Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Обычно считается, что история оперы в арабоязычном мире началась с премьеры оперы Верди « Аида» в Каире в оперном театре Хедивиал в 1871 году, хотя опера Верди исполнялась на итальянском языке.

Западные оперы исполняются на арабском [ править ]

Ратиба Аль-Хефни спели главную роль в Каире в Легара «ы Веселая вдова на арабском в 1961 году [1] [2] За этим последовало Верди Травиата на арабском в 1964 году и Глюк » ы Орфей и Эвридика в 1970 году Эра закончилась пожаром 1971 года в Оперном театре Хедивиал. [3]

6 марта 2008 года на 8 - м Аль-Айн фестиваль классической музыки в Аль - Айн в Объединенных Арабских Эмиратах , польский режиссер оперы Рышард Перит направил египетский музыковед перевод Али Садек по Mozart «s Дон Жуан , в исполнении солистов, хор Université Antonine , Baabda , Ливан, и Варшавский филармонический камерный оркестр «s, проведенное Збигнев Граса. В рамках проекта планировалось представить другие оперы Моцарта на арабском языке, например «Женитьба Фигаро» и «Волшебная флейта», и записать их на лейбле Opera на арабском языке.[4]

Оригинальные сочинения на арабском [ править ]

Новый Каирский оперный театр в Национальном культурном центре, район Замалек.

Первой оперой на арабском языке может быть опера ливанского композитора Вадиа Сабра , чья опера «Два короля» на либретто отца Маруна Гусна была представлена ​​в Бейруте в 1927 году, но с тех пор была утеряна.

Египетский композитор Азиз эль-Шаван «s Антар (1948, основанный на жизни Антара ибн Шаддад ) и Анас эль-Wugood (1970) находятся на исторические темы , как и его соотечественники Сайед Авада » S Смерть Клеопатры, на основе эпоса стихотворение Ахмеда Шауки и опера Камеля Эль-Ремали « Хасан Эль-Басри» , основанная на жизни Хасана Эль-Басри .

Современный египетский композитор, дирижер и директор Damanhour оперного театра в Каире , шериф Mohie Эль - Дин , написал несколько опер. Miramar впервые открылся в Каире в 2005 году с либретто известного поэта Сайеда Хегаба по одноименному роману Нагиба Махфуза .

Эмир Катара поручил голландскому композитору Михиэлю Борстлапу написать оперу « Ибн Сина» , основанную на жизни Авиценны , которая была поставлена ​​в Катаре в 2003 году [5].

«Dream She Is», арабская оперная монодрама для женского голоса (в исполнении Фадии Томб Эль Хаге), была написана в 2008 году ливанской композиторкой Жоэль Хури . Впервые исполненный в Бейруте бельгийским камерным оркестром "Fragments ensemble", он также был исполнен 4 мая 2012 года во дворце Эстерхази , Айзенштадт, Австрия, группой Kremerata Baltica (основанной Гидоном Кремером в 1997 году) и ансамблем TaG в Швейцарии. [6]

Среди композиторов авторской песни на арабском , Hiba Al Kawas не написал полную оперу на арабском языке, но ее цикл из пяти инструментальных и три песни штук Rou'ia Fi Маа получил премьеру в Опере Бастилии в Париже в 2007 году.

В июле 2009 года Молодежный оркестр Даниэля Баренбойма в Рамаллахе поставил оперу «Султана Кадиса» (позже переименованную в Die arabische Prinzessin ) по стилизации музыки Хуана Крисостомо Арриаги на новое либретто Паулы Фюнфек по арабской сказке. во Дворце культуры Рамаллаха. Опера была заказана и проведена Анн-Софи Брюнинг из Фонда Баренбойм-Саида. [7]

Ливанский композитор Ияд Канаан (1971) написал оперу в трех действиях « Кадмус» на арабское либретто Саида Акла.

Оперные театры и площадки [ править ]

Новый Каирский оперный театр (1988 г.), Дамасский оперный театр (2004 г.), Дубайская опера (2016 г.) и Катарский оперный театр представляют собой многоцелевые художественные площадки. В апреле 2010 года агентство Reuters сообщило, что Китай потратит 40 миллионов долларов на строительство оперного театра на 1400 мест в Алжире .

Ссылки [ править ]

  1. ^ Писец , т. 3, выпуски 2–3, Центр исследований Ближнего Востока, Вашингтон, округ Колумбия - 1961: «В октябре мы впервые представили оперу на арабском языке « Веселая вдова » . Ратиба Хефни с большим талантом исполнила заглавную партию. и широкий диапазон техники, хотя это был первый раз, когда она [...] "
  2. ^ Египетский журнал путешествий Объединенная Арабская Республика. Malaat al-Siyāah, Египет. - 1970: «Египетские оперные представления»: первая попытка представить Гранд-оперу на арабском языке была предпринята в 1961 году, когдабыла поставлена «Веселая вдова» . Главный герой, Ратиба Эль Хефни, уже выступал в Европе [...]
  3. The Opera Guide , FM Stockdale, MR Dreyer - 1990: «Однако в том году « Веселая вдова » была представлена ​​на арабском языке, как и « Травиата » в 1964 году и« Орфей » Глюкачетыре года спустя. Славная эра закончилась пожаром 1971 года».
  4. Classic CD: выпуски 5–8, 1990: «Садек руководил всей операцией, от перевода до организации сессий звукозаписи в Польше. Следующим проектом будет Don Giovanni , все три компакт-диска на арабском языке будут доступны в Опере. арабский мир, кажется, любит оперы Моцарта - первое исполнение оперы на арабском языке состоится в Каире »
  5. ^ Одинокая планета Амстердам - стр. 36, Карла Циммерман, Кэролайн Зиг, Райан Вер Беркмоес - 2010: «Пианист Мишель Борстлап, обладатель премии Телониуса Монка. Эмир Катара поручил Борстлапу написать первую в мире оперу на арабском языке. Она называлась Ибн Сина , и Премьера состоялась в 2003 году.
  6. ^ Ich mache keine Konzessionen. Ich mache Musik. Zeitgenössische Musik im Libanon: Über die erste Oper на арабском языке от Joëlle Khoury. Neue Muzikzeitung, Ausgabe: 10/2008 - 57. Jahrgang [1] .
  7. ^ Буси & Hawkes' страница на Die Arabische Prinzessin

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Петрочелли, Паоло (2019). Эволюция оперного театра на Ближнем Востоке и в Северной Африке . Кембридж: Издательство Кембриджских ученых. ISBN 978-1-5275-3800-9.