I-роман (私小説, Shishōsetsu , Watakushi Shōsetsu ) является литературный жанр в японской литературе используется для описания типа конфессиональной литературы , где события в повести соответствуют событиям в жизни автора. [1] Этот жанр был основан на японском восприятии натурализма в период Мэйдзи., а затем повлиял на литературу и в других странах Азии. Этот жанр литературы отражает большую индивидуальность и менее ограниченный метод письма. С самого начала I-роман был жанром, который также предназначен для раскрытия аспектов общества или жизни автора. [2]
История
Источник
Считается, что первыми I-романами являются «Нарушенная заповедь» , написанная в 1906 году Тосоном Симадзаки , и « Футон» ( «Одеяло» ), написанная Катай Таяма в 1907 году. [3] Футон , написанный Таямой Катай в 1907 году, считается не только первая работа в этом романе, но тоже натурщица. [4] В « Футоне» главный герой признается в своей любви к ученице. В «Нарушенной заповеди» Симадзаки описал мужчину, который родился членом дискриминируемого сегмента населения ( буракумин ), и как он решил нарушить заповедь своего отца не раскрывать свое происхождение.
Социального происхождения
В середине 1800-х годов европейские державы и США вынудили сёгунат Токугава прекратить политику изоляции. Япония столкнулась с сильным внешним давлением, которое подтолкнуло ее к политическому и культурному обновлению. После реставрации Мэйдзи между 1860-ми и серединой 1880-х годов между японскими и западными державами происходил огромный интеллектуальный обмен, включая перевод книг по политике, философии и науке на японский язык. [4] Новое правительство поощряло эти виды деятельности, чтобы информировать и просвещать свой народ.
Сойо Цубучи был одним из ученых и писателей, которые работали над внедрением западных идей в Японию. Он заявлял о внутренней ценности художественной литературы как художественного жанра, который дает представление о психологических аспектах людей. Он решительно выступал против литературного стиля периода Эдо, который был слаб в изображении эмоций персонажей. Он считал, что художественная литература должна быть релевантной, и его мысли привели к большим инновациям. [4]
Позже, чтобы противостоять политическому и военному вызову, брошенному западными державами, правительство Мэйдзи предложило лозунг «богатая нация и сильная армия», что привело к централизации власти. [5] Молодые ученые периода Мэйдзи не были удовлетворены такой политикой и обратились к западной литературе и философии, с которых они начали переоценивать художественную литературу. Еще одним известным ученым, сыгравшим важную роль в этом процессе, был Фукудзава Юкичи . Он считал, что люди рождаются равными. Он также подчеркнул важность личного самоуважения, а также национальной независимости и свободы. Эта идея индивидуализма позже была с энтузиазмом поддержана учеными Мэйдзи.
В 1889 г. была принята Конституция Мэйдзи , в которой подчеркивалась абсолютная и божественная власть императора и понятие «Кокутай (национальное тело)». Япония вступила в период национализма. Молодые ученые, которые верили в индивидуализм и свободу, были разочарованы этой милитаристской и националистической политикой и обратились на «путь, ведущий внутрь». Литературный климат в этот период преобладали романтизм , нео- идеализм и индивидуализм . [4]
Определение
Языковой стиль
В японском языке есть несколько разных слов для обозначения «я»; в основном в I-романе используется формальный ватаси (私) . Другие слова «я», такие как Boku и Jibun, также можно встретить в некоторых произведениях. [6] Бывают также случаи, когда автор использует местоимения от третьего лица или имя главного героя (например, Ёзо в « Нет больше людей» ), чтобы представить истории как опыт других или как вымышленные. [7]
Фреймворк
Есть несколько общих правил для создания I-романа: Первое и самое важное состоит в том, что I-роман часто пишется от первого лица (отсюда и происходит «Я» I-романа) . [8] I-роман относится к категории «реальность», а наиболее важная основа - «дзидзюцу (реальность)» или «макото (искренность)». Эта структура ограничивает повествование «жизнью, пережитой автором» [9], а художественная литература сделает произведение более нереальным или искренним.
«Реальность» в I-романе определяется тремя аспектами. Первый - это однозначная связь между опытом автора и историей в романе, хотя небольшие различия допустимы. Второй - «внутренняя реальность». Вместо того, чтобы отражать точные факты, I-роман больше подчеркивает реальное духовное состояние автора. Третий - с точки зрения читателя. I-роман должен казаться читателям естественным и незапланированным. [4]
Отличие от автобиографии
Автобиографии обычно представляют собой исчерпывающую историю жизни автора, в то время как I-романы более личные и эмоциональные, фокусируясь на большей глубине и ощущении определенного опыта, происходящего с автором. [10]
Авторы и работы [4]
- Ивано Хомей " Тандеки"
- Тикамацу Шуко " Киваку "
- Сига Наоя " Вакаи "
- Kasai Zenzo " Ko o tsurete "
- Кикучи Кан " Томо то томо но аида "
- Хаяси Фумико " Хороки "
- Миура Тэцуо " Синобугава "
- Дазай Осаму " Нинген сиккаку "
- Тосон Симадзаки " Нарушенная заповедь "
- Таяма Катай " Футон "
I-роман в Китае
Влияние I-романа в Китае началось с самореференциальной беллетристики Creation Society. Первый роман на короткое время стал популярным в Китае в период Четвертого мая . Несмотря на то, что в 1930-е гг. Количество подобных повествований увеличивалось, их популярность среди писателей не была полностью искоренена. В 1940-х годах было опубликовано множество самодостаточных работ, написанных женщинами-писательницами, такими как Сяо Хун и Дин Лин . Кроме того, автор Юй Дафу продолжал создавать различные самореференциальные работы до своей смерти в 1945 году. Эта тенденция заложила основу для большего количества самореференциальных работ в 1980-х годах. [11]
Члены Creation Society сначала учились на западной литературе, а затем перешли на японский I-роман, так как они были недовольны существующими способами выражения и хотели разработать новый способ повествования, который больше соответствовал их идеалам современного литературного выражения. . [12] Недавно китайские критики утверждали, что ограниченное знакомство с западной культурой привело к тому, что авторы «Четвертого мая» в конечном итоге перешли к японскому I-роману, с которым они имели прямой контакт. [11]
Смотрите также
- I-роман " Истории Гаку" Макото Шиины
Рекомендации
- ^ Фаулер, Эдвард (1988). Риторика исповеди: сисосэцу в японской художественной литературе начала двадцатого века (1. Издание в мягкой обложке. Ред.). Беркли: Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-07883-7.
- ^ «Первые« Я-романы »в Японии были написаны и опубликованы в 1906 и 1907 годах» . Авторы красного круга . 12 октября 2020 . Проверено 12 января 2021 года .
- ^ 平野, 謙, 1907–1978. (2001).芸 術 と 実 生活. 岩 波 書bai. ISBN 4-00-602043-0. OCLC 676133501 .CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
- ^ а б в г д е Хиджия-Киршнерайт, Ирмела (1996). Ритуалы самораскрытия: сисёсэцу как литературный жанр и социокультурный феномен . Совет по восточноазиатским исследованиям, Гарвардский университет. ISBN 0-674-77319-5. OCLC 461943570 .
- ^ Бортон, Хью. (1970). Современный век Японии . Рональд Пресс. OCLC 651062741 .
- ^ 丁, 貴 連 (18.11.2016).研究 発 表 一 人称 小説 が 描 き 出 す 者 て の 文学 - 国 木田 独 歩 の 人称 小説 を 手 が か と し て - . 国 文学 研究 資料 館. OCLC 1059670822 .
- ^ 佐 々 木, 涼子 (2018-07-25).私 小説 に つ い て: 日本 と フ ラ ン ス 小説 理念 の 比較 か ら. OCLC 1060493236 .
- ^ Каратани, Коджин (1998). Истоки современной японской литературы (3-е изд.). Дарем [ua]: Duke Univ. Нажмите. ISBN 0-8223-1323-5.
- ^ Мицуо, Накамура (1977). «Ханаси но наи шосэцу» о мегутте . Асахи джанару. С. 42–44.
- ^ Кикучи, Кан (1936). История и тенденции современной японской литературы . Токио: Кокусай бунка синкокай. п. 16.
- ^ а б "文化 中介: 日本 近代 文化 之 于 前期 社 ——" 五四 "西方 文化" 传播 "研究 - 《《中国 现代 文学 研究 丛刊》 30 年 精 编 : 文学 史 研究 · 史料 研究 卷 (史料 研究 ( )》 2009 年 " . cpfd.cnki.com.cn . Проверено 31 января 2020 .
- ^ Кивени, Кристофер Т. Ассимиляция шисосэцу Китайским креационным обществом . OCLC 44490195 .
дальнейшее чтение
- Хиджия-Киршнерейт, Ирмела: Ритуалы самораскрытия: Шишосецу как литературный жанр и социокультурный феномен ; Издательство Гарвардского университета: 1996
- Фаулер, Эдвард: Риторика исповеди: Сисосэцу в японской художественной литературе начала двадцатого века ; Лондон: 1988 г.
- Судзуки, Томи: повествование о себе: вымыслы японской современности ; Стэнфорд: 1996