персидские исследования


Персидские исследования ( персидский : مطالعات فارسی ) - это изучение персидского языка и его литературы в частности. Он отличается от иранистики , которая является более широкой, более междисциплинарной темой, которая больше фокусируется на истории и культурах всех иранских народов .

Изучение языка в Иране восходит к многовековому периоду до ислама . Авестийский алфавит , разработанный во времена империи Сасанидов , произошел от алфавита пехлеви и оставался одним из самых фонологически сложных алфавитов до современного периода. Зороастрийские литургии до этого момента передавались устно, и возможность зафиксировать эти древние тексты в письменной форме помогла их сохранить . [1] Еще раньше, однако, изобретение древнеперсидского слогового письма , формы которого были адаптированы из ранее существовавших клинописных систем .демонстрирует, что иранские народы могли критически, логически и образно мыслить о своем языке.

Приход ислама возвестил о конце мира Античности и замене зороастризма исламом как важнейшей религии иранского нагорья . Иран стал частью великого исламского сообщества, Уммы , и стал свидетелем подъема арабского языка как нового языка литературы и обучения. Родившиеся в Иране грамматики, риторы, ученые, философы, теологи внесли свой вклад в интеллектуальную жизнеспособность этой новой и динамичной цивилизации вместе с другими мусульманами других национальностей. Среди наиболее известных:

Во многих регионах этой Арабской империи произошло почти полное замещение местного языка арабским: доисламские языки Сирии , Ирака , Египта и Северной Африки существуют только в изолированных общинах и были в значительной степени заменены арабским языком. Иначе обстояло дело в Иране, где персидский язык сохранился, хотя и с примесью арабской лексики, и процветал как придворный язык исламского Востока. На самом деле это было в восточных пределах Халифата, вдали от центра арабской власти в Багдаде, где новоперсидский вновь появился как литературный и придворный язык.

Персидский язык был лингва-франка на обширной территории, не ограничивавшейся Ираном. [1] : 5  Первыми европейцами, столкнувшимися с персидским языком, были посланники и дипломаты европейских народов раннего Нового времени, отправленные сначала в Османскую Турцию, а затем в другие места. Самой ранней мотивацией для изучения персидского языка было привлечение новообращенных в христианство.

Грамматики и словари персидского языка были впервые составлены в 17 веке, когда были предприняты попытки понять «народный персидский». Позже персидский язык в том виде, в каком он фактически использовался, потерял свое значение, поскольку на континент была представлена ​​​​классическая персидская литература . Средневековый персидский отличается от современного персидского как грамматикой, так и словарным запасом (поскольку значение некоторых слов со временем изменилось).