Страница защищена ожидающими изменениями
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ольга Навоя Токарчук [1] ( [tɔˈkart͡ʂuk] ; род. 29 января 1962 г.) - польская писательница, активист [2] и общественный интеллектуал [3] , которую в Польше называют одним из наиболее признанных критиками и коммерчески успешных авторов книги ее поколение. [4] [5] В 2018 году она выиграла Международный приз Букера за свой роман « Полеты» (перевод Дженнифер Крофт ). [3] В 2019 году она была удостоена Нобелевской премии по литературе 2018 года . [6] [7] [8]

Токарчук особенно известна мифическим тоном своего письма. Она училась на психолога в Варшавском университете и опубликовала сборник стихов, несколько романов, а также другие книги с более короткими произведениями в прозе . В 2008 году « Полеты» выиграли премию Nike , высшую литературную премию Польши. Она посетила Эдинбургский книжный фестиваль 2010 года, чтобы обсудить свою книгу « Первобытные и другие времена» и другие работы. За свой роман « Ксенги Якубове» ( «Книги Иакова» ) Токарчук снова выиграла премию Nike в 2015 году. В том же году Токарчук получила Немецко-польскую международную премию по мосту.- признание, оказанное лицам, особенно добившимся мира , демократического развития и взаимопонимания между народами и странами Европы. [9] [10] [11] Ее произведения переведены на 37 языков, что делает ее одним из самых переводимых современных польских писателей. [12]

Токарчук - левая, вегетарианка, атеистка и феминистка . [13] [14] [15] Некоторые группы в Польше критиковали ее как непатриотичную, антихристианскую и пропагандистскую эко-терроризм . [16] [14] Она отвергла обвинения, назвала себя «истинным патриотом» и заявила, что группы, критикующие ее, являются ксенофобными и наносят ущерб международной репутации Польши. [17] [18] [19]

Ранняя жизнь [ править ]

Токарчук родился в Сулехове, недалеко от Зелёной Гуры , на западе Польши. Одна из ее бабушек была из Украины . [20] [21] [22] Перед тем, как начать свою литературную карьеру, с 1980 года она училась на психолога в Варшавском университете . Во время учебы она работала волонтером в приюте для подростков с поведенческими проблемами. [23] После ее окончания в 1985 году она переехала сначала во Вроцлав, а затем в Валбжих , где начала практиковать терапевтом. Токарчук считает себя ученицей Карла Юнга и ссылается на его психологию как на источник вдохновения для своей литературной работы. [24]С 1998 года Токарчук живет в деревне Краянув на польско-чешской границе недалеко от Новой Руды , откуда она также управляет своей частной издательской компанией Ruta .

Карьера [ править ]

Ольга Токарчук в Кракове , Польша, 2005 г.

Первая книга Токарчук вышла в 1989 году - сборник стихов под названием Miasta w lustrach («Города в зеркалах»). [23] Ее дебютный роман, Podróż ludzi księgi («Путешествие книжных людей»), притча о поисках двух влюбленных «тайны Книги» (метафора смысла жизни), действие которой происходит в 17 веке. Франция, была опубликована в 1993 году. [25]

Последующий роман EE (1995) получил свое название от инициалов его главной героини, молодой женщины по имени Эрна Эльцнер, которая выросла в буржуазной немецко-польской семье в Бреслау (в то время немецкий город, который впоследствии стал польским городом). Вроцлав после Второй мировой войны ) в 1920-х годах, который развивает экстрасенсорные способности. [26]

Третий роман Токарчук в Prawiek я Inne czasy ( Первобытные и другие времена ) был опубликован в 1996 году и стал весьма успешным. Он расположен в вымышленной деревне Правик (Первобытный) в самом сердце Польши, населенном некоторыми эксцентричными архетипическими персонажами. Роман описывает жизнь жителей Prawiek на протяжении восьми десятилетий, начиная с 1914 года. [27] Prawiek ... был переведен на многие языки (опубликован на английском языке в переводе Антонии Ллойд-Джонс, изданном Twisted Spoon Press в 2009 году) и установила международную репутацию Токарчук как одного из самых важных представителей польской литературы своего поколения. [28] [29]

После « Правека ...» в творчестве Токарчук начался отход от жанра романа в сторону более коротких прозаических текстов и эссе. Следующая ее книга Szafa («Гардероб», 1997) представляла собой сборник из трех рассказов новелльного типа. Dom dzienny, dom nocny ("Дом дня, Дом ночи", 1998), хотя номинально роман, скорее представляет собой лоскутное одеяло из слабо связанных между собой разрозненных историй, зарисовок и эссе о прошлой и настоящей жизни в приемном доме автора с тех пор. год, деревня в Краянове в Судетах, недалеко от польско-чешской границы. Несмотря на то, что Токарчук, возможно, самая «трудная», по крайней мере для тех, кто не знаком с историей Центральной Европы, это была ее первая книга, опубликованная на английском языке. [30]

Токарчук и Агнешка Холланд , 2017

За «Домом дня», «Домом ночи» последовал сборник рассказов - Gra na wielu bębenkach («Игра на многих барабанах», 2001), а также научно-популярное эссе Lalka i perła («Кукла и жемчужина» , 2000) на тему классического романа Болеслава Пруса « Кукла» . [31] Вместе со своими соратниками Ежи Пильчем и Анджеем Стасюком она опубликовала сборник с тремя современными рождественскими сказками ( Opowieści wigilijne , 2000). [32]

«Остатние истории » 2004 года - это исследование смерти с точки зрения трех поколений, а роман « Анна в катакомбах» (2006) стал вкладом польского издателя Znak в серию мифов о канонге . Книга Токарчук « Биегуни» (« Полеты ») возвращается к лоскутному подходу к эссе и художественной литературе, основная тема которой - современные кочевники. Он получил как читательский приз, так и приз жюри премии Nike в 2008 году . [5]

В 2009 году был опубликован роман « Гони своим плугом по костям мертвых ». Он написан в стиле детективной истории, где главная героиня рассказывает историю со своей точки зрения. Янина Душейко, пожилая женщина, эксцентричная в своем восприятии других людей через астрологию , рассказывает о серии смертей в сельской местности недалеко от Клодзко , Польша. Она объясняет эти смерти тем, что дикие животные отомстили охотникам. [33] [34] [35]

В 2014 году Токарчук опубликовал эпический роман « Ксенги Якубове» ( «Книги Иакова» в предварительном переводе Дженнифер Крофт). Книга принесла ей еще одну премию Nike. [13] Он касается Якоба Франка , польского еврея 18 века, который утверждал, что он мессия . Что касается исторического и идеологического разделения польской литературы , книга была охарактеризована как антисенкевичская . Вскоре его приветствовали как критики, так и читатели, но в некоторых польских националистических кругах он был воспринят враждебно, и Ольга Токарчук стала мишенью кампании ненависти и преследований в Интернете. [36][37]

В 2015 году Токарчук подверглась критике со стороны Ассоциации патриотов Новой Руды , которая потребовала от городского совета отменить почетное гражданство писателя Нова Руда, поскольку, как утверждала ассоциация, она запятнала доброе имя польского народа . Постулат ассоциации поддержал сенатор Вальдемар Бонковски из партии « Право и справедливость », согласно которому литературные произведения и публичные заявления Токарчук «полностью противоречат предпосылкам польской исторической политики». Токарчук утверждала, что она настоящая патриотка, а не люди и группы, которые ее критикуют и чьи якобы ксенофобныерасистские взгляды и действия наносят ущерб Польше и имиджу Польши за рубежом. [17] [18] [19]

В 2017 году ее роман Prowadź swój pług przez kości umarłych ( Гони свой плуг по костям мертвых ) лег в основу криминального фильма « Спор» режиссера Агнешки Холланд , который получил премию Альфреда Бауэра (Серебряный медведь) на 67-м Берлинском международном фестивале. Кинофестиваль . [38]

В 2020 году она вместе с другими выдающимися писателями, такими как Маргарет Этвуд , Джон Бэнвилл и Джон Максвелл Кутзи, подписала открытое письмо, адресованное президенту Европейской комиссии Урсуле фон дер Ляйен , с призывом к Европейскому Союзу «принять меры». незамедлительные шаги по защите основных европейских ценностей - равенство, недискриминация, уважение меньшинств - которые грубо нарушаются в Польше »и обращение к польскому правительству с призывом прекратить нацеливаться на сексуальные меньшинства и прекратить поддержку организаций, пропагандирующих гомофобию. [39] [40]

В 2021 году было объявлено, что «Книги Иакова» Токарчука наконец будут опубликованы в Великобритании. На перевод романа на английский язык ушло семь лет. [41]

Награды [ править ]

Ольга Токарчук на фестивале « Литературные высоты» в Новой Руде , 2017
Ольга Токарчук, Берлинале 2017

Токарчук - лауреат множества литературных премий как в Польше, так и за ее пределами. Помимо премии Nike, самой важной польской литературной награды, она несколько раз получала приз зрительских симпатий, причем Prawiek i inne czasy стала первым обладателем этой награды. В 2010 году она получила Серебряную медаль «За заслуги перед культурой» - Gloria Artis . [42] В 2013 году Токарчук был удостоен премии Виленицы . [43]

Ольга Токарчук является лауреатом Brückepreis 2015 года , 20-й премии, присуждаемой «Europa-City Zgorzelec / Görlitz ». Премия является совместным мероприятием приграничных городов-побратимов Германии и Польши.направлен на продвижение взаимного, регионального и европейского мира, взаимопонимания и сотрудничества между людьми разных национальностей, культур и точек зрения. Жюри особо отметило создание Токарчуком литературных мостов, соединяющих людей, поколения и культуры, особенно жителей приграничных территорий Польши, Германии и Чехии, у которых зачастую разный жизненный и исторический опыт. Также было подчеркнуто, что Токарчук «заново открыл» и осветил сложное многонациональное и мультикультурное прошлое региона Нижней Силезии , области великих политических конфликтов. На церемонии награждения в Герлице Токарчук был впечатлен позитивным и прагматичным отношением мэра немецкого города к нынешнему положению дел.кризис беженцев и мигрантов , который она противопоставила идеологическому скандалу вокруг этой проблемы в Польше. [11] [44] [45] [17] [46]

В 2018 году она выиграла Международный приз Букера за полеты , перевод Дженнифер Крофт . [47] Книга исследует, как человек движется во времени и пространстве.

Токарчук также выиграл Kulturhuset Международной литературной премии в Стокгольме для ее работы 2015 книг Иакова , которая была переведена на шведский . [48]

В 2019 году книга Ольги Токарчук « Книги Иакова» в переводе Марилы Лоран получила премию Prix ​​Laure Bataillon Award как лучшая книга на иностранном языке, переведенная на французский язык за последний год. [49]

В 2019 году ее роман « Ведите свой плуг по костям мертвых» , переведенный на английский язык Антонией Ллойд-Джонс и опубликованный в 2018 году, вошел в шорт-лист Международной Букеровской премии. [50]

Токарчук была удостоена Нобелевской премии по литературе 2018 года в 2019 году за свое «повествовательное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни». Присуждение премии 2018 года было отложено из-за разногласий в Нобелевском комитете . [6] [51] [52]

В 2020 году она получила звание Почетной гражданки Варшавы в знак признания своих литературных достижений. [53]

Krajanów [ править ]

Ольга Токарчук и Кароль Малишевский на фестивале Literary Heights в 2018 году

С 1998 года Токарчук живет в деревне Краянув на польско-чешской границе недалеко от Новой Руды , откуда она также управляет своей частной издательской компанией Ruta . Токарчук - один из организаторов ежегодного фестиваля «Литературные высоты» , в рамках которого проводятся мероприятия в деревне.

Местность оказала влияние на литературное творчество Токарчук. [54] Ее роман Dom dzienny, dom nocny ("Дом дня, Дом ночи", 1998) представляет собой лоскутное одеяло из слабо связанных между собой разрозненных историй, зарисовок и эссе о прошлой и настоящей жизни в приемном доме автора, расположенном в Судетах. Горы в многокультурном пограничье . Хотя некоторые назвали это произведение Токарчук самым «сложным», по крайней мере, для тех, кто не знаком с историей Центральной Европы , это была ее первая книга, опубликованная на английском языке. [30]

Фонд Ольги Токарчук [ править ]

В 2019 году было объявлено, что вилла польского поэта Тимотеуша Карповича во Вроцлаве станет будущим домом для фонда Ольги Токарчук. [55] Помимо Токарчук, Агнешка Холланд и Иренеуш Грин присоединятся к ней в совет директоров фонда. Писательница выделит 350 000 злотых, которые она получила после получения Нобелевской премии. [56]

Семья [ править ]

Роман Фингас был первым мужем Токарчук. Они поженились, когда ей было 23 года, а позже развелись. Их сын Збигнев родился в 1986 году. Гжегож Зигадло - второй муж Ольги Токарчук. [57]

Книги [ править ]

Романы

  • Podróż ludzi Księgi [ Путешествие людей книги ] (на польском языке). Варшава: Przedświt. 1993. ISBN 83-7057-020-8.
  • EE (на польском языке). Варшава: Państwowy Instytut Wydawniczy. 1995. ISBN. 9788306024449.
  • Prawiek i inne czasy [ Первобытные и другие времена ]. Перевод Ллойд-Джонса, Антония. Прага: Пресс для витой ложки. 2010 [Первоначально опубликовано Wydawnictwo WAB, Варшава, в 1996 году]. ISBN 978-80-86264-35-6.
  • Dom dzienny, dom nocny [ Дом дня, Дом ночи ] (на польском языке). Валбжих: Рута. 1998. ISBN. 9788390028194.Перевод Антонии Ллойд-Джонс. Granta, ISBN 1-86207-514-X . Издательство Северо-Западного университета. ISBN 978-0-8101-1892-8 .  
  • Ostatnie Historie [ Итоговые истории ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2017 [Первоначально опубликовано в 2004 году]. ISBN 9788308060568. OCLC  1038639296 .
  • Anna In w grobowcach świata [ Анна Ин в гробницах мира ] (на польском языке). Краков: Знак. 2006. ISBN 9788324007394. OCLC  776149653 .
  • Бьегуни [ Полеты ]. Перевод Крофт, Дженнифер . Нью-Йорк: Пингвин. 2018 [Первоначально опубликовано Wydawnictwo Literackie, Краков, 2007 г.]. ISBN 9780525534198.
  • Prowadź swój pług przez kości umarłych [ Ведите свой плуг по костям мертвых ]. Перевод Ллойд-Джонса, Антония. Нью-Йорк: Книги Риверхеда. Пингвин. 2019 [Первоначально опубликовано Wydawnictwo Literackie, Краков, 2009 г.]. ISBN 9780525541332.
  • Ксенги Якубове [ Книги Иакова ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2014. ISBN. 9788308049396. OCLC  1080890574 .

Сборники рассказов

  • Gra na wielu bębenkach: 19 opowiadań [ Игра на многих барабанах: 19 рассказов ] (на польском языке). Валбжих: Рута. 2001. ISBN 9788391286593.
  • Opowiadania bizarne [ Причудливые истории ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie. 2018. ISBN 9788308064986.

Поэзия

  • Miasto w lustrach [ Город в зеркалах ] (на польском языке). Варшава: Zarząd Główny Związku Socjalistycznej Młodziey Polskiej. 1989. OCLC  958216951 .

Документальная литература

  • Шафа [ Гардероб ]. Краков: Wydawnictwo Literackie. 2005 [Первоначально опубликовано в 1997 году]. ISBN 8308037461. OCLC  69459712 .
  • Opowieści wigilijne (Рождественские сказки на польском языке). С Ежи Пильчем и Анджеем Стасюком . Валбжих: Чарна Рута, 2000. ISBN 9788391286579 . 
  • Lalka i perła [ Кукла и жемчужина ] (на польском языке). Перевод Милоша, Чеслава . Краков: Wydawnictwo Literackie. 2018 [Первоначально опубликовано в 2001 году]. ISBN 9788308060926. OCLC  1084594348 .
  • Moment niedwiedzia [ Момент медведя ] (на польском языке). Варшава: Krytyki Politycznej. 2012. ISBN. 9788362467365. OCLC  819279097 .
  • Czuły рассказчик [ Нежный рассказчик ] (на польском языке). Краков: Wydawnictwo Literackie, 2020. ISBN 9788308073056 . 

Детский

  • Згубиона Душа [ Заблудшая душа ]. Перевод Ллойд-Джонса, Антония. Нью-Йорк: Seven Stories Press. 2021 [Первоначально опубликовано Wydawnictwo Format, Вроцлав, в 2017 году]. ISBN 9781644210345.

Английские переводы [ править ]

  • Дом Дня, Дом Ночи . Перевод Антонии Ллойд-Джонс. Эванстон, Иллинойс: Северо-западный UP, 2003. ISBN 978-0-8101-1892-8 . 
  • Первобытные и другие времена . Перевод Антонии Ллойд-Джонс. Прага: Twisted Spoon Press, 2010. ISBN 9788086264356 . 
  • Рейсы . Перевод Дженнифер Крофт . Нью-Йорк: Пингвин, 2018. ISBN 978-0525534204 . 
  • Управляйте своим плугом по костям мертвых . Перевод Антонии Ллойд-Джонс. Нью-Йорк: Penguin Random House / Riverhead Books, 2019. ISBN 9780525541332 . 
  • Потерянная душа . Иллюстрировано Джоанной Консехо. Перевод Антонии Ллойд-Джонс. Нью-Йорк: Seven Stories Press, 2021. ISBN 9781644210352 . 
  • Книги Иакова . Перевод Дженнифер Крофт. Нью-Йорк: Penguin, 2021. ISBN 9780593332528 . 

См. Также [ править ]

  • Список польскоязычных авторов
  • Список польских нобелевских лауреатов
  • Польская литература

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Stowarzyszenie Kulturalne Góry Babel" . Krajowy Rejestr Sądowy . Проверено 10 октября 2019 г. - через Rejestr.io.
  2. ^ "Nobelove ceny za literatúru sú známe: Laureátom za rok 2018 je Olga Tokarczuková, za rok 2019 Peter Handke" [известны Нобелевские премии по литературе: Ольга Токарчук за 2018 год, Питер Хандке за 2019 год]. style.hnonline.sk (на словацком). 10 октября 2019.
  3. ^ a b «« Необычные »полеты Ольги Токарчук выиграли Международный приз Букера» . Хранитель . 22 мая 2018 . Проверено 22 мая 2018 .
  4. ^ «Бестселлеры 2009» [Список польских бестселлеров 2009]. Rzeczpospolita (на польском языке). 20 февраля 2010 . Проверено 18 июня 2011 года .
  5. ^ a b Павловский, Роман (5 октября 2008 г.). «Nike 2008 для Ольги Токарчук -« Bieguni »książką roku» [Премия Nike 2008 для Ольги Токарчук - «Полеты» - книга года]. Gazeta Wyborcza (на польском языке). Архивировано 6 октября 2008 года . Проверено 18 июня 2011 года .
  6. ^ a b Маршалл, Алекс; Альтер, Александра (10 октября 2019 г.). «Ольга Токарчук и Петер Хандке удостоены Нобелевской премии по литературе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 10 октября 2019 .
  7. ^ «Ольга Токарчук и Петер Хандке получили Нобелевские премии по литературе» . Хранитель . 10 октября 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  8. ^ "Nobelove ceny za literatúru získali Olga Tokarczuková a Peter Handke" . Правда (на словацком). 10 октября 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  9. ^ "Згожелец - Сосед" . Добро пожаловать в Гёрлиц / Згожелец. Архивировано из оригинала 22 декабря 2015 года . Проверено 20 декабря 2015 года .
  10. ^ "Нагрода Мосту" [Приз моста] (на польском языке). Zgorzelec oficjalny serwis miasta . Проверено 21 декабря 2015 года .
  11. ^ a b «Międzynarodowa Nagroda Mostu dla Olgi Tokarczuk» [Международная премия по мосту для Ольги Токарчук] (на польском языке). Wydawnictwo Literackie . 6 декабря 2015.
  12. ^ «Переводчики со всего мира обсуждают работы лауреата Нобелевской премии Ольги Токарчук» . Проверено 4 октября 2020 года .
  13. ^ Б Wodecka, Дорота (10 октября 2015). "Ольга Токарчук, лауреат конкурса Nike 2015: Ludzie, nie bójcie się!" [Ольга Токарчук, лауреат премии Nike 2015: Люди, не бойтесь!]. Gazeta Wyborcza (на польском языке).
  14. ^ a b «Ольга Токарчук: феминистка с дредами, обладательница Нобелевской премии» , The Guardian .
  15. ^ Shotter, J. (2020, 14 февраля). Нобелевский лауреат Ольга Токарчук: почему популистская ностальгия пройдет. Получено с https://www.ft.com/content/36cfd978-4c1a-11ea-95a0-43d18ec715f5.
  16. Рианна Коннолли, Кейт (16 февраля 2017 г.). «Агнешка Голландия: Покот отражает разделенный характер польского общества» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 10 сентября 2020 . 
  17. ^ a b c Пекарска, Магда (10 декабря 2015 г.). "Ольга Токарчук: To ja jestem patriotk, a nie nacjonalista palący kukłę Żyda" [Я патриот, а не националист, сжигающий чучело еврея]. Gazeta Wyborcza (на польском языке).
  18. ^ a b Пекарска, Магда (15 декабря 2015 г.). "Nowa polityka historyczna wg PiS. Dają odebrania Tokarczuk obywatelstwa Nowej Rudy" [Новая историческая политика согласно PiS. Они требуют, чтобы Нова Руда лишила Токарчука гражданства]. Gazeta Wyborcza (на польском языке).
  19. ^ a b Чаплински, Пшемыслав (15 октября 2015 г.). «Чаплинский: список оттвортов сенатора Вальдемара Бонковского» [Чаплинский: открытое письмо сенатору Вальдемару Бонковски] (на польском языке). Krytyka Polityczna .
  20. ^ «Всесвіт», 2009, № 11–12. - С. 181
  21. ^ «Лауреат Нобелевской премії по літератури за 2018 г .: відомо про українське походження Токарчук - Стиль жизни 24» . 24 Канал .
  22. ^ "Ольга ТОКАРЧУК:" Коли бачу вулицю Бандери, у мене мороз по шкірі " " . Галицький Кореспондент (на украинском языке). 25 сентября 2011 г.
  23. ^ a b Wiącek, Elżbieta (2009). «Работы Ольги Токарчук: эстетика постмодерна, мифы, архетипы и феминистское прикосновение» (PDF) . Польша глазами феминисток (1): 134–155. Архивировано из оригинального (PDF) 21 октября 2014 года . Проверено 2 июня 2013 года .
  24. ^ Armitstead, Claire (20 апреля 2018). «Ольга Токарчук:« Я была очень наивна. Я думала, что Польша сможет обсудить темные области нашей истории » » . Хранитель . Проверено 10 октября 2019 .
  25. ^ " " Księgi Jakubowe "z najważniejszym francuskim wyróżnieniem dla przekładu literackiego" . TVN24 (на польском языке). 10 июля 2019 . Проверено 10 октября 2019 .
  26. ^ Figlerowicz, Marta (14 сентября 2018). «Переписывая Польшу» . Бостонский обзор . Проверено 10 октября 2019 .
  27. ^ Эберхарт, Кэти. «Первобытные и иные времена: Ольга Токарчук» . TS.
  28. ^ «Первобытные и другие времена» . Пресс для скрученной ложки . Проверено 11 октября 2019 года .
  29. Франклин, Рут (29 июля 2019 г.). «Романы Ольги Токарчук против национализма» . Житель Нью-Йорка . Проверено 11 октября 2019 года .
  30. ^ a b Нил, Элисон, изд. (2003). Международный Кто есть кто из авторов и писателей 2004 . Публикации Европы. п. 545. ISBN 978-1-85743-179-7.
  31. ^ "Ольга Токарчук выигрывает Man Booker Prize 2018: Другие романы польского автора" . Индийский экспресс . 10 октября 2019 . Проверено 11 октября 2019 года .
  32. ^ "Победитель премии Vilenica 2008" . Международный литературный фестиваль Виленица . 22 мая 2008 . Проверено 11 октября 2019 года .
  33. ^ "Рецензия на художественную книгу: води своим плугом по костям мертвых Ольги Токарчук, перевод с польского Антонии Ллойд-Джонс" . Publishers Weekly . 14 мая 2019 . Проверено 24 сентября 2019 года .
  34. Перри, Сара (21 сентября 2018 г.). Ольга Токарчук «Гони плугом по костям мертвых - вся космическая катастрофа» . Хранитель . Проверено 24 сентября 2019 года .
  35. ^ "Управляйте своим плугом по костям мертвых" . Книжные знаки. 13 августа 2019 . Проверено 11 октября 2019 года .
  36. ^ Рашидом Chehab, Милена (4 октября 2015). "Nagroda Nike 2015 для Ольги Токарчук. Księgi Jakubowe książką roku!" [Премия Nike 2015 для Ольги Токарчук. Книги Иакова - книга года!]. Gazeta Wyborcza .
  37. ^ Jałoszewski, Мариуш (15 октября 2015). "Internetowy lincz na Oldze Tokarczuk. Zabić pisarkę" [Интернет-линч на Ольгу Токарчук. Убить писателя]. Gazeta Wyborcza .
  38. ^ «Призы международного жюри» . Берлинале . 18 февраля 2017 . Проверено 18 февраля +2017 .
  39. ^ «Сообщество ЛГБТ + в Польше: письмо солидарности и протеста» . Проверено 21 августа 2020 .
  40. ^ « ' Прекратите нацеливаться на сексуальные меньшинства': звезды подписывают письмо в поддержку прав ЛГБТ + Польши» . Проверено 21 августа 2020 .
  41. ^ «Ольга Токарчук на„опус“ , наконец , получает английский релиз - после семи лет перевода» . Хранитель . 26 февраля 2021 . Проверено 26 февраля 2021 года .
  42. ^ "Глория Артис для Ольги Токарчук" [Глория Артис для Ольги Токарчук]. MKiDN.gov.pl (на польском языке). Министерство культуры и национального наследия Республики Польша . Проверено 27 мая 2018 .
  43. ^ "Победитель премии Виленицы 2013: Ольга Токарчук" . Международный литературный фестиваль Виленица . Проверено 11 октября 2019 года .
  44. ^ "Ольга Токарчук лауреатка Нагроды Мосту. Писарка из серки Европы" [Ольга Токарчук выиграла премию "Мост". Писатель из сердца Европы. Gazeta Wyborcza . 20 июля 2015 г.[ постоянная мертвая ссылка ]
  45. ^ «Ольга Токарчук laureatką Międzynarodowej Nagrody Mostu Europa-Miasta Zgorzelec / Görlitz 2015» [Ольга Токарчук - лауреат Международной мостовой премии Europa-City Zgorzelec / Görlitz 2015] (на польском языке). Zgorzelec oficjalny serwis miasta . Проверено 21 декабря 2015 года .
  46. ^ «Nagroda Mostu дла Olgi Токарчук» [Мост Приз Ольги Токарчук] (на польском языке). ЗИНФО. 3 декабря 2015.
  47. ^ Codrea-Rado, Анна (22 мая 2018). «Ольга Токарчук из Польши выиграла Международную Букеровскую премию» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 11 апреля 2019 . 
  48. ^ "Kulturhuset Stadsteaterns första internationella litteraturpris tilldelas romanen Jakobsböckerna" . Архивировано из оригинального 29 мая 2018 года . Проверено 27 мая 2018 .
  49. ^ "Престижная награда Ольге Токарчук и ее переводчику на французский язык" . Проверено 10 июля 2019 .
  50. Маршалл, Алекс (9 апреля 2019 г.). «Женщины доминируют в шорт-листе Букеровской международной премии» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 11 апреля 2019 . 
  51. ^ «Все Нобелевские премии по литературе» . Нобелевский фонд.
  52. ^ Ольга Токарчук на Nobelprize.org, доступ29 апреля 2020том числе Нобелевской лекции по 7 декабря 2019 года Тендерного Рассказчика
  53. ^ "Ольга Токарчук честьовą объявлять столицы" . Проверено 21 июня 2020 .
  54. ^ "Sąsiedzi Olgi Tokarczuk: Jesteśmy dumni" . Факт 24 . Дата обращения 1 мая 2020 .
  55. ^ Талик, Магдалена. «Фонд Ольги Токарчук на вилле Карпович» (27 ноября 2019 г.). Wrocław.pl . Проверено 24 мая 2020 .
  56. ^ "Ольга Токарчук powoła do ycia fundację. Wrocław oddał pod ten cel Willę Karpowiczów" . Wprost. 2 декабря 2019 . Проверено 24 мая 2020 .
  57. ^ "Nie uważa się za idealną żonę i matkę. Kim prywatnie jest Olga Tokarczuk?" (по польски). 10 декабря 2019 . Проверено 30 марта 2020 .

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Рут Франклин, «Прошлый мастер: писатель-экспериментатор и битва за национальное повествование Польши», The New Yorker , 5 и 12 августа 2019 г., стр. 20–26. «Ее роль, по ее мнению, состоит в том, чтобы заставить своих читателей исследовать аспекты истории - своей собственной или своей страны - которые они предпочли бы избегать. Она стала, по ее словам,« психотерапевтом прошлого »» (стр. 26.)

Внешние ссылки [ править ]

  • Ольга Токарчук на сайте Nobelprize.org, включая Нобелевскую лекцию 7 декабря 2019 года .
  • Лауреат Нобелевской премии Ольга Токарчук в беседе с Джоном Фриманом на Literary Hub , 10 октября 2019 г.
  • Отзыв о House of Day, House of Night в The Guardian
  • Краткая биография на www.polishwriting.net
  • Список работ
  • Travel Files, статья Ольги Токарчук, январь 2010 г., на английском языке, первоначально опубликовано в Polityka
  • Ольга Токарчук в Twisted Spoon Press
  • Ольга Токарчук, Culture.pl
  • вошел в шорт-лист второй Букеровской премии 4/2019 Польский писатель номинирован на две Букеровские премии
  • Премия Яна Михальского в области литературы , официальный сайт