Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Программа терпения 1881 года

Терпение; или «Невеста Банторна» - комическая опера в двух действиях с музыкой Артура Салливана и либретто У. С. Гилберта . Опера - сатира на эстетическое движение 1870-х и 80-х годов в Англии и, в более широком смысле, на причуды, поверхностность, тщеславие, лицемерие и претенциозность; он также высмеивает романтическую любовь, деревенскую простоту и военную хвастовство.

Впервые представленный в Opera Comique в Лондоне 23 апреля 1881 года, Пейшенс переехала в театр Savoy на 1292 места 10 октября 1881 года, где это была первая театральная постановка в мире, полностью освещенная электрическим светом . Отныне комические оперы Гилберта и Салливана будут называться « Савойские оперы» , а поклонники и исполнители Гилберта и Салливана станут называться «Савойями».

Пейшенс была шестой из четырнадцати оперных оперных композиций Гилберта и Салливана. Всего было проведено 578 спектаклей, что на семь больше, чем в более ранней работе авторов, HMS Pinafore , и было вторым по продолжительности тиражом из произведений музыкального театра того времени после оперетты Les Cloches de Corneville . [1]

Фон [ править ]

Многие мультфильмы Punch высмеивают эстетов. И Терпения и Полковник упомянуты здесь. Крошечный, размахивающий вымпелом Гилберт выглядывает из рюкзака Салливана в правом нижнем углу.

Опера - сатира на эстетическое движение 1870-х и 80-х годов в Англии, часть европейского движения 19-го века, которое подчеркивало эстетические ценности над моральными или социальными темами в литературе, изобразительном искусстве, декоративном искусстве и дизайне интерьеров. Это движение, получившее название «Искусство ради искусства», ценило свои идеалы красоты выше любых прагматических соображений. [2] Хотя работа поэтов, художников и дизайнеров была плодотворной, некоторые утверждали, что искусство, поэзия и мода этого движения были пустыми и самолюбивыми. [3] [4] То, что движение было настолько популярным, а также его так легко высмеивать как бессмысленное прихоть, помогло сделать терпениебольшой успех. Те же факторы сделали удар из полковника , пьес ФК Burnand частично основаны на сатирических карикатурах Джорджа дю Морье в Панч журнала. Полковник опередил Пейшенс на несколько недель, но Пейшенс опередил Бёрнанда. Согласно мемуарам Бёрнанда 1904 года, друг Салливана, композитор Фредерик Клей, слил Бёрнанду информацию о том, что Гилберт и Салливан работали над «эстетическим предметом», и Бёрнанд поспешил продюсировать «Полковника» до того, как открылась Пейшенс . [5] [6]Современные постановки « Терпения» иногда обновляли сеттинг оперы до аналогичной эпохи, такой как хиппи 1960-х, делая поэта-цветочника соперником поэта-битника . [7]

Двум поэтам в опере дается возможность декламировать свои собственные стихи вслух, в основном под восхищенный хор восторженных девушек. Стиль поэзии, которую декламирует Бунторн, сильно контрастирует со стилем поэзии Гросвенфа. Первые, выразительные и неясные, имеют заметное сходство с поэзией Суинберна по своей структуре, стилю и интенсивному использованию аллитерации. [8] « Идиллическая » поэзия последнего , более простая и пасторальная, перекликается с элементами Ковентри Патмора и Уильяма Морриса . [9] Ученый Гилберта Эндрю Кроутер комментирует: «Банторн был порождением мозга Гилберта, не просто карикатурой на конкретных эстетов, но и самобытным персонажем». [10]В макияже и костюме первого Бунторна, Джорджа Гроссмита , использовались бархатный пиджак Суинберна, прическа и монокль художника Джеймса Макнила Уистлера , а также галифе, подобные тем, которые носили Оскар Уайльд и другие. [11]

Джордж Гроссмит в роли Банторна

По словам биографа Гилберта Эдит Браун, главный герой, Пейшенс, был придуман и одет так, чтобы напоминать героя картины Люка Филдса . [12] Терпение не было первой сатирой эстетического движения, которое труппа Ричарда Д'Ойли Карт сыграла в Opera Comique . Сам Гроссмит в 1876 году написал эскиз под названием « Чашки и блюдца», который был возрожден в 1878 году в качестве дополнения к HMS Pinafore , который был сатирой на безумное увлечение синей керамикой . [13]

Распространено заблуждение, что центральный персонаж Банторна, «Поэт из плоти», был предназначен для высмеивания Оскара Уайльда , но это отождествление ретроспективно. [10] Согласно некоторым авторитетным источникам, Банторн частично вдохновлен поэтами Алджерноном Чарльзом Суинберном и Данте Габриэлем Россетти , которые были значительно более знаменитыми, чем Уайльд в начале 1881 года, до того, как Уайльд опубликовал свой первый сборник стихов. [10] Россетти подвергся критике за безнравственность со стороны Роберта Бьюкенена (под псевдонимом «Томас Мейтленд») в статье под названием « Плотская школа поэзии», опубликованной в The Contemporary Review.на октябрь 1871 года, за десять лет до Пейшенс . [14] Тем не менее, биограф Уайльда Ричард Элльманн предполагает, что Уайльд является частичной моделью как для Банторна, так и для его соперника Гросвенфа. [11] Карт, продюсер « Пейшенс» , был также менеджером по бронированию Уайльда в 1881 году, когда популярность поэта резко возросла. В 1882 году, после открытия нью-йоркской постановки « Пейшенс» , Гилберт, Салливан и Карт отправили Уайльда в тур по США с его зеленой гвоздикой и бриджами до колен, чтобы объяснить английское эстетическое движение, намереваясь помочь популяризировать гастрольные постановки шоу в Америке. . [10] [15]

Сидней Грэнвилл в роли Гросвенфа

Хотя сатира на эстетическое движение датируется сегодня, причуды и поклонение героям вечны, и «перо Гилберта редко было острее, чем когда он изобрел Реджинальда Банторна». [2] Гилберт изначально задумал Пейшенс как историю о соперничестве между двумя священниками и заботливыми дамами, которые их обслуживали. Сюжет и даже некоторые диалоги были взяты прямо из баллады Гилберта «Соперники священников». Однако при написании либретто Гилберт принял к сведению критику, которую он получил за свою очень мягкую сатиру на священнослужителя в «Волшебнике» , и стал искать альтернативную пару соперников. Некоторые остатки версии «Бабовой баллады» сохранились в окончательном тексте « Пейшенс».Леди Джейн советует Банторну сказать Гросвенфу: «Ваш стиль слишком освящен - ваш стиль слишком каноничен!» Позже Гросвенф соглашается изменить свой образ жизни, говоря: «Я делаю это по принуждению!» - те самые слова, которые использовал преподобный Хопли Портер в «Балладе о бабах». Выбор Гилбертом соперников-эстетиков-поэтов оказался благодатным предметом для лечения с ног на голову. Он одновременно высмеивает и присоединяется к критике Бьюкенена того, что последний называет поэтическими «аффектациями» «плотской школы» - их использованием архаической терминологии, архаических рифм, припевов и особенно их «привычки подчеркивать последний слог в словах, которые в обыденной речи ударение делается на предпоследнем ». Все эти поэтические приемы или «аффектации средневековья», как их называет Банторн,пародируются в терпении. Например, ударение на последнем слоге слова «лилия» и рифма к нему со словом «die» пародируют сразу два из этих приемов. [16]

10 октября 1881 года, во время первоначального запуска, « Пейшенс» переехала в новый театр «Савой» , первое общественное здание в мире, полностью освещенное электрическим светом. [17] [18] Карт объяснил, почему он ввел электрический свет: «Самыми большими недостатками в получении удовольствия от театральных представлений, несомненно, являются зловонный воздух и жара, которые пронизывают все театры. Как всем известно, каждая газовая горелка потребляет столько же, сколько столько же кислорода, сколько и у многих людей, и вызывает сильный жар у окружающих. Лампы накаливания не потребляют кислород и не вызывают ощутимого тепла ». [19]Когда электрическая система была готова к полноценной работе, в декабре 1881 года Карт вышел на сцену, чтобы продемонстрировать безопасность новой технологии, разбив перед публикой светящуюся лампочку. [20]

Роли [ править ]

Эстетическое платье (слева и справа) на контрасте с «модным нарядом» (в центре), 1881 г.
  • Полковник Калверли ( Офицер драгунской гвардии ) ( бас-баритон )
  • Майор Мургатройд ( офицер драгунской гвардии ) ( баритон )
  • Лейтенант. Герцог Данстейбл ( Офицер драгунской гвардии ) ( тенор )
  • Реджинальд Банторн (Поэт из плоти ) (комический баритон)
  • Арчибальд Гросвенор ( Идиллический поэт ) (лирический баритон)
  • Адвокат мистера Банторна (молчит)
  • Леди Анджела ( Восторженная дева ) ( меццо-сопрано )
  • Леди Сапфир ( Восторженная дева ) (меццо-сопрано или сопрано )
  • Леди Элла ( Восторженная дева ) (сопрано)
  • Леди Джейн ( Rapturous Maiden ) ( контральто )
  • Терпение ( Молочная горничная ) (сопрано)
  • Хор восторженных девушек и офицеров драгунской гвардии

Сводка [ править ]

«Восторженные девы» ждут Бантхорна
Акт I

Перед замком Банторн группа «влюбленных девушек» влюблена в поэта-эстетика Банторна («Двадцать влюбленных девушек мы»). Леди Джейн, самая старая и простая из них, объявляет, что Банторн не только не отвечает на их симпатии, но и любит простую доярку Терпение. Появляется Терпение и признается, что никогда никого не любила; она благодарна за то, что любовь не сделала ее такой несчастной, как они («Я не могу сказать, что это за любовь»). Вскоре дамские возлюбленные, 35 - й драгунский гвардейский, появляются («Солдаты нашей королевы») во главе с полковником Калверли («Если вы хотите расписку об этой популярной тайне»), майором Мургатройдом и обычным, но безмерно богатым лейтенантом герцогом Данстебл. Они прибывают, готовые сделать предложение о свадьбе, только для того, чтобы обнаружить, что их намерения заискивают перед Банторном, который находится в муках поэтического сочинения, делая вид, что игнорирует внимание дам, толпившихся вокруг него («В скорбном поезде»). Бантхорн читает свое стихотворение и уходит, в то время как офицеры получают холодный отпор и насмехаются над женщинами, которые задирают носы при виде своей красно-желтой формы. Драгуны, пошатнувшись от оскорбления, уходят («Когда я впервые надел эту форму»).

Бунторн, оставшись один, признает, что его эстетизмпритворство и насмешка над претензиями движения («Если вы хотите сиять»). Увидев Пейшенс, он показывает, что, как и она, он не любит стихов, но она говорит ему, что не может любить его. Позже леди Анджела, одна из поклонниц Бантхорна, вместе с Пейшенс исследует увлечение последнего в детстве («Давным-давно»). Леди Анджела восхваляет любовь как единственное поистине бескорыстное занятие в мире. Впечатленная ее красноречием, Пейшенс обещает влюбиться при первой же возможности. По счастливой случайности прибывает Арчибальд Гросвенф; он - еще один эстетический поэт, оказавшийся детской любовью Пейшенс. Он вырос до безошибочного, широко любимого «Арчибальда Все-Правого» («Прити, хорошенькая дева»).Эти двое заявляют о себе в любви, но их останавливает осознание того, что, поскольку Гросвенф - совершенное существо, для Терпения любить его было бы эгоистичным поступком и, следовательно, не настоящей любовью; таким образом, они должны расстаться.

Пассмор в роли Банторна "проклинает" Литтона в роли Гросвенфа

Банторн, убитый горем отказом Пейшенс, решил разыгратьушел среди своих последователей («Пусть звучат веселые тарелки»), вырученные средства идут на благотворительность. Драгуны прерывают процесс и под предводительством герцога пытаются урезонить дам («Ваши девичьи сердца, ах, не стальные»), но дамы слишком заняты требованиями розыгрыша билетов, чтобы их послушать («Подойди, подойди. "). Так же, как Банторн передает сумку непривлекательной Джейн, готовой к худшему, Пейшенс прерывает процесс и предлагает бескорыстно пожертвовать собой, любя поэта («Настоящая любовь должна быть беззаветной»). Обрадованный Банторн немедленно принимает это, и его последователи, их потерянный кумир, возвращаются к драгунам, с которыми они помолвлены («Я слышу мягкую ноту эхом голоса»). Кажется, все решено, пока не входит Гросвенф и дамы, находя его поэтичным,эстетически и гораздо более привлекательно, чем Банторн, вместо этого стали его сторонниками («О, перечислите, пока мы признаемся в любви»), к большому разочарованию Драгунов, Пейшенс, Банторна и особенно самого Гросвенфа.

Акт II

Элис Барнетт, как леди Джейн

Леди Джейн, аккомпанирующая себе на виолончели, [21]оплакивает прошедшие годы и выражает надежду, что Банторн «обезопасит» ее, пока не стало слишком поздно («Посеребренный - это вороньи волосы»). Тем временем Гросвенф устало развлекает дам («Магнит, висящий в строительном магазине») и просит дать ему полупраздник от их назойливого внимания. Банторн приходит в ярость, когда Пейшенс признается в своей любви к Гросвенфу; она оплакивает горький урок, который она усвоила о любви («Любовь - жалобная песня»). Банторн жаждет вернуть восхищение своих прежних поклонников; Джейн предлагает свою помощь («Иди к нему и скажи ему»). Офицеры-драгуны пытаются заслужить любовь своих партнеров, делая вид, что они обращаются к принципам эстетизма («Понятно, что средневековое искусство»).Анджела и Сапфир впечатлены и принимают Калверли и Мургатройд в брак; Данстейбл любезно покланяется («Если Сапфир я выберу жену»).

Банторн угрожает Гросвенфу страшным проклятием, если он не возьмется стать совершенно обычным явлением. Запуганный, а также довольный предлогом для побега от знаменитости, вызванным его «роковой красотой», Гросвенф соглашается («Когда я выхожу из дома»). Однако этот заговор имеет неприятные последствия, когда Гросвенф снова появляется как обычный человек; дамы следуют за ним в повседневности, становясь «прозаичными молодыми девушками». Пейшенс понимает, что Гросвенф потерял свое совершенство, и поэтому для нее больше не будет эгоистичным выйти за него замуж, что она обязуется сделать без промедления. Дамы, следуя их примеру, возвращаются к своим старым женихам среди драгунов. В духе справедливости Данстейбл выбирает себе в невесту «простую» леди Джейн из-за ее непривлекательности. Бантхорн остался с "овощной любовью"что он (ложно) утверждал, что желает. Таким образом, «Никто [не] невеста Банторна».

Музыкальные номера [ править ]

  • Увертюра (включает «Повернись, поверни в этом направлении», «Так что подойди к нему и скажи ему» и «О, список, пока мы в любви признаемся»). Увертюра была подготовлена Эженом д'Альбертом , учеником Салливана, по эскизу Салливана. [22]
Акт I
"... и вот мы!" (слева направо: Доу , Уоркман и Рене , 1907 г.)
  • 1. «Двадцать влюбленных девиц мы» (Анжела, Элла и Хор дев)
  • 2. «Все еще размышляя о своем безумном увлечении» (Пейшенс, Сапфир, Анжела и Хор)
  • 2а. «Я не могу сказать, что это за любовь» (Терпение и Хор)
  • 2b. «Двадцать больных любовью девиц мы» (Хор Дев - Выход)
  • 3. «Солдаты нашей королевы» (Хор драгунов)
  • 3а. «Если вам нужна квитанция об этой популярной мистерии» (полковник и Хор) 1
  • 4. «Мы идем в скорбном поезде два и два» (Анджела, Элла, Сапфир, Бунторн и Хор девушек и драгунов)
  • 4а. «Двадцать больных любовью девиц мы» (Хор Дев - Выход)
  • 5. «Когда я впервые надел эту форму» (полковник и хор драгунов)
  • 6. «Я один и незаметен?» (Банторн)
  • 7. «Давным-давно, может быть, четырнадцать» (Пейшенс и Анджела)
  • 8. «Прити, хорошенькая дева» (Пейшенс и Гросвенф)
  • 8а. «Хотя выйти замуж за вас было бы очень эгоистично» (Пейшенс и Гросвенф)
  • 9. «Пусть звучат веселые тарелки» (Ансамбль).

1 Это было первоначально следует песня для герцога, «Хотя люди ранга может показаться бесполезным.» Оркестровка сохранилась в партитуре для автографов Салливана, но без вокальной партии. Было предпринято несколько попыток реконструкции, в том числе попытка Дэвида Рассела Халма, которая была включена в новую запись оперной труппы D'Oyly Carte в 1994 году.

«... пойте тебе бу» ( Литтон и Льюис , 1919)
Акт II
  • 10. «О очах, которые лелеют девушки» (Хор девушек)
  • 11. «Печальна участь той женщины» (Джейн).
  • 12. «Поверни, черт возьми, сюда» (Хор девушек)
  • 13. «Магнит, подвешенный в строительной лавке» (Гросвенф и Хор девушек)
  • 14. «Любовь - песня жалобная» (Терпение).
  • 15. «Иди к нему и скажи ему» (Джейн и Банторн)
  • 16. «Понятно, что средневековое искусство» (герцог, майор и полковник)
  • 17. «Если Сапфир я решу жениться» (Анжела, Сапфир, герцог, майор и полковник)
  • 18. «Когда я выхожу из дома» (Банторн и Гросвенф)
  • 19. «Я молодой человек из Дома Ватерлоо» (Гросвенф и Хор девушек)
  • 20. «После долгих внутренних дебатов» (Ансамбль)

Примечание по тематическим ссылкам: Песни и диалоги в « Терпении» содержат много тематических ссылок на людей и события, представляющие общественный интерес в 1881 году. В частности, песня полковника, Акт I, пункт 3а выше, почти полностью состоит из таких ссылок. Wikisource текст оперы содержит ссылки , объясняющие эти ссылки.

История производства [ править ]

Лилиан Рассел в роли Терпения в оперном театре Бижу в Нью-Йорке, 1882 г.

Первоначальный показ « Пейшенс» в Лондоне, разделенный на два театра, был вторым по продолжительности сериалом Гилберта и Салливана, уступив лишь «Микадо» . Оригинальные декорации были разработаны Джоном О'Коннором . [23] Его первое лондонское возрождение было в 1900 году, что сделало его последним из возрождений, в которых были живы все три партнера (Гилберт, Салливан и Д'Ойли Карт). В то время Гилберт допускал некоторые сомнения относительно того, будет ли эстетическая тема по-прежнему оценена по достоинству спустя годы после того, как увлечение угасло. Гилберт написал Салливану после премьеры возрождения (на которую композитор был слишком болен): «Старая опера проснулась великолепно». [24]

В британских провинциях « Пейшенс» играла - сама по себе или в репертуаре - непрерывно с лета 1881 по 1885 год, а затем снова в 1888 году. В 1892 году она снова вошла в гастрольный репертуар и включалась в каждый сезон до 1955–56. Новые костюмы были разработаны в 1907 году Перси Андерсоном , в 1918 году Хьюго Румбольдом и в 1928 году Джорджем Шерингемом , который также разработал новый набор в том же году. Новые работы Питера Гоффина дебютировали в 1957 году. [23] Опера вернулась на свое обычное место в репертуаре, если не считать перерыва в 1962–63. В конце истории компании он гастролировал по сокращенному набору опер, чтобы сократить расходы. Терпениезаключительное выступление D'Oyly Carte состоялось в апреле 1979 года, и в последние три сезона гастролей компания не участвовала. [25]

В Америке Ричард Д'Ойли Карт поставил постановку в Standard Theater в сентябре 1881 года, через шесть месяцев после лондонской премьеры. В одной из «пиратских» американских постановок « Пейшенс» снялась юная Лилиан Рассел . [26] В Австралии первое санкционированное представление оперы состоялось 26 ноября 1881 года в Королевском театре в Сиднее , постановкой Дж . К. Уильямсона . [ необходима цитата ]

Пейшенс вошла в репертуар Английской национальной оперы в 1969 году в известной постановке с Дереком Хаммонд-Страудом в роли Бунторна. Позже постановка была смонтирована в Австралии и сохранена на видео как часть сериала «Брент Уокер». В 1984 году ENO также взял постановку на гастроли в Метрополитен-опера в Нью-Йорке . [27]

В следующей таблице показана история производства D'Oyly Carte при жизни Гилберта: [28]

Исторический кастинг [ править ]

В следующих таблицах показаны составы основных оригинальных постановок и гастрольный репертуар оперной труппы D'Oyly Carte в разное время до закрытия компании в 1982 году:

Записи [ править ]

Иллюстрация из программы 1885 года

Из записей этой оперы лучше всего была принята запись оперной труппы D'Oyly Carte 1961 года (с полным диалогом). Два видео, «Брент Уокер» (1982) и «Австралийская опера» (1995), основаны на постановке уважаемой английской национальной оперы, впервые увиденной в 1970-х годах. [44] Производство D'Oyly Carte транслировалось по телевидению BBC2 27 декабря 1965 года, но запись считается утерянной. [45] Несколько профессиональных постановок были записаны на видео на Международном фестивале Гилберта и Салливана с 2000 года. [46]

Избранные записи
  • 1930 D'Oyly Carte - Дирижер: Малкольм Сарджент [47]
  • 1951 D'Oyly Carte - дирижер: Исидор Годфри [48]
  • 1961 D'Oyly Carte (с диалогами) - Новый симфонический оркестр Лондона; Дирижер: Исидор Годфри [49]
  • 1962 Сарджент / Глайндборн - оркестр Pro Arte , хор фестиваля Глайндборн; Дирижер: сэр Малькольм Сарджент [50]
  • 1982 Brent Walker Productions (видео) - Амброзианский оперный хор, Лондонский симфонический оркестр; Дирижер: Александр Фарис ; Режиссер-постановщик: Джон Кокс [51]
  • 1994 New D'Oyly Carte - дирижер: Джон Оуэн Эдвардс [52]
  • 1995 Австралийская опера (видео) - Дирижер: Дэвид Стэнхоуп; Режиссер-постановщик: Джон Кокс [53]

Оскар Брэнд и Джони Митчелл записали "Prithee Pretty Maiden" для канадской программы фолк-музыки Let's Sing Out , которая транслировалась телеканалом CBC в 1966 году. [54]

См. Также [ править ]

  • Галерея Гросвенор

Заметки [ править ]

  1. ^ Les Cloches de Corneville был самым продолжительным произведением музыкального театра в истории, вплоть до Дороти в 1886 году. См. Эту статью о самых продолжительных выступлениях в театре до 1920 года.
  2. ^ а б Смит, Стив. «Сатира с не очень хорошо запоминающимися целями» , The New York Times , 5 января 2014 г.
  3. ^ Фаргис, стр. 261
  4. ^ Денни, стр. 38
  5. ^ Burnand, стр. 165
  6. ^ Фактически, многие сценические работы до 1881 года высмеивали эстетическое увлечение. В обзоре « Пейшенс» в The Illustrated London News отмечалось: «К этому времени [английская] сцена густо засеяна лилиями и подсолнухами». 18 июня 1881 г., стр. 598, обсуждается и цитируется в Williams, pp. 153–54.
  7. ^ Брэдли, 2005
  8. ^ Джонс, стр. 46; Уильямс, стр. 179
  9. ^ Джонс, стр. 48-52
  10. ^ a b c d Кроутер, Эндрю. «Банторн и Оскар Уайльд» , Архив Гилберта и Салливана , 8 июня 2009 г.
  11. ^ a b Ellmann, стр. 135 и 151–52
  12. ^ Браун, стр. 93, определяет «первую удачную картину Филдса»: «Куда ты собираешься, моя хорошенькая горничная?»; Браун мог иметь в виду картинуФилдса с изображением доярки«Бетти»: изображение «Бетти» в Томпсоне, Дэвид Кроал. Жизнь и работа Люка Филдса, Р. А. , JS Virtue & Co. (1895), стр. 23
  13. Чашки и блюдца , Архив Гилберта и Салливана
  14. В эссе Бьюкенен критикует Россетти и школу прерафаэлитов за то, что они подняли чувственную, физическую любовь на уровень духовного.
  15. ^ Купер, Джон. "The Lecture Tour of North America 1882" , Oscar Wilde in America , по состоянию на 22 мая 2016 г.
  16. ^ Уильямс, стр. 175, обсуждая пародию на поэтические стили в « Пейшенс» , в том числе сатирическое использование Гилбертом поэтических приемов, критикуемых в эссе Роберта Уильямса Бьюкенена «Плотская школа поэзии», The Contemporary Review , октябрь 1871 года.
  17. ^ См этой статьи на театре Савы из arthurlloyd.co.uk, найденная на 20 июле 2007 г. См также эту статью от посла театра Group Limited
  18. ^ Берджесс, Майкл. "Ричард Д'Ойли Карт", Савойя , январь 1975 г., стр. 7–11.
  19. "Richard D'Oyly Carte". Архивировано 13 апреля 2009 г. в Wayback Machine , на веб-сайте Lyric Opera в Сан-Диего, июнь 2009 г.
  20. Описание эксперимента с лампочкой в The Times , 28 декабря 1881 г.
  21. ^ «Виолонелло» указано в оригинальном либретто, хотя в оригинальной постановке использовался контрабас (см. Фотографию Алисы Барнетт), инструмент, указанный в лицензионной копии и первом американском либретто оперы. Последующие постановки различались по выбору виолончели, контрабаса или аналогичных опор. См. Фотографии прошлых выпусков D'Oyly Carte и это фото изпроизводства D'Oyly Carte Питера Гоффина .
  22. ^ Хьюм, стр 242-243. and Ainger, p. 195
  23. ^ a b Роллинз и Уиттс, Приложение, стр. VII
  24. Перейти ↑ Allen 1975, p. 461
  25. ^ Роллинз и Уиттс, дополнения
  26. Информация об американских и других постановках « Терпения» и программы для них. Архивировано 10 декабря 2008 г. в Wayback Machine.
  27. Во время своего пребывания в должности председатель Верховного суда Уильям Ренквист , большой поклонник Гилберта и Салливана, сыграл немую роль солиситора мистера Бунторна впостановке пьесы « Вашингтон Савоярдс» в 1985 году. См. Гарсия, Гай Д. (2 июня 1986 г.). «Люди» . Время . Архивировано из оригинального 29 мая 2011 года . Проверено 17 августа 2007 года .
  28. Роллинз и Виттс, стр. 8–21.
  29. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 8
  30. ^ Gänzl, стр. 187
  31. ^ Браун, Томас Олстон (1903). История нью-йоркской сцены от первого выступления в 1732 году по 1901 год . Нью-Йорк: Додд, Мид и компания. п. 246 . Проверено 14 сентября 2010 года.
  32. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 19
  33. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 21 год
  34. ^ Темпл был заменен в роли 8 октября 1881 года, в последнюю ночь в Opera Comique, Уолтером Брауном. См. Рубрику « Терпение» в «Таймс» от 8 октября 1881 г., стр. 6. Темпл остался в Opera Comique, чтобы сыграть короля Портика в « Принцессе Тото», когда Джон Холлингсхед взял на себя управление этим театром от Карт. См. "Opera Comique", The Times , 18 октября 1881 г., стр. 4.
  35. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 132
  36. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 148
  37. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 160
  38. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 170
  39. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 175
  40. ^ Роллинз и Уиттс, стр. 182
  41. ^ Роллинз и Уиттс, 1-е приложение, стр. 7
  42. ^ Роллинз и Уиттс, 3-е приложение, стр. 28 год
  43. Мори - президент Общества Гилберта и Салливана в Лондоне. См. Также Френч Эндрю. "Оперная певица на пенсии Синтия Мори получила роль в кино в Quartet" , Oxford Mail , 2 февраля 2013 г.
  44. ^ Пастух, Марк. "Записи терпения " , дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  45. ^ Пастух, Марк. "The 1965 D'Oyly Carte Patience Broadcast" , Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., по состоянию на 30 октября 2017 г.
  46. ^ "Профессиональные шоу с фестиваля". Архивировано 26 июня 2012 г. на сайте Wayback Machine , веб-сайте каталога музыкального коллекционирования, по состоянию на 15 октября 2012 г.
  47. ^ Пастух, Марк. "The 1930 D'Oyly Carte Patience " , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  48. ^ Пастух, Марк. "The 1951 D'Oyly Carte Patience " , Дискография Гилберта и Салливана, 11 июля 2009 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  49. ^ Пастух, Марк. "The 1961 D'Oyly Carte Patience " , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  50. ^ Пастух, Марк. "The Sargent / EMI Patience (1962)" , Дискография Гилберта и Салливана, 16 ноября 2001 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  51. ^ Пастух, Марк. " Терпение Брента Уокера (1982)" , Дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2009 г., доступ 2 августа 2016 г.
  52. ^ Пастух, Марк. "The New D'Oyly Carte Patience (1994)" , Дискография Гилберта и Салливана, 8 сентября 2008 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  53. ^ Пастух, Марк. "The Opera Australia Patience (1995)" , Дискография Гилберта и Салливана, 13 апреля 2009 г., по состоянию на 2 августа 2016 г.
  54. ^ "Prithee, Pretty Maiden" , JoniMitchell.com, по состоянию на 21 июня 2015 г.

Ссылки [ править ]

Джесси Бонд в роли леди Анджелы
  • Эйджер, Майкл (2002). Гилберт и Салливан - двойная биография . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-514769-8.
  • Аллен, Реджинальд (1975). Первая ночь Гилберта и Салливана . Лондон: ISBN Chappell & Co. Ltd. 978-0-903443-10-4.
  • Бейли, Лесли (1952). Книга Гилберта и Салливана . Лондон: Cassell & Company Ltd. OCLC  557872459 .
  • Брэдли, Ян К. (2005). О радость! О Восторг! Постоянный феномен Гилберта и Салливана . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-516700-9.
  • Браун, Эдит А. (1907). Звезды сцены: В.С. Гилберт . Лондон: Бодли-Хед. OCLC  150457714 .
  • Бернанд, Фрэнсис К. (1904). Записи и воспоминания: личные и общие . Лондон: Метуэн. OCLC  162966824 .
  • Денни, Коллин (2000). В Храме искусства: галерея Гросвенор, 1877-1890 гг . Издательство Университета Фэрли Дикинсона. ISBN 978-0-8386-3850-7.
  • Эллманн, Ричард (1988). Оскар Уайльд . Нью-Йорк: Кнопф. ISBN 978-0-394-55484-6.
  • Фаргис, Пол (1998). Справочник бюро публичной библиотеки Нью-Йорка (3-е изд.). Лондон: Общий справочник Macmillan. ISBN 978-0-02-862169-2.
  • Гэнцл, Курт (1986). Британский музыкальный театр - Том I, 1865–1914 . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-520509-1.
  • Халм, Дэвид Рассел (1986). Оперетты сэра Артура Салливана - Том I (докторская диссертация) . Университет Аберистуита . ЛВП : 2160/7735 .
  • Джонс, Джон Б. (зима 1965 г.). «В поисках Арчибальда Гросвенора: новый взгляд на« Терпение » Гилберта ». Викторианская поэзия . Издательство Университета Западной Вирджинии. 3 (1): 45–53. JSTOR  40001289 . (требуется подписка)
  • Роллинз, Кирилл; Р. Джон Уиттс (1962). Оперная труппа D'Oyly Carte в операх Гилберта и Салливана: Отчет о постановках, 1875–1961 . Лондон: Майкл Джозеф. OCLC  504581419 . А также пять приложений, напечатанных в частном порядке.
  • Уиллиламс, Кэролайн (2010). Гилберт и Салливан: пол, жанр, пародия . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 978-0-231-14804-7.

Внешние ссылки [ править ]

  • Терпение в архиве Гилберта и Салливана
  • Полная загружаемая вокальная партитура
  • Терпение на дискографии Гилберта и Салливана
  • Обзор NY Times оригинальной продукции NY
  • Сувенирная программа к 250-летию спектакля " Терпение" в 1881 году.
  • Биографии людей, перечисленных в исторической таблице кастинга
  • Плакаты оригинального американского производства
  • Patience общественного достояния аудиокнига на LibriVox