Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перак малайский ( стандартный малайский : Bahasa Melayu Perak ; шрифт Jawi : بهاس ملايو ڤيراق) - один из малайских диалектов, на которых говорят в штате Перак , Малайзия . Хотя это ни официальный язык, ни стандартный диалект во всем штате Перак, его существование, которое сосуществует с другими основными диалектами в штате Перак, по-прежнему играет важную роль в сохранении идентичности Перака. Несмотря на то, что в Пераке традиционно говорят на пяти основных диалектах, только один из них носит название «Перак Малайский». [2] [3] Есть тонкие фонетические , синтаксическиеи лексические отличия от других основных малайских диалектов. Перак Малайский можно разделить на две подгруппы диалектов, Куала - Kangsar и Perak Tengah , названный в честь Daerah (районы) , где они преимущественно говорят. [3]

Классификация [ править ]

В лингвистическом отношении малайские диалекты, на которых говорят в штате Перак, разнообразны. Фактически, до сих пор нет определенной классификации типа малайских диалектов, используемых в Пераке. Исмаил Хусейн (1973) классифицировал малайские диалекты в Пераке на пять типов, разделенных на пять различных областей. В то время как Харун Мат Пиа (1983) разделил их на шесть категорий. Хотя Асмах Хаджи Омар (1985) разделил малайские диалекты в Пераке на пять типов, характеристики этого подразделения не совпадали с диалектами Исмаила. [4]

Распространение [ править ]

Даэра (районы) в Пераке

На перак-малайском говорят по всему штату, за исключением северо-западных частей Перака ( Кериан , Ларут , Матанг и Селама ) и некоторых частей округа Манджунг, включая остров Пангкор, где преимущественно говорят на северном диалекте .

В северо-восточной части Перака ( Хулу Перак ) и в некоторых частях Селамы и Кериана малайцы по рождению говорят на отличном варианте малайского языка, который наиболее близко связан с малайским келантан-паттани и малайскими диалектами южного Таиланда из-за географических границ. и историческая ассимиляция. Этот вариант иногда классифицируется как субдиалект языка Яви . Район Хулу Перак когда-то находился под властью Королевства Реман . Reman исторически является частью Большого Pattani (который в настоящее время является провинцией в Таиланде ) до обретения независимости в 1810 году из Pattani Королевства через восстание королевской семьи.

В южных частях Перака ( Хилир Перак и Батанг Паданг ), а также в районах Кампар и Кинта и в некоторых частях Манджунга на диалект сильно влияют южные малайские диалекты полуострова, такие как Селангор , Малакка и Джохор-Риау Малайский. и различные языки индонезийского архипелага , а именно яванский , Банджар , Рава , Mandailing и бугийской в результате исторической иммиграции, гражданской войны , таких как Кланг войны и другие неизбежные факторы.

Хотя в Пераке много малайских диалектов, все малайские диалектологи в основном согласились с тем, что на перак-малайском говорят коренные малайцы, которые традиционно долгое время жили вдоль речной системы Перака, которая включает долину реки Перак и ее окрестности, за исключением тех, что находятся в верхний поток . [5] [4] Исторически сложилось так, что малайские крестьяне в Пераке селились вдоль реки Перак. [6] Королевские резиденции также были построены в различных местах вдоль бассейна реки , и никогда не было попыток перебраться на другой приток. [7]

Характеристики [ править ]

Фонология [ править ]

Открытые последние слоги [ править ]

Было сказано, что в целом малайцы в Малайе различают диалект перак по последней гласной / - a / в стандартном малайском языке, замененной на сильное «е»: [- ɛ ] , в отличие от [- o ] , [ - ɔ ] , [- ɑ ] и [- ə ] в других малайских диалектах, подобных внутреннему диалекту Теренгану . [5] Что касается слова mata (глаз), которое изображается фонемами / mat a /на стандартном малайском языке произносится как [mat ɛ ] на малайском языке Перак, особенно в центральном регионе Перак. Похоже, что в перак-малайском есть правило повышения гласных, которое изменяет окончательную / - а / гласную стандартного малайского языка на [- ɛ ] . [5] [8]

Исключение из этого правила возникает для некоторых слов, как показано в таблице ниже. Это исключение считается распространенным среди большинства малайских диалектов на полуострове.

Поскольку преобладает перак-малайский дифтонги, представленные графемами - ai и - au , часто артикулируются как различные формы монофтонгов . Тем не менее, дифтонгизация монофтонгов происходит в определенных условиях. Например, заключительные гласные звука / - i / и / - u / в некоторой степени артикулируются как дифтонги [- iy ] и [- uw ] соответственно. В monophthongization модели фонетически различаются по говорам.

Образец / - ai̯ /, преобразованный в [- ], особенно ограничен некоторыми областями в районе Перак Тенгах. Как правило , этот образец применяется в большинстве деревень Парита и южнее Боты . Находясь в подрайонах Кампунг-Гаджах и к северу от Ламбора, говорящие обычно произносят слова в той же форме, что и в куала-кангсарском субдиалекте.

Закрытые последние слоги [ править ]

В перак-малайском языке есть фонологическое правило, которое нейтрализует последние носовые корешки до альвеолярных носовых ходов . [5] Конечные носовые / - m / и / - ŋ / фонетически существуют в определенных средах. В других случаях носовые ходы нейтрализуются до [- n ] . Это правило нейтрализации действует только в том случае, если последним носовым ходам непосредственно предшествует / i / или / e / . [8] Кроме того, [ e ] и [ o ]являются аллофоны из / I / и / у / в закрытых конечных слогов в общем малазийского фонологии .

Ротичность [ править ]

Большинство малайских диалектов, особенно в Малайзии, являются неротическими . Перак малайский - один из неротических вариантов малайского языка, а «р» - гортанное. В перак-малайском языке, если буква «r» появляется в начальной и средней позиции слова, она будет произноситься как французская «r», которая произносится как увулярный фрикативный звук , [], но если он входит в конечную позицию слова и в поствокальная установка, она будет отброшена или удалена, а затем заменена открытой гласной; обычно 'o', воздействуя на предшествующую гласную.

Словарь [ править ]

Личные местоимения [ править ]

Перак-малайский лексически отличается от стандартного малайского некоторыми личными местоимениями. Суффикс «-ме» указывает местоимение множественного числа. Возможно, «-ме» происходит от слова semua, которое на малайском языке означает «все».

Примечания:
* Куала-кангсарский вариант
** Влияние северного диалекта

Усилители [ править ]

Вместо использования « bebeno » или « sangat » в качестве усилителя для прилагательного, говорящие на малайском языке Perak также используют специальные усилители для некоторых прилагательных.

Животные [ править ]

Perak Malay также отличается фонетически и лексически от стандартного малайского для некоторых животных.

Фрукты и растения [ править ]

Perak Malay имеет разные названия определенных фруктов и растений. Некоторые отличаются произношением от стандартного малайского.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Общая численность населения по этническим группам, мукимам и штатам, Малайзия, 2010» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 ноября 2012 года . Проверено 19 марта 2015 года .
  2. ^ Исмаил Харун 1973
  3. ^ а б Асма 1985
  4. ^ a b Аджид Че Коб 1997 , стр. 39
  5. ^ а б в г Захарани 1991
  6. ^ Макнейр 1972
  7. ^ Андайя 1979
  8. ^ а б Аджид Че Коб 1997

Библиография [ править ]

  • Департамент статистики Малайзии (2010 г.), Общая численность населения по этническим группам, мукимам и штатам, Малайзия, 2010 г. - Перак (PDF) , заархивировано из оригинала (PDF) 14 ноября 2012 г.
  • Асма Омар (2008), Сусур Галур Бахаса Мелайу , Деван Бахаса дан Пустака, Куала-Лумпур, ISBN 978-9836-298-26-3
  • С. Натесан (2001), Макна далам Бахаса Мелаю , Деван Бахаса дан Пустака, Куала-Лумпур, ISBN 983-62-6889-8
  • Сесилия Оде и Вим Стохоф (1997), Труды Седьмой Международной конференции по австронезийской лингвистике , Rodopi BV, Амстердам - ​​Атланта, ISBN 90-420-0253-0
  • Асмах Хаджи Омар (1991), Бахаса Мелайю абад ке 16: satu analisis berdasarkan teks Melayu 'Aqa'id al-Nasafi , Dewan Bahasa dan Pustaka, Куала-Лумпур
  • Захарани Ахмад (1991), Фонология и морфология диалекта Перак , Деван Бахаса дан Пустака, Куала-Лумпур
  • Раджа Мухтаруддин бин Раджа Мохд. Даин (1986), Диалек Перак , Яясан Перак, Ипох
  • Джеймс Т. Коллинз (1986), Antologi Kajian Dialek Melayu , Dewan Bahasa dan Pustaka, Куала-Лумпур
  • Барбара Уотсон Андая (1979), Перак, Обитель Благодати. Исследование малайского государства восемнадцатого века , Оксфорд в Азии: Куала-Лумпур, ISBN 978-0-19-580385-3
  • Asmah Hj. Омар (1977), Kepelbagaian Fonologi Dialek-Dialek Melayu , Dewan Bahasa dan Pustaka, Куала-Лумпур
  • Чарльз Катберт Браун (1941), Перак Малай , Государственная пресса Федеративных малайских штатов, Куала-Лумпур
  • Джон Фредерик Адольфус Макнейр (1878), Перак и малайцы , Библиотека Корнельского университета, Нью-Йорк, ISBN 978-1-4297-4312-9