Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перпессисиус ( Romanian:  [perpesit͡ʃjus] ; имя перо из Думитру С. Панаитеску , также известный как Panait şţ Думитру. , DP Перпессисиус и Панаитеску-Перпессисиус ; 22 октября 1891 - 29 марта 1971) был румынский историк литературы и критик, поэт , публицист и писатель-фантаст. Один из выдающихся литературных хронистов румынского межвоенного периода , он выделялся среди своего поколения тем, что поддерживал модернистские и авангардные течения румынской литературы . Как теоретик Перпессициус объединил принципы символизмас прагматическими консервативными принципами общества Junimea 19-го века , но его сильно критиковали из-за того, что во имя эстетического релятивизма он терпел литературные неудачи. Также известный как антолог, биограф, музеолог, фольклорист и издатель книг, он вместе с Джорджем Кэлинеску был одним из самых известных исследователей своего поколения, которые сосредоточились на творчестве автора юнимистов и с тех пор признанного национального поэта Михая Эминеску . Большая часть карьеры Перпессичиуса была посвящена сбору, структурированию и интерпретации текстов Эминеску, в результате чего было создано авторитетное издание сочинений Эминеску, 17-томное издание Opere("Работает").

Ветеран Первой мировой войны , где он потерял правую руку, Перпессициус дебютировал в поэзии, выздоравливая в больнице, опубликовав признанный критиками том Scut și targă («Щит и носилки»). Его последующие « интимистские » и неоклассические тенденции сделали его частью отдельного течения внутри местной ветви символизма . Как и другие ведущие модернисты своего времени, Перпессициус также поддерживал антифашизм и критиковал национализм в целом, взгляды, которые привели его к конфликту с ультраправыми 1930-х годов . Однако в 1938-1940 годах Перпессициус неоднозначно поддерживал фашистскую политику.- вдохновил Фронт национального возрождения , и его продвигал его лидер король Карол II . Сочувствуя левым тенденциям после Второй мировой войны , Перпессичус был вовлечен в сотрудничество с Коммунистической партией Румынии . Хотя впоследствии коммунистический режим одобрил и приветствовал , Перпессициус не хотел мириться с его политикой и посвятил свои последние годы своей жизни почти исключительно литературе. Член Румынской Академии и директор-основатель Музея румынской литературы , он был соредактором журнала Viața Românească , а в 1957 году - главой библиотеки Академии.

Имя [ редактировать ]

Первоначально известный как Панаит С. Думитру или Панайот Șт. Думитру (с перевернутым порядком имен и средним инициалом, обозначающим его отчество ), [1] автору было дано имя Думитру С. Панайтеску (также Димитир Панайот , Panaitescu Șt. Dumitru ), когда он учился в начальной школе. [2] [3] Для своих друзей, он был известен как Mítica или тШз , животное форм Думитру . [3]

Псевдоним Перпессициуса, датируемый ок. 1913-1918 [4] в переводе с латыни означает «страдающий» [5] или «испытанный». [3] Некоторые комментаторы считают, что этот глагол имел особое значение для Перпессициуса как ироническое совпадение [6] или прямое следствие [7] потери его пишущей руки. Другие утверждают, что это было просто навязано ему его друзьями-писателями Тудором Аргези и Гала Галактион . [3]

Биография [ править ]

Ранняя жизнь и Первая мировая война [ править ]

Перпессициус родился в портовом городе Брэила на Дунае , в районе Бэраганской равнины. Он был сыном родителей среднего класса Штефана Панайота (или Панайтеску) и Екатерины (урожденной Дарабан), владевших домом на улице Цетэци. [2] [8] Между 1898 и 1902 годами он посетил Nr. 4 Начальная школа, завершившая гимназию и среднее образование в школе Николая Бэлческу (1902–1910). [2]

Будущий Перпессициус сплотился с символизмом, еще будучи подростком, и на экзамене на степень бакалавра в 1910 году выступил с устной презентацией поэта-новатора Иона Минулеску . [6] Впоследствии он уехал в Бухарест , где учился на литературном факультете городского университета по специальности « Романтические исследования» . [9] Он особенно посещал лекции по современной романско-языковой литературе, которые читал Овидий Денсусиану , покровитель школы символистов, которые он сам считал формирующим опытом. [6]Также во время учебы в университете он впервые познакомился с оставшимися рукописями Михая Эминеску , на которые будет опираться его более позднее толкование. [10] Его литературный дебют состоялся в стихах, присланных в журнал Versuri i Proză , редактируемый в Яссах поклонниками Денсусиану И.М. Рацку и Альфредом Хефтер-Идальго . [11] Одно из них, названное Reminiscență («Воспоминание»), было подписано псевдонимом Д. Пандара . [2] Примерно в то же время молодой автор познакомился и подружился с парнасским поэтом Артуром Энашеску , будучи вместе с коллегой-критиком.Тудор Виану , свидетель жизни Энашеску до того, как она была изменена психическим расстройством и материальной разрухой. [12]

Перпессициус получил высшее образование в 1914 году, в том же году, когда женился на Алисе Палеологу. [2] [3] Осенью 1915 года, примерно в то же время, когда Алиса родила мальчика, [3] он был назначен клерком в библиотеке Румынской академии , которому поручили работать над ее новым каталогом . [2] В том же году другие ранние отрывки его сочинений были напечатаны в журнале Cronica , символизирующем и левом крыле, редактором которого являются Аргези и Galaction. [9] [13] Perpessicus может также совместно Crónica ' сек германофил программу, которая, в то время, подразумеваемая критика Антанты. [13] К тому времени он работал над романом « Венинул» («Яд»). Фрагмент этого произведения был напечатан в недолговечном журнале Arena , который редактировали поэты Ион Винеа и Демостен Ботез в сотрудничестве с Хефтер-Идальго и Н. Порсенна . [6]

Перпессичиус присоединился к румынской армии в 1916 году, когда Румыния объединилась с Антантой против центральных держав ( см. Румынию во время Первой мировой войны ). Он был отправлен в Северную Добруджу после поражения Туртукая , когда на юг Румынии вторглись болгарские и имперские немецкие войска. 6 октября 1916 года во время перестрелки Муратана его правый локоть был ранен вражеской пулей, и хирурги частично ампутировали его, чтобы предотвратить потерю всей конечности. [2]Его поврежденная рука была закреплена черной перевязью, и Перпессициус научился писать левой рукой (изменение, которое, как сообщается, сделало его почерк мгновенно узнаваемым для его сверстников). [3] [7]

1920-е годы [ править ]

К концу 1918 года, когда Румыния подписала перемирие с Центральными державами , Перпессициус вернулся в Бухарест. Именно там вместе с двумя учениками Денусиана - Драгоем Протопопеску и Скарлатом Стручяну - он основал журнал Letopiseți , который не просуществовал до следующего года. [9] После перемирия в ноябре 1918 года , положившего конец войне к выгоде Антанты, и после того, как регион Трансильвании, управляемый Австро- Венгрией, был объединен с Румынией , Перпессициус был назначен на преподавательскую должность в недавно обретенном городе Арад , вСредняя школа Моисея Никоара (1919), а затем в Военной средней школе Тыргу-Муреш . [14] С осени 1920 года по лето 1921 года он вернулся в Брэила, где работал в Педагогической школе в качестве учителя румынского и французского языков. [8] [15] Ссылаясь на письма, которые молодой учитель отправлял своим друзьям, Виану сообщает, что он скучал по работе в архивах. [16]

В конце 1921 года Перпессициус вернулся в Бухарест, где до 1929 года занимал преподавательские должности в различных средних школах и учреждениях бизнес-образования . [15] В 1922 году он начал свою работу в румынском театре , сотрудничая с труппой Insula , основанной писателем Бенджамином Фондане и актером Арманом Паскалем . Компания отдавала предпочтение характерному сочетанию модернистского театра и влияний более несуществующих традиционалистских течений, таких как Саманэторул . [17]Незадолго до банкротства в начале 1923 года он планировал составить «устную антологию», во время которой для публики должны были быть прочитаны заметки, составленные по нескольким авторам: собственные комментарии Fondane об Аргези, а также комментарии Перпессициуса и Иона Кэлугэру о традиционалистах. поэты - соответственно Александру Влахуцэ и Джордж Когбук . [18]

Кроме того, в 1923 году он дебютировал как литературный летописца и регулярно на Феликс Адерка журнала «s SPRE Ziua . [19] К 1924 году , он имел статьи , опубликованные в ведущих румынских журналах: Ideea EUROPEANA , Mişcarea Literară , Cuget Românesc и Камил Петреску «s газет Săptămâna Muncii Intelectuale şi Artistice . [15] Его дебютный сборник эссе Repertoriu critical («Критический репертуар») был заказан румынской православной епархией Арад и вышел в свет в 1925 году. [15]К тому времени Перпессициус также был отмечен как защитник общественных интересов: его статьи выступали против решения публично выставить на торги большую коллекцию произведений искусства Александру Богдан-Питешти , скандального политика и бывшего заключенного, который завещал ее государству. [20]

Установив контакты с зарождающимся авангардом в годы войны, Перпессициус, в частности, ознаменовал дебют его представителя, поэта Илари Воронка, в 1923 году . [21] Вместе с поэтом Ионом Пиллатом он был редактором Antologia poeților de azi («Антология современных поэтов», 2 тома, 1925 и 1928 гг.), Которую часто считали основополагающим текстом для популяризации новаторской литературы, и с рисунками тушью Марселя Янко , соучредителя дадаизма . [22] Его получивший признание критиков сборник стихотворений о войне « Scut și targă» был опубликован в 1926 году. [3] [7]В 1927 году, в том же году, что и Пиллат и Артур Энашеску , он получил премию за поэзию Общества румынских писателей . [23] В те годы Перпессициус влюбился в Виорику «Ивурию» Секогану, женщину-ученого, которая стала его любовницей. Когда она осознала , что критик был счастливо женат, она совершила самосожжение в Bellu кладбище и умер в больнице через некоторое время после того, как . [3] Эта деталь была опущена из официальных биографий Перпессика и всплыла вновь только в 2009 году. [3]

Перпессициус был одной из умеренных фигур, подписавших статьи в космополитический авангардный журнал Contimporanul , издаваемый его друзьями Винеей и Янко, частью небольшой группы, в которую в то время также входили Минулеску, Пиллат, Камил Балтазар , Клаудия Миллиан , Александру Ал. Филиппид , Ион Сан-Джорджиу и некоторые другие. [24] Эти тексты включали некоторые из его « интимистских » стихов и переводов французского поэта Фрэнсиса Джаммеса . [25] Контимпоранул также опубликовал свои более ранние заметки о Влахуце, извлеченные из рукописей Инсулы . [26]В 1927 году Перпессисиус взял на себя в качестве летописца для Nae Ионеску «s Cuvântul (прежде чем он стал трибуной для фашистских причин), а в 1929 году стал преподавателем в Матей Басараб средней школы в Бухаресте (должность , которую он занимал до 1951 года). [15] Второй том Antologia ... был воспринят с меньшим энтузиазмом, Филиппид даже назвал его «потраченной впустую энергией». [27]

1930-е годы [ править ]

В 1930-е годы он опубликовал свои сборники очерков и хроник в нескольких томах под названием Mențiuni critical («Критические упоминания»), большинство из которых были выпущены официальным издательством Editura Fundațiilor Regale . [28] В 1934 году он подписал контракт с национальной радиостанцией , дающий ему право стать ее литературным летописцем в эфире, выполняя эту работу до 1938 года. [29] Работал под руководством Адриана Маниу , писателя-модерниста и радиоведущего. , Perpessicus посвящены специальные шоу , недавно умершие авторы: символист-модернист Матеет Караджал и бывший Poporanist DOYEN Гарастет Ибрейлеан. [30]

Он сосредоточил часть своих последующих исследований на Матею Караджале, составив и расшифровав свои неопубликованные записи и дневники. [31] Он опубликовал окончательное издание собрания сочинений Караджале в 1936 г. [29], а в 1938 г. вернулся с антологией французской литературы , включающей тексты, в которых, как он утверждал, смешались художественная литература и теоретические взгляды. Названный De la Chateaubriand la Mallarmé («От Шатобриана до Малларме »), он был посвящен памяти французского критика Альбера Тибоде . [32] После 1933 года он также начал планировать окончательное издание Оперы Эминеску.проект, который он обсудил сначала с Editura Națională Ciornei , а затем с директором Editura Fundațiilor Regale Александру Розетти ; Первый том, объединяющий опубликованные в гимне стихотворения Эминеску, был напечатан в учреждении Розетти в 1939 году и был встречен с большим одобрением критики. [33] Он опубликовал второй том своих стихов, Itinerar sentimental («Сентиментальный маршрут», 1932). [7]

К концу 1920-х годов, когда национализм стал радикальной силой на румынской политической сцене, выступая с призывами к этнократии , Перпессициус присоединился к интеллектуалам, которые призывали к умеренности. В статье для Cuvântul 1931 года он выступил против националистических аргументов: «Мода на добрых румын возвращается довольно яростно. Вы все знаете эту ересь.: один утверждает, что коренные жители делятся на хороших и плохих, на измученных и пахнущих не столько по их намерениям или действиям, сколько по точке зрения, принятой уважаемыми цензорами нашей общественной и национальной жизни. [...] И сколько еще они планируют противостоять нам этой самодостаточной чушью? Неужели мистификация никогда не прекратится? Неужели здравый смысл никогда не сойдет за бетонные стены офиса, где подделывают справки о гражданстве? Никаких хороших румын, а только люди, только люди, господа, и этого будет достаточно ». [34] Историк литературы З. Орнеа , который сравнивает этот« прозрачно-демократический »текст с текстом, опубликованным годом ранее в журнале Viața Românească , отмечает, что и то и другое. апелляции не смогли предотвратить "тоталитарный разврат »следующего десятилетия, когда Железная гвардия выступила в качестве силы [35].

Перпессициус включил свое осуждение антисемитизма в радиопередачу 1934 года. Оно отреагировало на возражения, что его Antologia ... сделала упор на добавление недавно эмансипированных румынских евреев среди образцов румынской литературы , подтвердив более раннее опровержение: «нельзя исключать Поэт [...] основывается только на его национальной бумаге. Национальность художника представляет меньший интерес. В конечном счете, это национальность людей, язык которых он использует в своих произведениях. Но что можно сказать наверняка, так это то, что произведение отличительный знак искусства ". [36] Встревоженный тем, что он назвал « еврейской квотой в литературе», он положительно оценил новые работы еврейских авторов.Ури Бенадор , И. Пельц и его коллега Михаил Себастьян . [36]

В тот же период модернисты в целом стали мишенью кампании радикально-националистической, крайне правой и фашистской прессы, включая журналы Sfarmă-Piatră , Buna Vestire и Neamul Românesc . Эти журналы, принадлежащие соответственно Никифору Крайнику , Михаилу Манойлеску и Николае Йорга , содержали различные подстрекательские обвинения и оскорбления, в частности, утверждения о еврейско-большевистском заговоре и антисемитские оскорбления. [37] В ответ на это Перпессициус поддержал своего коллегу Помпилиу Константинеску в создании Gruparea Criticilor Literari Români(GCLR, группа румынских литературных критиков), профессиональная ассоциация , которая направлена на защиту репутации своих членов и подвергает взаимодействие , в частности, обвинение в модернистской „ порнографии “. [38] [39] GCLR насчитал среди своих членов Шербана Чокулеску и Владимира Стрейну , [38] [39], а также Себастьяна, Иона Бибери и Октава Чулуцю . [38] Участники вели полемику с журналом Кьюджет Клар Йорги , защищая Аргези от обвинений в непристойности, неоднократно выдвигаемых Йоргой и журналистом Н. Георгеску-Коко. [39]Перпессициус также пробовал свои силы в урегулировании параллельного конфликта между Стрейну и Тудором Виану, выступая в письменной форме и по радио против нехарактерно резкого отношения Стрейну к вкладам Виану (1935). [40]

Диктатура короля Кэрол и Вторая мировая война [ править ]

Несомненно, Перпессициус оставался активным в культурном мейнстриме после 1938 года, когда авторитарный король Карол II запретил политическую деятельность и создал корпоративистский и вдохновленный фашистами режим вокруг Фронта национального возрождения , тем самым противодействуя угрозе, исходящей от революционного фашизма. В этом контексте он начал сотрудничать с пропагандистским агентством Цезаря Петреску в пользу режима - газетой România . [29] Затем он опубликовал свой сборник статей 1925-1933 годов под названием Dictando divers («Различные письменные упражнения») и получил премию короля Карола II в области литературы и искусства. [29]Критик был автором государственного журнала Revista Fundațiilor Regale , где он сыграл роль в установлении культа личности Кэрол . Таким образом, как часть дань уважения правителю 1940 года, он заявил: «Отцовская любовь и любовь к Родине слились воедино и погрузились в это очаровательное русло реки, где вместе с интеллектуальным и духовным образованием князя было выковано само будущее Родины ». [41] Текст вместе с аналогичными произведениями деятелей культуры, таких как Аргези, Камил Петреску, Лучиан Блага , Джордж Кэлинеску , Константин Дайковичу , Константин Рэдлеску-Мотру , Михаил Садовяну иИонел Теодоряну вызвал споры в политическом подполье: один противник монарха, психолог Николае Мэрджиняну , назвал авторов, о которых идет речь, «негодяями». [41] Однако Перпессициус выступил против принятия режимом антисемитизма. Таким образом, он выступил против решения Общества румынских писателей ликвидировать своих еврейских членов, будучи вместе с Николае М. Кондиеску и Розетти одним из трех членов, которые высказались в поддержку своего еврейского коллеги Михаила Себастьяна. [42] По словам историка литературы Овидиу Морара, Перпессициус и писатель Захария Станку также были единственными литераторами, которые выступили против маргинализации Феликса Адерки., который тоже был евреем. [43]

Эти события происходили в первый год Второй мировой войны , всего за несколько месяцев до того, как режим Кэрол потерял доверие к мирной передаче румынских территорий Советскому Союзу и Венгрии ( см. Советская оккупация Бессарабии и Северной Буковины , Вторая Венская премия ). За этим последовало провозглашение нового фашистского режима, ориентированного на Оси , Национального легионерного государства , сформированного в результате непростого партнерства между Железной гвардией и кондуктором Ионом Антонеску . Перпессичус оставил иронические заметки о пропаганде национального легионера, записывая румынское радио.бессвязная и непрофессиональная похвала спикеров новому правительству, самопровозглашенная чистка румынской культуры критиками Легионеров Гвардии или быстрая фашизация модернистских поэтов, таких как Ион Барбу (который написал специальное стихотворение для Адольфа Гитлера ). [3] Новый глава Revista Fundațiilor Regale , назначенный Железной гвардией , Д. Каракостея , временно приостановил взносы критиков, которых он считал сторонниками еврейских писателей: Перпессициуса, Чокулеску и Стрейну. [44] В то время эту меру прокомментировал антифашистский и модернистский историк литературы Евгений Ловинеску , который счел ее «идиотской». [44]

Легионер правительство распалось в начале 1941 года, когда Железная гвардия Бухарест Rebellion вызвал Антонеску , чтобы вернуть себе всю власть, а затем присоединиться к Румынии в нацистской Германию -LED вторжение Советского Союза . Перпессициус был изолирован от политических событий. В 1942 году вместе с Чокулеску, Константинеску, Стрейну и Виану он написал эссе, посвященное их наставнику Ловинеску, отмечая его 60-летие. [45] [46] Они были собраны в единый том, опубликованный Editura Vremea в следующем году - за несколько месяцев до смерти Ловинеску. [45] В 1943 году он опубликовал второй том Эминеску Opere, который включал альтернативные версии лирических произведений, в том числе стихотворение Лучафэрул . [29] В 1944 году он продолжил работу над сборником эссе Jurnal de lector («Дневник читателя»), который также включал Eminesciana , сборник его статей Revista Fundațiilor Regale о поэте 19-го века. [47] В том же году он закончил третий том Эминеску Opere , включающий anthumous варианты стихов, от Дойна к Камадевы . [48]

Вскоре после того, как Антонеску был изгнан во время переворота 23 августа 1944 года, и Румыния начала сотрудничать с союзниками , Перпессициус вернулся на публичную арену. Некоторое время в 1944-1945 годах он вступил в Правление Общества румынских писателей, заменив ушедшего в отставку Захарию Станку. [23] Основным решением, принятым органом, было исключить 28 своих членов на том основании, что они активно поддерживали фашистские идеологии, что, как отмечает историк литературы Виктор Дурня, было произвольным выбором. [23] За этой чисткой последовала интеграция 20 авторов, известных своими коммунистическими или левыми убеждениями. [23] В конце 1944 года Перпессициус также вступил в Румынское общество дружбы с Советским Союзом.(ARLUS), созданная недавно легализованной Коммунистической партией Румынии с целью привлечения интеллигенции и профессионалов к своему делу и поддержки советских оккупационных войск . Он был вместе с Михаем Ралеа , вице-президентом литературной секции ARLUS (председательствовал Михаил Садовяну). [49] В мае 1945 года он представлял ARLUS на похоронах Михаила Себастьяна, погибшего в дорожно-транспортном происшествии, и написал один из некрологов Себастьяна в Revista Fundațiilor Regale . [50] Вскоре после смерти Ловинеску Перпессициус также входил в комиссию, присуждающую мемориальную награду, врученную таким начинающим авторам, как Штефан Огюстин Дойна .[51] В 1945 году он совершил последний из нескольких спорадических визитов в Брэилу, где все еще жила его мать. [8]

К этому моменту он возобновил свою деятельность в качестве летописца, публикуя статьи в Familia , Gazeta Literară , Lumea , Tribuna , Universul , а также в Steaua , Jurnalul de Dimineață и Tânărul Scriitor . [48] Вместе с Розетти и Жаком Биком Перпессициус в 1946 году написал учебник по литературе для 7-го года среднего образования (последний год средней школы). [48] В следующем году он опубликовал пятый том своей критики Mențiuni . [48]

Во время коммунизма [ править ]

Коммунистический режим Румынии по-разному повлиял на карьеру Перпессичиуса . В 1948 году он вошел в редакцию журнала Viaa Românească и по предложению Гала Галактион стал членом-корреспондентом недавно преобразованной Румынской академии . [48] В 1949 году, опять же по предложению Галактиона, он был признан полноправным членом Академии (одновременно со Станку, Александру Ал. Филиппиде и поэтом Михаем Бенюком ), будучи главой секции в Институте истории литературы и фольклора. до 1954 года. [48] Также в 1949 году Перпессичиус вступил в поддерживаемый коммунистами Союз писателей Румынии., созданный на базе Общества писателей. [23] Новый объем Эминеску Opere (первый функции ранее неопубликованные работы) и издание Însemnare călătoriei Мел ( «счет моего путешествия») в начале автора 19 - го века Dinicu Golescu оба , опубликованном в 1952 году [48 ] Перпессициус также писал предисловия к книгам, издаваемым Editura Cartea Rusă , недавно созданным учреждением, которое публиковало исключительно произведения русской и советской литературы . [52] Он получил Государственную премию за 1954 год в знак признания его работы по редактированию Эминеску, [53]21 июня 1955 г. он стал полноправным членом Академии с Камилом Петреску в качестве докладчика . [54] Примерно в то же время Перпессициус сосредоточил некоторые свои исследования на работах Лазэра Цэйняну , лингвиста и фольклориста, которого специализированная критика того времени игнорировала. [55]

Несмотря на официальную поддержку, в его отношениях с новыми властями были моменты напряженности. В неподписанной статье 1953 года в главной ежедневной газете Коммунистической партии, Scînteia , автора обвиняли в безразличии к марксистско-ленинскому взгляду на « классовую борьбу » и отмечалось, что во введении к тому Opere цитируются « реакционные » критики Титу Майореску , Михаил Драгомиреску и Георге. Богдан-Дуйкэ, не «занимая критическую позицию». [56] Некоторые из его собственных ранних работ, как и работы коллег его поколения, подверглись официальной цензуре., а некоторые из них не получили разрешения на публикацию. [57] [58] Ослабление политического давления на литературную среду последовало в конце 1950-х годов, когда коммунистический лидер Георге Георгиу-Деж встал на путь контролируемой десталинизации , но тоталитаризм по- прежнему имел прямые последствия для жизни и карьеры критика. . Сын Перпессичиуса Думитру Д. Панайтеску, студент Бухарестского университета в середине 1950-х годов, был арестован секретной полицией Секуритате и замешан в «суде над Дарденой», став политическим узником коммунистического режима. Панайтеску был признан виновным в подстрекательстве к мятежуза то, что он присоединился к Михаю Стере Дедена и другим в организации диссидентского марксистского кружка, который сочувствовал Венгерской революции 1956 года и поддерживал студенческий протест в Бухаресте . [59] В том же году на съезде Союза писателей, посвященном реабилитации бывшего подвергнутого цензуре Тюдора Аргези, Перпессичиус негативно прокомментировал влияние румынского социалистического реализма : «Дело Аргези, без сомнения, является одним из самых болезненных случаев. литература известна за последние десять лет ». [58]

Перпессичиус был назначен главой библиотеки Академии в 1957 году с миссией по созданию Музея румынской литературы (MLR). Не имея возможности обеспечить библиотеку надлежащими помещениями, он представил властям ряд предложений, но получил только увеличение выделенных средств и подал в отставку. [60] Однако ему удалось создать сам музей, и он руководил им до своей смерти. [60] Также в 1957 году он собрал свои различные очерки по истории литературы и румынскому фольклору под названием Mențiuni de istoriografie literară și folclor («Упоминания в литературной историографии и фольклоре»), за которыми последовали еще два тома в 1961 и 1964 годах соответственно. [61]Перпессициус вернулся с новым томом Опере в 1958 году, собрав печатные версии оригинальных черновиков и апокрифов Михая Эминеску . [54] Шестой том Оперы 1963 года включал сборник фольклора и паремиологии поэта , а также его произведения, непосредственно вдохновленные фольклором. [62] В 1964-1965 годах он редактировал избранные произведения Эминеску в издании Editura pentru literatură , за которым последовало аналогичное издание произведений Матею Караджале. [63]

В 1966 году ему исполнилось 75 лет, когда недавно назначенный лидер коммунистов Николае Чаушеску проводил меры по либерализации . Он отмечался на национальном уровне, и власти наградили его орденом «За заслуги перед культурой» 1 степени. [63] Он также начал публиковать свою собственную Opere , в основном основанную на критике Mențiuni , в четырех томах (последний из которых был посмертным). [64] В следующем году Музей Перпессициуса столкнулся с кризисом, будучи выселенным из его первоначальных помещений и временно переехал в квартиру на Лозеуа Киселефф.. Вопрос был решен, когда директор обратился к своему другу Аргези, к тому времени видному деятелю культуры, которому удалось перенести MLR на просторное место, где когда-то располагался несуществующий Румыно-Русский музей. [60] За год до своей смерти Перпессициус также основал пресс-центр архива MLR Manuscriptum . [60] [63] К 1968 году он также сотрудничал с новым изданием Gazeta Literară , в колонке Lecturi intermitente («Периодические чтения»), и собирал свои пожизненные статьи для переиздания в виде серии томов. [63]

Заболев и потеряв большую часть зрения, Перпессициус умер утром 29 марта 1971 года после продолжительных и тяжелых страданий. [65] Он был похоронен на кладбище Беллу . [66] Два посмертных тома были опубликованы как дань уважения в том же году: Lecturi intermitente с Editura Dacia и Eminesciana с Editura Minerva (направленный его сыном, Думитру Д. Панайтеску). [66]

Критик и историк [ править ]

Культурный контекст [ править ]

Различные исследователи считают Перпессициуса одной из самых авторитетных и узнаваемых фигур среди румынских критиков межвоенного периода . Таким образом, Тюдор Виану описал его как «одну из чистейших личностей писателей, появившихся в период между двумя войнами». [67] Родовая группа также включает в себя Кэлинеску , Сербан Сиокулеск , Pompiliu Константинеску , Евгений Ловайнску , Владимир Стрейну , Tudor Vianu и другие. [39] [45] [68] Все это поколение критиков стояло за наследие Джунимеи., влиятельное литературное общество во второй половине XIX века. Они пошли по стопам лидера юнимистов и философа Титу Майореску , который был известен своим рационалистическим подходом, консервативной подозрительностью к национализму , его призывами к прагматической вестернизации и контролируемой модернизации , его пропагандой профессионализации в науке и литературе и, в частности, его критика литературной дидактики в пользу « искусства ради искусства ». [69] Ловинеску называл себя и своих коллег «третьим постмайоресковским поколением»,[70] и, в 1942 году, посвященном Ловинеску, эссе Перпессициуса, названное историком литературы 21-го века Николае Манолеску «самым глубоким и убедительным», сосредоточено в первую очередь на собственном исследовании Майореску Ловинеску. [46] Однако,отмечает З. Орнеа , аналогия с Джунимеа имеет лишь ограниченное применение, учитывая, что все критики в период между двумя мировыми войнамив той или иной степенипридерживались « историцистских » убеждений и контекстуализировали литературные движения способом, отвергнутым Майореску. [69] Другими наставниками Перпессициуса, отмечает Виану, были критики и ученые самого разного происхождения: Овидий Денсусиану , Думитру Эволчану и Иоан Биану.. [67]

Из этой среды Перпессициус проявил свой личный стиль, который историк литературы Поль Серна охарактеризовал как « эклектичный » и « импрессионистский ». [71] Чернат также отмечает, что Перпессициус расстается с юнимистской традицией воинственной и в идеале «мужской» критики, устанавливая идеологическую альтернативу: «Утопия критики« перпессицианцев »- это эстетический экуменизм, очищенный от социологических , этических и этнических вторжений, и также догматических, рационалистических- позитивистских , предрассудков ». [72]Конантинеску назвал своего друга «единственным румынским критиком, не практиковавшим догматизм» и «нашим самым цивилизованным критиком как в духовном, так и в этическом плане». [29]

По словам литературного критика Штефана Казимира , Перпессициус и Джордж Кэлинеску - «наши единственные« поэты и критики », которые уважают оба термина последовательности» [73] , в то время как, по мнению Черната, Перпессициус и его друг Ион Пиллат выделялись тем, что они усвоили » сотрудничество между поэтом и критиком ». [6] Эта особенность привела к литературному миксу Де ла Шатобриан ла Малларме , частично вдохновленному идеями Альберта Тибоде : здесь критик стирает границы между взглядами, выраженными писателями, и взглядами, высказанными о писателях, используя для этого фрагменты повествований. выводить критическую мысль.[32] В дополнение к его заявленному предпочтениюлиризм в прозе, Перпессициус также считал, что современный роман и новелла мешают друг другу до такой степени, что различие становится «абсолютной беспричинностью» (видение, обсуждаемое в его критике Mențiuni ). [74]

Эта тенденция к эстетическому релятивизму была вдохновлена ​​теориями французского символиста Реми де Гурмона и привела Перпессициуса в конфликт с Ловинеску, чья более жесткая версия импрессионизма была основана на взглядах Эмиля Фаге . [75] Первоначально старший критик выразил одобрение Repertoriul критика , назвав самого Перпессициуса «человеком вкуса, изящным стилистом и богатым духом». [15] Основные разногласия между этими двумя деятелями возникли в конце 1920-х годов, когда Ловинеску опубликовал свою « Историю литературы, современность».(«История современной румынской литературы»). Работа была воспринята с сдержанностью Перпессициусом, который в своей хронике в Кувантул возражал против убеждения старшего в неполноценности лиризма над повествованием и эпической поэзией , а также против пренебрежительного отношения к писателям -авангардистам и паралитерации . [76] Он заявил, что разочарован тем, что Ловинеску проигнорировал постсимволистскую поэзию Джорджа Баковиа , и раскритиковал его за высмеивание лиризованной прозы традиционалистского писателя Михаила Садовяну . [77]Он с иронией прокомментировал в первую очередь историцистскую перспективу Ловинеску, утверждая, что она очень похожа на то, что он сам критиковал в дидактике Михаила Драгомиреску и Хенрика Санелевичи , и утверждал, что общество его соперника Sburătorul усугубляет «зависимость от литературных школ». [78] Однако Перпессициус признал наставничество Ловинеску в своих эссе 1941-1942 годов, присоединившись к тому, что историк литературы Мирча Иоргулеску определяет как «первое потомство Ловинеску» (также объединяя, наряду с другими авторами тома 1942 года, Литературный кружок Сибиу младшего возраста ) . [45]

Модернистский летописец [ править ]

В отличие от многих коллег своего поколения, Перпессициус приветствовал рождение авангардного движения в своей родной стране и поддержал некоторых его членов. По словам Поля Серна, его оценка авангарда была в целом взаимной: более радикальные авторы относились к Перпессициусу с той степенью уважения, в которой они отказывали всем другим ведущим летописцам периода между двумя мировыми войнами. [79] С помощью Antologia poeților de azi Перпессициус и Пиллат осуществили то, что Цернат называет «критической ассимиляцией автохтонного символизма и модернизма», и, цитируя Шербана Чокулеску , экспансией за пределы «традиционной области румынской поэзии, которая проникла в общественное сознание через его культурные и дидактические элементы ». [6]Книга основана на аналогичных антологиях немецкой или французской литературы , составленных Куртом Пинтусом и Полем Форт . [80] Как часть его неприязни к историцистским определениям, он чаще всего отказывался проводить различие между различными « -измами » в рамках течения, ссылаясь на авангард в целом как на « крайний левый » модернизма. [81] Этот подход частично перекликается с заявлениями его коллег-критиков, в том числе Const. Т. Эмилиан , автор первого исследования передового модернизма Румынии, работы, известной своими ультраконсервативными, националистическими и антисемитскими взглядами.выводы. [82] Перпессициус, однако, не разделял точку зрения Эмилиана и, в соответствии с его заявлениями против « еврейской квоты », открыто отвергал веру в то, что авангардная поэзия была подрывной, утверждая вместо этого, что в лучшем случае течение демонстрирует современное "виртуозность". [83] В своем обзоре полемического исследования авангарда Эмилианом Перпессик говорил о «жестком и робком» подходе автора к предмету. [84]

Перпессициус особенно симпатизировал поэту Тудору Аргези , бывшему символисту, который создал смесь радикального модернизма и традиционализма и был провозглашен авангардистами героем. По словам Черната, критик был первым профессионалом, который объявил Аргези совместимым и сопоставимым с Михаем Эминеску , тем самым закрепив в общепринятом вердикте то, что ранее существовало только как изолированное авангардное утверждение. [85] Он также интересовался работой другого авангарда, клерка-самоубийцы Урмуза , будучи одним из первых, кто серьезно отнесся к работе Урмуза, выпустив эссе, которое Николае Манолеску описывает как «самую глубокую критику в нашей стране в период между двумя мировыми войнами. . " [74]Перпессициус лишил фрагментарную и абсурдистскую прозу Урмуза сатирических элементов, полагая, что он нашел глубокий культурный смысл, такой как элементы сказок , отголоски скандинавской и греческой мифологии и намек на кукольный театр , все из которых создавало «новое, смелое и смелое. удивительные, формы ". [86]

Его эссе содержали обширные комментарии к последователям Урмуза, обсуждая его влияние на различных авторов, как авангардистов, так и мейнстримов: Аргези, Гео Богза , Жака Г. Костина , Адриана Маниу , Тудора Мугатеску , Сана Панэ , Стефана Ролла и Иона Винеа . [87] Он сосредотачивает такие произведения на Костине, который, по его мнению, был важным автором с «острыми чертами» и «большой тонкостью», в отличие от Урмуза тем, что он был «добродушным». Он считал , что COSTIN в пародии на Дон Кихота нужен только «мягкий процесс очистки», чтобы присоединиться к «румынские модели» своего жанра.[87]Среди других авангардных организаций, получивших положительную оценку Перпессициуса: Иона Кэлугэру , чьи фэнтези- сочинения и пародии на народные сказки он считал подходящими для «небес грез»; Бенджамин Фондан , «уважаемый эссеист», в поэтическом творчестве которого, переосмыслившем сельский пейзаж, « патриархат пострадал и заставил себя выглядеть возмущенным»; и постсимволист Ион Минулеску , чей том 1930 года Strofe pentru toată lumea(«Станцы для всех») он считал «фантастическую поэзию [...] преображающей повседневность и тенденции [...], поднимая шутки до уровня поэтического принципа и беседуя с Богом на более простом и гражданском языке. [...] более демократичным [...], чем [Минулеску] говорил сам с собой около двадцати лет назад ». [88] Перпессичиус также поддержал вердикт Фондане, согласно которому Минулеску был «первым звеном лирического восстания в Румынии». [89] Его интерес также касался Матею Караджале , но его сохранившиеся версии текстов последнего подвергались критике за избирательность. [31]

Несмотря на этот интерес к инновациям, Перпессициус относился к творчеству различных авторов-авангардистов с заметной сдержанностью и пытался исправить тенденции, которые он считал отрицательными. Это отношение проявилось в его обзорах поэзии Илари Воронка , когда, хотя и не против подсознательного исследования дадаизма и сюрреализма , Перпессициус выразил обеспокоенность тем, что получаемые образы были хаотичными, и поэтому их трудно объединить с лирической традицией. [90] Этот упрек он объединил с более ранними возражениями: в своем обзоре сборника декадентских стихов Воронки 1923 г. , Restriști («Скорби»), он сначала раскритиковал поэта за то, чтонеологизмы или варварства литературному румынскому языку . [21] Ссылаясь на более поздний том Воронки о воображении и сюрреализме « Plante și animale» , Перпессициус заметил: «Такая поэзия впечатляет, но не очаровывает. Она поражает, но сохраняет. Это потому, что это фрагментарная поэзия». [91] Подобные «благоразумные» выводы, как предлагает Чернат, сделали критика похожим на всех его коллег из умеренного мейнстрима. [91] Несмотря на обсуждение недостатков литературы Воронки, отмечает Поль Серна, Перпессициус в целом наиболее сочувствовал своим более важным ранним рецензентам. [21]Похвала стала нормой после 1928 года, когда Воронка расстался с радикализмом и через свой Ulise (румынский для « Улисс ») разработал личный стиль на стыке визионерской традиции и интроспективной современности. [92] Он полагал, что это изменение приблизило Воронку к типам поэзии, иллюстрированным классиками, такими как Новалис , Уолт Уитман и Эминеску, или бывшим дадаистским дуайеном Тристаном Царой в его «Приближенном человеке» , при этом протестуя против того, что Общество румынских писателей имело не удостоил Воронку призом. [93]

Перпессициус приветствовал другие сюрреалистические постановки, среди которых было загадочное стихотворение в прозе Стефана Ролла « Моартеа Элеонорай» («Смерть Элеоноры»). [94] Ему также понравился лирический и слегка сюрреалистический роман Иона Винеи Paradisul suspinelor («Рай вздохов»), который он описал как «живописный театр рефлексивных кукол», возникший из сочетания «виртуозности» «поэта, психоаналитика и Эст-сюрреалист ". [74] Другие тексты Перпессициуса сосредоточены на влиянии психоанализа на авторов модернистских и психологических романов, таких как Феликс Адерка ,Гиб Михэеску иХортензия Пападет Бенджеск или экспериментировал в художественной критике, с обзором Марсель Янко виньетирования портретов «s для Antologia ... . [72] Перпессициус рассматривал последние рисунки как «маски», «истощенные внешним пламенем и обескровленные» и демонстрирующие «великую жизненную силу». [72] Он также проявил интерес к иллюстрациям, сделанным для Воронки и Панэ Константином Брынкуци и Виктором Браунером соответственно , выражая восхищение их « примитивистской » эстетикой. [89] Сочувствую Мирче Элиаде ,лидер нового радикального модернизма 1930-х гг.), [95] он также дал положительные отзывы другим представителям поколения Элиаде, в том числе Михаилу Себастьяну (в частности, за противоречивый роман De două mii de ani ... ) [36] и Петру Комарнеску (за Homo americanus , группа очерков о США). [96] Согласно одной оценке, он также был единственным критиком своего поколения, защищавшим роман Камила Петреску Ultima noapte de dragoste, întâia noapte de război , который с самого начала подвергался критике за то, что он был резко разделен на две, казалось бы, не связанные между собой части - в его оценка, эта договоренность резонировала с глубоким посланием. [97]

Экзегет Эминеску [ править ]

Сообщается, что увлекшись поэзией Эминеску еще в студенческие годы, Перпессициус был частью поколения, готового возродить и популяризировать своего предшественника. [98] По словам собственного редактора Перпессициуса, Илеаны Эне, «наша литературная история имела исключительный шанс найти в Перпессициусе идеального редактора для монументального издания Оперы Эминеску» . [99] Вначале, внимательно следя за различными изданиями сборников сочинений различных румынских авторов, автор выразил протест против того, что, по его мнению, было тенденцией политического истеблишмента не замечать национального поэта : «у нас нет монографии.о поэте у нас нет критического издания [...] и мы еще дальше от перспективы памятника. Мы , тем не менее есть министерство искусств , и мы продолжаем возводить вместо статуй [...], блоки из гранита и балок из стали, более скоропортящийся , чем бумажные строф [Эминеску] Флоаре albastră «. [98] По составляя собственное издание, Перпессициус также стремился указать на очевидные недостатки в предыдущих выборах, в том числе в его юнимистской модели Майореску - подход, почитаемый его политическим противником, пост- юнимистским историком и критиком Николае Йорга . [100] И Иорга, и Помпилиу. Константинескуособо похвалил Перпессициусом подробное изучение биографии Эминеску на строго хронологической основе (хронология, отраженная сортировкой вариантов стихотворения). [101] Виану видел в книге большой прогресс в понимании поэзии Эминеску. [102] Отметив, что в целом Перпессициус просмотрел и переписал около 15000 страниц рукописей Эминеску, чего другие избегали, Виану заявил: «Никто никогда не сможет изучить Эминеску, историю и связи каждой из его работ, их происхождение и отголоски литературной историографии и критики, без использования критического издания Перпессициуса в качестве отправной точки ». [16]

Одним из основных вкладов Перпессициуса в область исследований Эминеску является его открытие и публикация посмертных работ. Виану отметил, что, наряду с биобиблиографическими работами Джорджа Кэлинеску, версия Опере Перпессициуса инициировала «наиболее значительную трансформацию в образе потомков величайшего писателя Румынии [Эминеску]». [103] Это помогло выделить последовательные периоды в творчестве Эминеску, от его романтизма 1860-х годов до его эпических интерпретаций румынского фольклора , ранних балканских мифов и скандинавской мифологии . [104] Целый раздел Опере 'Пятый том отсортировал случайные и часто неиспользуемые черновики Эминеску под общим названием « Молоз» («Обломки»), что позволило читателям отличить моменты вдохновения Эминеску от его рутинных поэтических упражнений. [105] Исследованию Перпессициуса также приписывают отслеживание и сравнение различных черновиков Лучафэрула , процесс, который, по словам Эне, иначе не мог бы быть осуществлен. [106] Поздний сборник статей Eminesciana подвергся критике со стороны некоторых за то, что он в целом уступает другим статьям Перпессициуса , что, по мнению Эне, связано с тем, что некоторые статьи были вызваны общественными событиями. [107]Сам автор видел в нем дневник и документ о своих исследованиях «с определенной полезностью». [108]

Равноудаленное позиционирование и связанные с этим споры [ править ]

Противоречие вокруг вклада Перпессициуса как летописца и теоретика возникло еще при его жизни и было сосредоточено на представлениях о том, что он не ведет полемику и не является сторонником иерархий, но предпочитает писать равноудаленно. В отличие от своих современников, Перпессициус считал, что работа критика - это не навязывание какого-либо направления, а «загс» и панорама естественных тенденций, идея, особенно присутствующая в названии его статьи În tinda unei registraturi (" В зале ЗАГСа »). [109] В тексте говорилось в пользу разнообразия и против «сектантства»: «Я искореню [...] любые сектантские предрассудки и буду стремиться комментировать любую работу», потому что »критику лучше не считать новизну пугалом ».[110] В другом месте он цитирует Тибоде за то, что он внушил ему «великое понимание» и идеал «множественности вкусов». [111] В 1962 году в интервью Лучафэрулу Перпессициус заявил: «Молодые писатели [...] должны иметь привычку читать критиков, но не должны слепо подчиняться их оценкам. насколько суровы, пока это искренне, есть эти напыщенные критики, которые никогда не сомневались в справедливости своих вердиктов. Наш опыт по обе стороны баррикады научил нас, что оба ошибаются. золотой путь ". [54]

Упреки в этом отношении были особо высказаны его коллегой и соперником Ловинеску, который в своей Istoria literaturii ... утверждал, что критики должны были напоминать героя народной легенды Мештерула Маноле , который принес в жертву свою жену во имя искусства, и утверждал, что что, вопреки этому идеалу, Перпессициус не отказывался от «аффективных связей», особенно при обсуждении Аргези. [32] Ловинеску утверждал, что его предпочтение модернизму «охватывает почти все в современной литературе, вплоть до ее второстепенных продуктов», что он приравнивал к «отречению». [32]Джордж Кэлинеску обсудил рецензии Перпессициуса на «самые незначительные книги», которые, как он утверждал, освящали его принадлежность к «блестящему поколению учителей средней школы», плохо приспособленным к работе критиков, лишенным как «общих идей», так и способностей обнаружение «иерархического места произведения» (в подтверждение чего он упомянул утверждение Перпессициуса о том, что романист Евгений Гога был одним из лучших в Румынии). [112] Кэлинеску продолжал утверждать, что любой негативный комментарий, сделанный его коллегой, может «походить на похвалу», если его «подслащивать» от одной фразы к другой, ссылаясь на использование им эвфемизмов , «отступлений» и «чрезмерной деликатности». .[113] Тот же комментатор, однако, заметил, что критика Менджиунибыл «ценным библиографическим справочником». [114]

Подобные суждения были высказаны с разных сторон культурного спектра. Будучи соратником Перпессициуса, Владимир Стрейну однажды назвал его «цветочницей нашей литературы». [39] Хотя Тюдор Виану считал «осторожного» Перпессициуса способным на «едкую иронию», он также утверждал: «Критик временами слишком снисходителен, и, как следствие, контрасты в его оценках несколько смягчаются. Но сколько молодые люди не усвоили укрепляющие силы благосклонных приговоров Перпессициуса? " [115] Отвержение Перпессициусом «сектантства» было неблагоприятно рассмотрено Чокулеску в статье 1928 года для Adevărul , что вызвало ответ Перпессициуса.[110] Для Александру Ал, Филиппидывторой том Antologia poeților de azi был образцом такой снисходительности, до такой степени, что он стал «досадно поучительным» из-за включения бездарных авторов. [116] Он отмечал: «Семьдесят настоящих поэтов за четверть века - это априори невозможно. [...] В таких условиях поэзия представляет собой настоящий бич, как некую опасную эпидемию, почти как социальную опасность. И в таких обстоятельствах такая ужасающе полная антология, как антология мистера Пиллата и мистера Перпессициуса, кажется губительной. Она призвана насаждать веру в то, что поэтов можно найти в сумме людей, которых, возможно, им не хватало. такое «посвящение» будет разочаровываться и снова превратиться в порядочных людей, храбрых граждан и прилежных клерков ».[117] Спор затронул отношения Перпессициуса с авангардом. В своем отчете об уходе Воронки из группы сюрреалистов (часть письма 1933 года, адресованного Фондану), Ролл саркастически преуменьшает успех своего бывшего коллеги, утверждая: «Только Перпессициус душил [Воронку] слюнявыми, бабушечными поцелуями; только Перпессициус осыпал подарками. , произвел облизывание языка, телефонные звонки и похвалы ". [118]

К этим темам критики обратилось новое поколение критиков. По словам Ойгена Симиона , следуя символистскому пути Реми де Гурмона, Перпессициус «без разбора смотрит на сюрреалистическую поэму или позднюю романтическую работу». [32] Развивая свой взгляд на противоречивые точки зрения румынской критики, Чернат заметил: «Перпессициус, вовсе не лишенный критического духа, явно принадлежит к категории« женских »,« артистических »и« поэтических »критиков [.. .]. " [72] Цернат также отмечает, что, несмотря на общепринятое мнение, Перпессициус был «согласован с самим собой». [32] В 2002 году историк литературы Флорин Михайлеску утверждал, что «направленная критика»на примере Майореску,Константин Доброгяну-Гереа , Гарабет Ибрэиляну и Ловинеску «всегда будут выше вечно благожелательного и всегда уравновешенного рецензента, а ля Перпессичус». [119]

Поэзия и художественная литература [ править ]

Военный поэт [ править ]

Стихи Перпессициуса о ранней войне составляют большую часть тома Scut și targă . Остальные разделы книги Виану назвал политической сатирой, направленной на смену режима в Великой Румынии . [7] Как и его непосредственный преемник Itinerar сентиментальный , Scut și targă рассматривался Виану как один из «самых тонких и духовных вдохновителей [своей] эпохи». [7] Со стилистической точки зрения, Scut și targă вписывался в рамки поэзии символистов и, как рассказывал сам Перпессициус, отмечен влиянием Жюля Лафорга . [120]Джордж Кэлинеску, который отмечает, что их явно «отстраненный» тон позволяет проблески «глубоких эмоций», также подчеркивает, что эти стихи обязаны школе Артура Рембо . [121] Таким образом, он видит связь между «Спящим в долине» Рембо и сценами «солнечного разложения», которые он связывает с репликами Перпессициуса о людях, убитых расстрельной командой :

По мнению Кэлинеску, Перпессициус сочетал в себе аппетит Римбауде к «бродяжничеству» с любовью к своей родной Бэраганской равнине , давая ему «ощущение энергичной вечности полей, равнодушных к человеческим отходам». [121] Это, как он утверждал, стало очевидным благодаря таким строфам, как:

Интимизм [ править ]

Перпессисиус лирическая поэзия медленно эволюционировала в стороне „ intimism “, что подразумевает акцент на непосредственных аспектах городской жизни и широких ссылки на внутренний мир. Джордж Кэлинеску включает его в эту категорию среди поэтов- несимволистов , таких как Эманойл Букуца , Александру Клавдиан и Гаврил Ротика , отмечая, что то, что отличает его от группы, - это «многослойность, обусловленная его более богатым прошлым». [122] Индивидуальный подход, названный Кэлинеску «символистом и книжным», присутствует в таких произведениях, как одна, посвященная домовладению:

По мнению Казимира, существует тесная связь между «книжными» стихами Перпессика и некоторыми стихотворными произведениями Джорджа Кэлинеску, особенно как меланхолический вклад в румынский юмор . [73] Казимир считает, что отличительными чертами Перпессициуса являются «подозрение ко всем видам пафоса », «прозаические штрихи» и обращение к «культурным отсылкам». [73] В качестве примера этой техники он приводит стихотворение Тоамна («Осень»):

По словам самого Кэлинеску, в то время как тип «интимизма» имел корни, восходящие к средневековому поэту Алену Шартье , другой тенденцией Перпессициуса была форма неоклассицизма, которая напрямую отсылала к основным фигурам латинской литературы : Катуллу , Горацию , Овидию и Сексту. Проперций . [123] Последнее влияние, как он утверждает, объяснило, как Перпессициус вернулся к принятию элегии как формы поэтического выражения, в которой «меланхолия без невроза , но лишь слегка пурпурная, как погребальная урна». [122]В том, что Кэлинеску считает «таким превосходным стихотворением», Перпессициус изображает реку Муреш как свой Стикс :

Творчество Перпессициуса в художественной литературе включает несколько незаконченных романов. Помимо Венинула , они включают Fatma sau focul de paie («Фатьма или соломенный огонь») и Amor Academic («Академическая любовь»), оба они упомянуты в его профиле для Antologia poeților de azi 1925 года . [124] По словам историка литературы Иоана Парвулеску , который подозревает , что Amor академический был Перпессисиус предназначен дань Yvoria Secoşanu, автор изобразил себя под вымышленными именами Mototolea (от mototol , „слабак“) и Pentapolin (пастух царя в Дон Кихота ).[3]

В течение последней половины его жизни исследования Перпессициуса Эминеску преобладали над его вкладом в поэзию и художественную литературу. Размышляя над этой ситуацией, Тюдор Виану заметил: «Иногда мы можем испытывать сожаление, что поэт, историк литературы, прозаик [у Перпессициуса] согласились на такую ​​жертву. Но мы не можем удержаться от того, чтобы сказать, что Перпессициус таким образом выполнил сам через лучшую часть своей моральной натуры, через его скромность, щедрость и преданность делу ". [124] В дополнение к этому и его переводам из Фрэнсиса Джеммса , он также исполнил некоторые стихи Шарля Бодлера , отмеченный Тюдором Виану за его «прекрасный» перевод «Добросердечного слуги, которому вы ревновали»(часть Les Fleurs du mal Бодлера ). [125]

Наследие [ править ]

Вклад и биография Перпессициуса были предметом нескольких более поздних томов критических интерпретаций, начиная с Excurs sentimental Perpessicius ( 1971 г. ), посвященного его памяти Музеем румынской литературы . [66] Его работа была сама антологизирована, особенно в издании 1971 года Евгением Симионом . [32] Некоторые из его расшифровок стенограммы Эминеску, задуманные как заключительные тома Опере , все еще не были опубликованы к моменту его смерти, оставив MLR, чтобы сгруппировать их в более поздние издания. [126]Посмертная серия включает том 1977 года прозы Эминеску и его упражнения в драматургии, а также записи о его раннем участии в развитии румынского театра с труппой Йоргу Караджале . [127] Его переводы текстов Матею Караджале , как и аналогичные записные книжки, хранящиеся у Александру Розетти , похоже, были потеряны навсегда при загадочных обстоятельствах. [31] Личные записные книжки Перпессика были опубликованы только фрагментарно в различных выпусках Manuscriptum 1970-х годов ; большинство этих заметок хранятся вдали от глаз общественности и, согласно его явному желанию, могут быть опубликованы только в неизвестный срок в будущем. [3]

Его родной дом в Брэила был снесен в 1977 году в результате ошибки и вскоре восстановлен с использованием более современных материалов. [8] Новое здание стало Мемориальным домом Перпессициуса, где разместилась постоянная выставка его личных вещей (в том числе более 7000 книг, которыми он владел). [8] Здесь также есть мраморный бюст автора, работа канадского скульптора Никэпетре румынского происхождения . [8] Педагогическая школа в городе была названа DP Perpessicius в честь критика. 17 томов его издания Михая Эминеску являются частью книжного собрания Эминеску в уезде Ботогани.Библиотека, которая, в свою очередь, стала результатом исключительно крупного пожертвования, сделанного после румынской революции 1989 года . [128]

В 2006 году журналист Адевэрула Кристиан Левант расследовал дело Дедены и пришел к выводу, что арест Панайтеску-младшего, как и других членов его марксистского кружка, стал возможным благодаря действиям информатора . По мнению Леванта, этим человеком был Евгений Флореску , который позже сделал карьеру в Коммунистической партии, а после революции - в националистической Партии Великой Румынии , проработав в Сенате до 2004 года [59].

Заметки [ править ]

  1. ^ Calinescu, P.851; Эне, стр.14
  2. ^ a b c d e f g Эне, стр.14
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m (на румынском языке) Иоана Парвулеску , "Jurnalul lui Perpessicius - Necunoscutul din strada Eminescu". Архивировано 11 августа 2012 года в Wayback Machine в România Literară , Nr. 19/2002
  4. ^ Cernat (стр. 313) использует 1913 год, в то время как, согласно Эне (стр. 14), он был принят в 1915 году. Виану (том III, стр. 471) не указывает точную дату, но считает, что это произошло поздно. Первая мировая война .
  5. ^ Чернат, с.313. « Производное и составное от глагола Patior = Я страдаю» в Vianu (Vol. III, p.471).
  6. ^ a b c d e f Cernat, стр. 313
  7. ^ Б с д е е Vianu, Vol. III, стр.471
  8. ^ a b c d e f (на румынском языке) Casa Memorială DP Perpessicius. Архивировано 15 мая 2009 г. в Wayback Machine , в городском музее Брэила ; получено 25 февраля 2009 г.
  9. ^ a b c Cernat, стр. 313; Эне, стр.14
  10. ^ Эне, стр.5, 14
  11. Это произошло либо в 1911 г. (Эне, стр. 14), либо в 1913 г. (Цернат, стр. 313).
  12. ^ Vianu, Vol. III, стр.321-324
  13. ^ а б Люциан Бойя , "Германофилии". Elita intelligentă românească in anii Primului Război Mondial , Humanitas , Бухарест, 2010, стр.103. ISBN  978-973-50-2635-6
  14. ^ Эне, p.14-15
  15. ^ a b c d e f Ene, стр.15
  16. ^ а б Виану, т. III, стр.473
  17. ^ Чернат, p.271-273
  18. ^ Чернат, p.273, 313
  19. ^ Чернат, с.313; Эне, стр.15
  20. ^ Вероника Маринеску, "Un«ПРИНТ аль artelor»uitat де Време. Александр Богдан Питести şi Vlaiciul primelor tabere де creaţie", в Curierul НАЦИОНАЛЬНЫХ , 22 июля 2006 года
  21. ^ a b c Cernat, стр.325
  22. ^ Чернат, p.313-314; Эне, стр.15
  23. ^ a b c d e (на румынском языке) Виктор Дурня, "Societatea scriitorilor români" Архивировано 18 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Dacia Literară , Nr. 2/2008; переиздана в Институте Румынской Культурной «S România Culturală Архивированные 2011-09-02 в Wayback Machine
  24. ^ Чернат, с.151, 153, 313
  25. ^ Чернат, с.151
  26. ^ Чернат, p.273
  27. Ene, p.15; Филиппиды, стр.133
  28. ^ Чернат, p.314, 318, 321, 327; Эне, стр.15, 16, 17
  29. ^ a b c d e f Ene, стр.16
  30. ^ (на румынском языке) Perpessicius, "Cronicar la Radio" [ мертвая ссылка ] , в Presa Noastră , Vol. 12, № 8 августа 1967 г. (переиздано Румынской радиовещательной компанией как часть RADIO 80 - o istorie în imagini. Архивировано 15 марта 2009 г.в Wayback Machine ; получено 3 марта 2009 г.)
  31. ^ a b c (на румынском языке) Поль Чернат , «Spre Ion Iovan, prin Mateiu Caragiale» , в Observator Cultural , Nr. 153, февраль 2003 г.
  32. ^ a b c d e f g Cernat, стр.315
  33. ^ Эне, p.15-16; Vianu, Vol. III, стр.473
  34. ^ Ornea (1995), с.131
  35. ^ Ornea (1995), p.131-132
  36. ^ a b c (на румынском) "Cu șase decenii în urmă: Perpessicius condamna ferm teoria reacționară 'numerus clausus' în literatură". Архивировано 20 ноября 2008 г. в Wayback Machine на сайте румынской еврейской общины ; получено 26 февраля 2009 г.
  37. ^ Ornea (1995), p.421-465
  38. ^ a b c Орнеа (1995), стр.442
  39. ^ a b c d e (на румынском языке) Ал. Сэндулеску , "Mâncătorul de cărți". Архивировано 26 февраля 2012 г. в Wayback Machine в România Literară , Nr. 11/2008
  40. ^ (на румынском языке) Анри Залис , "Revenind la Tudor Vianu: Dilemele deceniului trei". Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Кувантул , Nr. 371, май 2008 г.
  41. ^ a b (на румынском языке) Паула Михайлов, «Кэрол аль II-леа - предшественник луи Чаушеску». Архивировано 07 апреля 2014 г. в Wayback Machine в Jurnalul Național , 12 июля 2005 г.
  42. ^ (на румынском языке) Анри Залис , "Din perspectiva unui dublu centenar: Мирча Элиаде - Михаил Себастьян" , в Рамури , Nr. 04/2008
  43. ^ (В Румынии) Овидиу Морарь, "Scriitorii şi Евреи 'corectitudinea política' гам România" архивации 2007-08-27 в Wayback Machine , в Convorbiri Literare , июль 2007
  44. ^ a b (на румынском языке) Николета Сэлкудяну, «Generație prin lustrație» , в Viața Românească , Nr. 12/2008
  45. ^ a b c d (на румынском языке) Мирча Йоргулеску , "Posteritățile lui E. Lovinescu (I)" Архивировано 20 февраля 2012 г. в Wayback Machine , в Revista 22 , Nr. 698, июль 2003 г.
  46. ^ a b (на румынском языке) Николае Манолеску , "Lovinescu și Tabla de valori a modernității românești interbelice". Архивировано 23 февраля 2008 г. в Wayback Machine , в Кувантул , Nr. 351, сентябрь - октябрь 2006 г.
  47. ^ Эне, p.16-17
  48. ^ a b c d e f g Эне, стр.17
  49. ^ Адриан Чорояну, Pe umerii lui Marx. O Introductionre în istoria comunismului românesc , Editura Curtea Veche , Бухарест, 2005, стр. 126. ISBN 973-669-175-6 
  50. ^ (на румынском языке) «Din registrul 'faptelor different' în 'dosarele istoriei'» , в Realitatea Evreiască , Nr. 275-276 (1075-1076), май 2007 г.
  51. ^ (В Румынии) Ştefăniţă Regman, "Cerchiştii înainte де coborârea în Infern" архивации 2012-03-11 в Wayback Machine , в România Literară , Nr. 23/2007
  52. ^ (на румынском языке) Летиция Константин, "Literatură și aggandă : Editura Cartea Rusă". Архивировано 22 сентября 2009 г.в Wayback Machine , România Literară , Nr. 25/2009
  53. Ene, p.18; Vianu, Vol. III, с.470-474
  54. ^ a b c Ene, стр.18
  55. ^ (на румынском языке) Иордан Датку, "Lazăr Șăineanu". Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 15/2009
  56. ^ Эне, p.17-18
  57. ^ (на румынском языке) Георге Григурку , "Din nou despre postbelic". Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 46/2006
  58. ^ a b (на румынском языке) Теодор Вырголичи, "Caracatița cenzurii comuniste". Архивировано 23 мая 2011 г. в Wayback Machine в Адевэруле 27 декабря 2006 г.
  59. ^ a b (на румынском языке) Кристиан Левант, «Сенатор Фостул PRM Евгений Флореску se turna singur la PCR». Архивировано 31 марта 2009 г. в Wayback Machine в Адевэруле , 25 октября 2006 г.
  60. ^ a b c d (на румынском языке) Cronicar, "Revista Revistelor. Iașii și sepiile". Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 8/2003
  61. Ene, стр.18, 19
  62. ^ Эне, p.18-19
  63. ^ a b c d Ene, стр.19
  64. ^ Эне, с.19, 20
  65. ^ Эне, с.11, 20
  66. ^ a b c Ene, стр.20
  67. ^ а б Виану, т. III, стр.470
  68. ^ Как цитируется Ornea, который предлагаетчто список должен также включатьсебя Mihail Себастьяна и Octav Şuluţiu (1995, p.438; ср1998, с.145, 377).
  69. ^ а б Орнеа (1998), с.145-146, 377
  70. ^ Ornea (1998), с.145
  71. ^ Чернат, p.293, 314-315, 329-330
  72. ^ a b c d Cernat, стр. 314
  73. ^ Б с д Штефана Cazimir , предисловием к Antologia umorului Liric , Editura Минервы , Бухарест, 1977, p.XXVII. OCLC 251657588 
  74. ^ a b c Cernat, стр. 321
  75. ^ Чернат, p.315-317
  76. ^ Чернат, p.315, 319-320
  77. ^ Чернат, p.319-321
  78. ^ Чернат, p.320-321
  79. ^ Чернат, с.151, 293, 313
  80. ^ Чернат, с.313, 316-317
  81. ^ Чернат, p.328-329
  82. ^ Чернат, p.293-312, 329
  83. ^ Чернат, с.329
  84. ^ Чернат, p.298
  85. ^ Чернат, с.149
  86. ^ Чернат, p.321-322
  87. ^ a b Cernat, стр. 322-323.
  88. ^ Чернат, p.323-324
  89. ^ a b Cernat, стр. 324
  90. ^ Чернат, p.317-319, 325-326, 329
  91. ^ a b Cernat, стр. 318
  92. ^ Чернат, p.326-328
  93. ^ Чернат, p.327-328
  94. ^ Чернат, с.320
  95. ^ (на румынском языке) Николае Манолеску , "Мирча Элиаде 13 марта 1907 - 22 апреля 1986". Архивировано 28 июля 2011 г. в Wayback Machine , România Literară , Nr. 13/2007
  96. ^ (В Румынии) Валериу Râpeanu , "'E groaznic să Vezi диплом Mereu, Mereu Т.И. себе închid posibilităţile де exprimare Т.И. себе anulează încrederea în anumite Valori" архивации 2011-07-16 в Wayback Machine , в Curierul НАЦИОНАЛЬНОЙ , 21 февраля 2004 г.
  97. ^ Мирча Zaciu , «Камил Петрескудр ла modalité Esthetique дю романский (L'навязчивой де„структура“)», в Keith Хитчинс (ред.), Румынские исследования. Vol. 1, 1970 , издательство Brill Publishers , Лейден, 1973, стр.111. ISBN 90-04-03639-3 
  98. ^ a b Ene, стр.5-6
  99. Ene, стр. 5
  100. Ene, стр.7
  101. ^ Эне, p.7-8
  102. Ene, p.8; Vianu, Vol. II, стр.155; Vol. III, с.301-302, 473-474
  103. ^ Vianu, Vol. III, стр.301
  104. Ene, p.8-9; Vianu, Vol. II, стр.155; Vol. III, стр.301-302
  105. ^ (на румынском языке) Адриан Тудорачи, "Experiențe ale microlecturii între cele două războaie". Архивировано 19 июля 2011 г. в Wayback Machine , в Cuvântul , Nr. 382, апрель 2009 г.
  106. Ene, p.9.
  107. ^ Эне, стр.7, 12
  108. Ene, стр.11
  109. ^ Чернат, p.314, 316
  110. ^ a b Cernat, стр.316
  111. ^ Чернат, p.317-318
  112. ^ a b Кэлинеску, стр.853
  113. ^ Calinescu, p.853-854
  114. ^ Calinescu, p.854
  115. ^ Vianu, Vol. III, с.471-472
  116. ^ Philippide, с.134
  117. ^ Philippide, с.133
  118. ^ Petre Raileanu , Мишель Carassou , Fundoianu / Fondane и др l'авангардный , Fondation Culturelle Roumaine , Éditions Париж-Медитеране, Бухарест и Париж, 1999, с.103. ISBN 2-84272-057-1 
  119. ^ Флорин Михайлеску, De la proletcultism la postmodernism , Editura Pontica , Constanța, 2002, p.24. ISBN 973-9224-63-6 
  120. ^ a b Кэлинеску, стр.851-852
  121. ^ a b c Кэлинеску, стр.851
  122. ^ a b c Кэлинеску, стр.852
  123. ^ Calinescu, p.852-853
  124. ^ а б Виану, т. III, стр.474
  125. ^ Vianu, Vol. I, стр.298-299
  126. ^ Эне, стр.8, 9-10
  127. ^ Эне, p.9-11
  128. ^ (на румынском языке) Мирон Манега, "Prima colecție de autor donată de un pictor în viață". Архивировано 28 января 2010 г. в Wayback Machine в Săptămâna Financiară , 5 декабря 2008 г.

Ссылки [ править ]

  • Джордж Кэлинеску , История литературных романов де ла ориджини пина в презенте , Editura Minerva , Бухарест, 1986
  • Поль Черна , Avangarda românească și complexul periferiei: primul val , Cartea Românească , Бухарест, 2007. ISBN 978-973-23-1911-6 
  • Илеана Эне, предисловие и хронологическое исследование к Perpessicius, Studii eminesciene , Музей румынской литературы , Бухарест, 2001, с. 5-20. ISBN 973-8031-34-6 
  • З. Орнеа ,
    • Anii treizeci. Extrema dreaptă românească , Editura Fundației Culturale Române , Бухарест, 1995. ISBN 973-9155-43-X 
    • Junimea și junimismul , Vol. II, Editura Minerva, Бухарест, 1998. ISBN 973-21-0562-3 
  • Александру Ал. Philippide , "Recenzii. Ion Pillat și Perpessicius, Antologia poeților de azi , volumul II", в Viața Românească , Nr. 1/1929, стр. 132–134
  • Тудор Виану , Scriitori români , Vol. I-III, Editura Minerva, Бухарест, 1970–1971. OCLC 7431692 

Внешние ссылки [ править ]

  • (на румынском языке) Думитру Панайтеску Перпессичус , Профиль музея румынской литературы