Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Осаму Дазай ( яп. Az , Дазай Осаму , 19 июня 1909 - 13 июня 1948) был японским писателем, который считается одним из выдающихся писателей-беллетристов 20-го века. Ряд его самых популярных работ, таких как «Заходящее солнце» ( Shayō ) и « Больше не человек» ( Ningen Shikkaku ), считаются современной классикой. Благодаря полуавтобиографическому стилю и прозрачности личной жизни, рассказы Дазая заинтриговали умы многих читателей.

На него повлияли Рюноскэ Акутагава , Мурасаки Сикибу и Федор Достоевский . Хотя Дадзай по-прежнему широко известен в Японии, он остается относительно неизвестным в других странах, и лишь несколько его работ доступны на английском языке. Его последняя книга « Больше не человек» - самая популярная его работа за пределами Японии.

Ранняя жизнь [ править ]

Цусима на фотографии из ежегодника средней школы без даты.

Сюдзи Цусима (津 島 修治, Цусима Сюдзи ) , который позже был известен как Осаму Дазай, был восьмым выжившим ребенком богатого землевладельца [2] в Канаги , отдаленном уголке Японии на северной оконечности Тохоку в префектуре Аомори . На момент его рождения в огромном, недавно построенном особняке в Цусиме, где он провел свои ранние годы, проживало около тридцати членов семьи. [3]Семья Цусима имела малоизвестное крестьянское происхождение: прадед Дазая наращивал богатство семьи в качестве ростовщика, а его сын еще больше увеличивал его. Они быстро пришли к власти и через некоторое время стали пользоваться большим уважением во всем регионе. [4]

Отец Дазая, Гэнэмон (младший сын семьи Мацуки, которая из-за «чрезвычайно« феодальной »традиции» не использовала сыновей, кроме старшего сына и наследника) был усыновлен в семью Цусима, чтобы жениться на старшей дочери. , Танэ; он стал участвовать в политике из-за своего положения в качестве одного из четырех самых богатых землевладельцев в префектуре, и ему предложили членство в Палате пэров . [4] Это привело к тому, что отец Дазая отсутствовал на протяжении большей части его раннего детства, и поскольку его мать, Танэ, была больна, [5] Цусима воспитывалась в основном слугами семьи и его тетей Кийе. [6]

Образование и литературные начинания [ править ]

Шимэко Танабэ

В 1916 году Цусима начал свое образование в начальной школе Канаги. [7] На 4 марта 1923, отец Цусим в Gen'emon умер от рака легкого , [8] , а затем через месяц в апреле Цусимы присутствовал Аоморите среднюю школу , [9] , затем введя Хиросаки университет отдела литературы «s в 1927 году. [7] Он проявил интерес к культуре Эдо и начал изучать гидаю, форму повествования нараспев, используемую в кукольных театрах . [10] Примерно в 1928 году Цусима редактировал серию студенческих публикаций и представил некоторые из своих работ. Он даже издал журнал Saib bungei.( Cell Literature ) со своими друзьями, а впоследствии стал сотрудником газетной команды колледжа . [11]

Писательский успех Цусимы был остановлен, когда его кумир, писатель Рюносукэ Акутагава , покончил жизнь самоубийством в 1927 году. Цусима начал пренебрегать учебой и тратил большую часть своего пособия на одежду, алкоголь и проституток . Он также баловался марксизмом , который в то время сильно подавлялся правительством. В ночь на 10 декабря 1929 года Цусима совершил свою первую попытку самоубийства, но выжил и смог получить высшее образование в следующем году. В 1930 году Цусима поступил на факультет французской литературы Императорского университета Токио и сразу же снова бросил учебу. В октябре он сбежал с гейшей по имени Хацуё Ояма (Ояма Хацуё (小山 初 代) ), и его семья официально отреклась от него.

Через девять дней после исключения из Токийского императорского университета Цусима попытался покончить жизнь самоубийством, утонув на пляже в Камакура с другой женщиной, 19-летней хозяйкой бара Шимэко Танабэ ( Танабэ Симэко (田 部 シ メ 子) ). Шимэко умер, но Цусима выжила, будучи спасенной рыбацкой лодкой. Его обвинили в соучастии в ее смерти. Потрясенная событиями, семья Цусимы вмешалась, чтобы прекратить полицейское расследование. Его пособие было восстановлено, и ему были сняты все обвинения. В декабре Цусима выздоровел в Икаригасеки и женился там на Хацуё.

Вскоре после этого Цусима был арестован за причастность к запрещенной коммунистической партии Японии, и, узнав об этом, его старший брат Бунджи снова сразу же лишил его содержания. Цусима скрылся, но Бунджи, несмотря на их отчуждение , удалось сообщить ему, что обвинения будут сняты, а пособие будет восстановлено снова, если он торжественно пообещал закончить учебу и поклясться в любой связи с партией. Цусима приняла это предложение.

Ранняя литературная карьера [ править ]

Цусима в 1928 году

Цусима сдержал обещание и немного остепенился. Ему удалось заручиться помощью известного писателя Масудзи Ибусе , связи которого помогли ему опубликовать свои произведения и укрепить свою репутацию. Следующие несколько лет были продуктивными для Цусимы. Он писал в лихорадочном темпе и впервые использовал псевдоним «Осаму Дазай» в рассказе « Реша » («列車», « Поезд ») в 1933 году: его первый эксперимент с автобиографическим стилем от первого лица, который позже стал его торговой маркой. [12]

Однако в 1935 году Дазаю стало ясно, что он не закончит учебу. Ему также не удалось устроиться на работу в токийскую газету. Он закончил «Последние годы» , который должен был стать его прощанием с миром, и попытался повеситься 19 марта 1935 года, но снова потерпел неудачу. Менее чем через три недели у Дазая развился острый аппендицит, и он был госпитализирован. В больнице он пристрастился к Павиналу, болеутоляющему на основе морфина . После борьбы с наркоманией в течение года, в октябре 1936 года он был доставлен в психиатрическую больницу , [13] запер в комнате и заставил бросить холодную индейку .

Лечение длилось более месяца. В это время жена Дадзая Хацуё совершила прелюбодеяние с его лучшим другом Зэнширо Кодате. [ необходима цитата ] Это в конечном итоге стало известно, и Дазай попытался совершить двойное самоубийство со своей женой. Они оба приняли снотворное, но ни один из них не умер, поэтому он развелся с ней. Дазай быстро снова женился, на этот раз за учительницу средней школы по имени Митико Исихара (石 原 美 知 子 Исихара Мичико ). Их первая дочь Соноко (園子) родилась в июне 1941 года.

В 1930-х и 1940-х годах Дазай написал ряд тонких романов и рассказов, которые носят автобиографический характер. Его первая история, Гёфукуки (魚 服 記, 1933), представляет собой мрачную фантазию о самоубийстве. Другие рассказы, написанные в этот период, включают Докэ-но-хана (道 化 の 花, Цветы шутовства , 1935), Гьякко (逆行, Против течения , 1935), Кюген-но ками (狂言 の 神, Бог фарса , 1936) , эпистолярный роман называется Кёко нет Хару (虚構の春, Ложная весна , 1936) , и те , опубликованные в его коллекции 1936 Bannen ( преклонные годы), которые описывают его чувство личной изоляции и его распутство .

Дазай в 1946 году

Годы войны [ править ]

Дазай в 1947-1948 гг.

Япония вступила в войну на Тихом океане в декабре, но Дазай был освобожден от призыва из-за его хронических проблем с грудной клеткой, так как у него был диагностирован туберкулез . Цензоры стали более неохотно принимать необычные работы Дазая, но он все равно сумел опубликовать довольно много, оставаясь одним из очень немногих авторов, которым удалось добиться признания такого рода материалов в этот период.

Ряд рассказов, опубликованных Дазаем во время Второй мировой войны, были пересказами рассказов Ихара Сайкаку (1642–1693). Среди его произведений военного времени - Удайдзин Санэтомо (Министр Правого Санэтомо , 1943), Цугару (1944), Пандора но хако ( Ящик Пандоры , 1945–46) и Отогидзоси (Сказки, 1945), в которых он пересказал ряд старых японских произведений. сказки с «живостью и остроумием». [ Эта цитата требует цитирования ]

Дом Дазая был дважды сожжен во время бомбардировки Токио американцами , но семья Дазая избежала повреждений, у них родился сын Масаки (正 樹), родившийся в 1944 году. Его третий ребенок, дочь Сатоко (里 子), которая позже стала известным писателем под эгидой псевдоним Юко Цусима (津 島 佑 子), родился в мае 1947 года.

Послевоенная карьера [ править ]

В послевоенный период Дазай достиг пика своей популярности. Он изобразил распутную жизнь в послевоенном Токио в Viyon no Tsuma ( «Жена Вийона », 1947), изображая жену покинувшего ее поэта и ее непреходящую волю пережить несколько невзгод.

Шизуко Ота

В июле 1947 года была опубликована самая известная работа Дазая «Шайо» («Заходящее солнце», перевод 1956 года), изображающая упадок японской знати после войны, благодаря чему и без того популярный писатель стал знаменитостью. Эта работа была основана на дневнике Шизуко Ота (太 田静子), поклонницы работ Дазая , которая впервые встретила его в 1941 году. В 1947 году она родила ему дочь Харуко (治 子).

Пьяница, Дазай стал алкоголиком ; он уже произвел на свет внебрачного ребенка с веером, и его здоровье стремительно ухудшалось. В это время Дазай встретил Томи Ямазаки (山崎 富 栄), косметолога и военную вдову, потерявшую мужа всего через десять дней брака. Дазай фактически бросил жену и детей и переехал к Томи.

Дазай начал писать свой роман « Нинген Сиккаку» (人間 失 格, « Больше не человек» , 1948) на курорте с горячими источниками Атами . Он переехал в Омию с Томи и пробыл там до середины мая, закончив свой роман. Роман, квази-автобиография, изображает молодого, саморазрушающего человека, считающего себя отстраненным от человеческой расы. [14] Книга является одним из классиков японской литературы и переведена на несколько иностранных языков.

Томи Ямазаки
Тела Дазая и Томи обнаружены в 1948 году

Весной 1948 года Дазай работал над новеллой, которую планировалось опубликовать в газете « Асахи симбун » под названием « Гуддо бай» (японское произношение английского слова «до свидания»). Это так и не было закончено.

Смерть [ править ]

13 июня 1948 года Дадзай и Томи утонули в залитом дождем канале Тамагава возле его дома. Их тела были обнаружены только через шесть дней, 19 июня, когда ему исполнилось бы 39 лет. Его могила находится в храме Зенрин-дзи в Митаке, Токио .

В популярной культуре [ править ]

Литературное произведение Дазая No Longer Human получило немало адаптаций: графический роман, написанный художником-ужастиком-манга Джунджи Ито , фильм режиссера Гэндзиро Арато , первые четыре эпизода аниме- сериала Aoi Bungaku и различные манга, одна из который был опубликован в журнале Shinchosha 's Comic Bunch . Это также название способности в аниме Bungo Stray Dogs и Bungou to Alchemist , используемой персонажем, названным в честь самого Дазая .

Книга также центральная работа в одном из томов японского света новой серии Книга для девочек , книга для девочек и Suicidal Mime , [15] , хотя также упоминаются другие произведения его. Работы Дазая также обсуждаются в манге и аниме-сериале « Девушка-книжка ». Дазая часто цитирует главный герой-мужчина Котаро Азуми в аниме-сериале « Цуки га Кирей» , а также Кен Канеки в « Токийском гуле» .

Он также является вымышленным персонажем в отоме-игре "Ikemen Vampire: Temptations in the Dark" от Cybird.

Основные произведения [ править ]

Омоиде
Омоидэ - автобиография, в которой Цусима создал персонажа по имени Осаму, чтобы использовать его вместо себя, чтобы воспроизвести свои собственные воспоминания. Кроме того, Цусима также излагает свою точку зрения и анализ этих ситуаций. [16]
Цветы Буффонада
«Цветы шутовства» рассказывают историю Оба Ёдзо и его время, когда он выздоравливал в больнице после попытки самоубийства. Хотя его друзья пытаются подбодрить его, их слова - фальшивка, и Оба сидит в больнице, просто размышляя о своей жизни. [17]
Сто видов на гору Фудзи
«Сто видов на гору Фудзи» рассказывает об опыте пребывания в Мисаке в Цусиме. Он встречается с человеком по имени Ибусе Масудзи, предыдущим наставником, который устроил о-миай для Дазая. Дазай встречает женщину, Исихару Митико, на которой он позже решает жениться. [18]
Заходящее солнце
В «Заходящем солнце» рассказывается о небольшой, ранее богатой семье: овдовевшей матери, разведенной дочери и сыне-наркоманке, который только что вернулся из армии и войны в южной части Тихого океана. После Второй мировой войны семья вынуждена покинуть свой токийский дом и переехать в сельскую местность, в Идзу, Сидзуока , поскольку дядя дочери больше не может содержать их материально [19].
Больше не человек
«No Longer Human» фокусируется на главном герое, Оба Ёдзо. Оба объясняет свою жизнь от детства до взрослой жизни. Не понимая, как правильно взаимодействовать и понимать людей, он прибегает к дурачеству, чтобы подружиться и скрыть свое неверное толкование социальных сигналов. Его фасад не всех обманывает и не решает всех проблем. Из-за влияния одноклассника по имени Хорики он попадает в мир выпивки и курения. Он полагается на Хорики во время учебы в колледже, чтобы помогать в социальных ситуациях. После неудачного учебы в колледже его жизнь катится вниз, и Оба продолжает свой рассказ и выражает свои чувства к близким ему людям и обществу в целом. [20]
Прощай
Редактор старается избегать женщин, с которыми у него были в прошлом сексуальные отношения. Используя помощь подруги, он изо всех сил старается избегать их ухаживаний и скрывать неженские качества своего друга. [21]

Избранная библиография английских переводов [ править ]

  • Исполненное желание (満 願), перевод Рэйко Сери и Док Кейн. Кобе, Япония, Маплопо , 2019.
  • Заходящее солнце (斜陽Shayō ), перевод Дональда Кина . Норфолк, Коннектикут, Джеймс Лафлин , 1956. (японское издание: 1947).
  • Больше не человек (人間 失 格, Ningen Shikkaku ) , перевод Дональд Кин . Норфолк, Коннектикут, издательство New Directions , 1958.
  • Дазай Осаму, Избранные рассказы и зарисовки , переведенный Джеймсом О'Брайеном. Итака, Нью-Йорк, китайско-японская программа, Корнельский университет , 1983?
  • Возвращение к Цугару: Путешествие пурпурного бродяги (津 軽), перевод Джеймса Вестерховена. Нью-Йорк, Kodansha International Ltd., 1985.
  • Беги, Мелос! и другие истории. Пер. Ральф Ф. Маккарти. Токио: Kodansha International, 1988. Токио: Английская библиотека Kodansha, 1988.
  • Crackling Mountain и другие рассказы в переводе Джеймса О'Брайена. Ратленд, штат Вермонт, компания Charles E. Tuttle , 1989.
  • Синий бамбук: сказки о фантазиях и романах , перевод Ральфа Ф. Маккарти. Токио и Нью-Йорк, Kodansha International, 1993.
  • Школьница (女生徒Joseito ), переведенный Allison Маркина Пауэлл. Нью-Йорк: One Peace Books , 2011.
  • Otogizōshi: Книга сказок Дадзая Осаму (お 伽草紙 Otogizshi ), переведенная Ральфом Ф. Маккарти. Фукуока, Kurodahan Press , 2011.
  • Синий бамбук: Сказки Дазая Осаму (竹青Chikusei ), перевод Ральфа Ф. Маккарти. Фукуока, Kurodahan Press , 2012.
  • Позорная жизнь: (Ningen Shikkaku) (人間 失 格Ningen Shikkaku ), перевод Марка Гибо. Беркли, Stone Bridge Press , 2018.

См. Также [ править ]

  • Приз Дазая Осаму
  • Список японских писателей
  • Мемориальный музей Осаму Дазай

Ссылки [ править ]

  1. ^ Дазай, Осаму. (2017). В Britannica, краткая энциклопедия Britannica. Чикаго, Иллинойс: Британника цифрового обучения. Получено с https://login.ezproxy.lib.utah.edu/login?url=https://search.credoreference.com/content/entry/ebconcise/dazai_osamu/0?institutionId=6487.
  2. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 8, 21. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  3. О'Брайен, Джеймс А. (1975). Дазай Осаму . Нью-Йорк: Twayne Publishers. С.  18 . ISBN 0805726640. OCLC  1056903 .
  4. ^ a b Лион, Филлида I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 21–22. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  5. ^ О'Брайен, Джеймс А (1975). Дазай Осаму . Нью-Йорк: Twayne Publishers. ISBN 0805726640.
  6. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 21, 53, 57–58. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  7. ^ а б О'Брайен, Джеймс (1975). Дазай Осаму . Нью-Йорк: Twayne Publishers. стр.  12 . ISBN 0805726640.
  8. ^ 野 原, 一夫 (1998).太宰 治 生涯 と 文学(на японском языке). п. 36. ISBN 4480033971. OCLC  676259180 .
  9. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  10. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 26. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  11. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 28–29. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  12. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 34. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  13. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. п. 39. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  14. «Дисквалифицированная жизнь Осаму Дазая» Юджина Такера, Japan Times, 26 марта 2016 г.
  15. ^ "Книжная девочка и самоубийственная пантомима" . Современная японская литература . 19 февраля 2011 . Проверено 14 января 2018 года .
  16. ^ Лион, Филлис I; Дазай, Осаму (1985). Сага о Дазай Осаму: критическое исследование с переводами . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. С. 79–83. ISBN 0804711976. OCLC  11210872 .
  17. ^ О'Брайен, Джеймс; GK Hall & Company (1999). Дазай Осаму . Нью-Йорк: GK Hall & Co., стр. 55–58.
  18. ^ О'Брайен, Джеймс; GK Hall & Company (1999). Дазай Осаму . Нью-Йорк: GK Hall & Co., стр. 74–76.
  19. ^ Дазай, Осаму; Кин, Дональд (2002). Заходящее солнце . Бостон: Таттл. ISBN 4805306726. OCLC  971573193 .
  20. ^ Дазай, Осаму; Кин, Дональд (1958). Больше не человек . Нью-Йорк: новые направления. ISBN 0811204812. OCLC  708305173 .
  21. ^ О'Брайен, Джеймс; GK Hall & Company (1999). Дазай Осаму . Нью-Йорк: GK Hall & Co., стр. 147. OCLC 56775972 . 

Источники [ править ]

  • Лайонс, Филлис. Сага о Дадзай Осаму: критическое исследование с переводами . Издательство Стэнфордского университета (1985). ISBN 0-8047-1197-6 
  • О'Брайен, Джеймс А. Дазай Осаму . Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1975. ISBN 0805726640. 
  • О'Брайен, Джеймс А., изд. Акутагава и Дадзай: примеры литературной адаптации . Издательство Корнельского университета, 1983.
  • Уэда, Макото. Современные японские писатели и природа литературы . Издательство Стэнфордского университета, 1976.
  • Вольф, Аллан Стивен. Суицидальный рассказ в современной Японии: дело Дадзая Осаму . Издательство Принстонского университета (1990). ISBN 0-691-06774-0 
  • «Нация и регион в творчестве Дадзая Осаму», в книге Роя Старра « Японский культурный национализм: дома и в Азиатско-Тихоокеанском регионе» . Лондон: Global Oriental. 2004. ISBN. 1-901903-11-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Маплопо | Осаму Дазай, «Желание исполнено» (на английском языке)
  • электронные тексты работ Осаму в Aozora bunko
  • Рассказ Осаму «Ожидание» у Wayback Machine (архивировано 11 декабря 2007 г.)
  • Могила Осаму Дазая
  • Синопсис японских рассказов ( Отоги Дзоши ) в JLPP (Проект публикации японской литературы) (на английском языке)
  • Осаму Дазай в базе данных Интернет-спекулятивной фантастики
  • Работы Осаму Дазая или о нем в Internet Archive
  • Работы Осаму Дазая в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)