходит . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, 1988. ISBN 0-674-59152-6
Внешние ссылки
- Омнибусный сборник стихов Китса в стандартных электронных книгах