Филипп Луи Анри Мари де Шеризи , 9-й маркиз де Шеризи (13 февраля 1923 - 17 июля 1985), французский писатель, радиюморист , сюрреалист и актер второго плана (под сценическим псевдонимом Amédée ).
Филипп де Шеризи | |
---|---|
Родившийся | Филипп Луи Анри Мари де Шеризи 13 февраля 1923 г. Париж, Франция |
Умер | 17 июля 1985 г. Париж, Франция | (62 года)
Национальность | Французский |
Занятие | радиюморист, актер второго плана, писатель |
Известен | сюрреалист, Приорат Сиона |
Он является самым известным за его создание фальшивых пергаменты , опубликованных в 1967 году книге L'Or де Ренне по Жерара де Седе , как часть его участия в Приорат Сиона мистификации между 1962-1983.
Ранний период жизни
Выходец из богатой семьи в Лотарингии , де Шериси решил стать актером вопреки желанию своей семьи. Он поступил в театральную школу Рене Симона в 1946 году, где начал свое актерское образование, [1] и его самое заметное появление в кино было в Jeux interdits в 1952 году. Он был известен как bon viveur, регулярно пил вино и посещал публичные библиотеки, где находился естественное любопытство заставляло его следить за всем, что ему нравилось.
Сюрреализм
Филипп де Шериси был последователем сюрреалистического движения. Он утверждал, что знаком с Юджином Ионеско и был, как и он, членом Коллегии патафизики , хотя - как и его членство в Улипо - нет никаких доказательств того, что он принимал активное участие. Его желание ниспровергнуть нормы культуры или, другими словами, создать альтернативную реальность, которая стала более реальной, чем сама реальность, было осуществлено в контексте Приората Сиона и продвигало утверждение, что Пьер Плантар был прямым потомком Дагоберта. II . Он считал себя сатириком с тех пор, как работал на французском радио, и продолжил этот образ в рамках темы Приората Сиона, называя себя шутником. Самый известный пример этого - его эзотерическая новелла Circuit (первоначально написанная в 1968 году, но фактически не депонированная в Национальной библиотеке Франции до 1971 года).
Ренн-ле-Шато
К началу 1960-х Филипп де Шеризи познакомился с Пьером Плантаром , и вместе они заинтересовались Ренн-ле-Шато . С середины 1950-х годов местный владелец отелей Ноэль Корбу распространил историю, чтобы стимулировать торговлю, о том, что священник XIX века Беренджер Соньер из Ренн-ле-Шато обнаружил сокровища Бланш Кастильской . Автор Роберт Шарру опубликовал рассказ Корбу в своей книге 1962 года « Trésors du Monde» . [2] В письме от 2 апреля 1965 года к своей девушке де Шериси написал: «Не говори никому, но я снова отправлюсь на четыре дня в Пиренеи с Плантаром, чтобы посмотреть, сможем ли мы подойти поближе к Мария Магдалина ". [3] Смесь юмора и сюрреализма де Шериси может быть обнаружена в его деятельности, связанной с мистификацией Монастыря Сиона, Жизора и Ренн-ле-Шато, содержащейся в его переписке, а также в его документах, которые он депонировал в Bibliothèque nationale де Франс в Париже.
Пергаменты
В начале 1960-х де Шериси выковал два пергамента, фотокопии которых появились в 1967 году в книге Жерара де Седе L'Or de Rennes . [4] Книга де Седе адаптировала рассказ Корбу, чтобы он соответствовал утверждениям Плантара о Приорате Сиона. Пергаменты намекали на выживание линии франкского короля Дагоберта II , от которого, как утверждал Плантард, произошел, а также на попытку проверить существование 1000-летнего тайного общества, Приората Сиона. Эти два пергамента позже были использованы в качестве исходного материала для книги 1982 года «Святая кровь и Святой Грааль» , которая сама использовалась в качестве основного источника для бестселлера 2003 года « Код да Винчи» . Другие документы, содержащие поддельные генеалогии, были помещены во Французскую национальную библиотеку, Национальную библиотеку в Париже в течение 1960-х, 1970-х и 1980-х годов.
Пьер Плантар и Жерар де Сед поссорились из-за гонорара за книги, когда в 1967 году был опубликован L'Or de Rennes , в то же время, когда Филипп де Шериси объявил [ где? ] что он выковал пергаменты. Де Шериси подробно рассказал об этом в своем неопубликованном документе 1978 года L'Énigme de Rennes , утверждая, что они изначально были сделаны для его друга Фрэнсиса Бланша в качестве материала для французского радиосериала Signé Furax . [5] Второй документ де Шеризи под названием Pierre et papier («Камень и бумага») предоставляет более подробное объяснение, предлагая более сложную технику декодирования одного из пергаментов с использованием 25-буквенного алфавита Knight's Tour , опуская букву "w", знание которого может быть известно только фальсификатору. [6] Английский перевод этого документа вместе с воспроизведением оригинала был опубликован Жан-Люком Шомейлом в 2010 году. [7]
Детали подделок
Текст пергамента я был скопирован из Кодекса Bezae , [8] древнерусский Latin / греческие двуязычный от CE 5 века , содержащегося в книге Fulcran Грегуар Vigouroux , Словаре De La Библии (1895). [9] Причиной, по которой Филипп де Шериси скопировал отрывок из Кодекса Безаэ, был его интерес к фразе «In Sabbato Secundo Primo», которая также встречается в Евангелии от Луки 6: 1. Филипп де Шериси заявил: «Эта фраза вызвала головную боль анонимных (тайных) обществ. Следует сказать, что« День субботний, второй первый »на самом деле не переводится. Никто никогда не слышал об этом. Итак, как ученики ходят по кукурузному полю и, будучи голодными, едят кукурузу, и тут же это должно означать «вторая суббота, следующая за первым днем хлеба предложения». Это единственное толкование, которое мы смогли найти ». Де Шериси дал свое собственное толкование: «В Sabbato Secundo Primo не означает« день субботний, второй первый », а скорее« как второй вождь, Сабассий стал первым ». Интересно то, что собрания ведьм называются «субботами» не из-за еврейских праздников, а из-за Сабассия, бога фригийцев ». [10]
Этот пергамент также содержал зашифрованное сообщение, написанное на современном французском языке: « À Dagobert II Roi et à Sion est ce trésor et il est là mort. » (Переводится как «Королю Дагоберту II и Сиону принадлежит ли это сокровище, и он там , мертвых").
Де Шериси также решил скопировать материал из Вигуру, потому что он был священником, связанным с церковью Сен-Сюльпис , местом, которое использовалось как часть мифов Приората Сион, созданных Плантаром и де Шериси, поэтому де Шериси использовал это священник прекрасно вписался в эти мифы.
Согласно расследованию обмана Братства Сиона американской новостной программой 60 Minutes , пергамент II был скопирован с версии Латинской Вульгаты XIX века, опубликованной Джоном Вордсвортом и Генри Дж. Уайтом Novum Testamentum Domini Nostri Iesu Christi latine secundum sancti Hieronymi (Oxford: Clarendon Press, 1889–1954), [11] и оригинальные поддельные пергаменты теперь находятся во владении французского писателя Жан-Люка Шомеля, который утверждает, что проанализировал их возраст, и было подтверждено, что они были просто десятилетиями, а не веками. У Шомеля также есть письма де Шериси, которые содержат доказательства того, что де Шериси сознательно участвовал в мошенничестве.
То, что Филипп де Шериси не был специалистом по латинской палеографии и даже немного утратил латинские знания (полученные в средней школе), демонстрирует его копирование латинского текста из Кодекса Безаэ для одного из своих пергаментов: например, он сделал несколько основных ошибок при копировании латинских унций , которые, следовательно, искажают написание нескольких слов. Эта информация часто опускается теми, кто представляет пергаменты как подлинные.
В интервью 1970-х годов с писателем Жаном-Люком Шомей Филипп де Шериси утверждал: «Пергаменты Евангелия от Святого Луки, изготовленные мной и для которых я взял унциальный текст из работы L'archéologie chrétienne ( Христианская археология ) Дом Каброль в Национальной библиотеке, секция C25 ". [12]
Филипп де Шеризи в письме французскому писателю Пьеру Жарнаку от 29 января 1974 г. утверждал: «PS Знаете ли вы, что знаменитые рукописи, якобы обнаруженные аббатом Соньер, были составлены в 1965 году? И что я взял на себя ответственность за то, чтобы быть автором?» [13]
По словам Генри Линкольна , одного из соавторов книги Holy Blood Holy Grail , Плантард признался ему [ когда? ] лично, что различные документы были сфальсифицированы, и идентифицировал де Шериси как их создателя. [14]
Отношения с Плантардом
Раскол возник между Пьером Плантаром и Филиппом де Шеризи в 1983 году, когда де Шеризи начал сотрудничать с Полем Руэлем (его дантистом) над книгой, которая включала бы концепции Приората Сиона. [15]
Французский писатель Пьер Жарнак воспроизвел часть письма, полученного им от 22 мая 1985 года от Пьера Плантара: «Вы должны знать только, что я не имею никакого отношения к« бессмертной прозе »месье Филиппа де Шеризи, который был соавтором с Месье Поль Руэль из книги «COURT-CIRCUIT», поданной в BN в декабре 1984 или январе 1985 года, в которой мое имя оказалось в грязи. Маркиз де Шериси был моим хорошим другом еще со времен университета, но я очень часто не одобряю его книги, которые действительно довольно странные ". [16]
Спустя годы
Филипп де Шеризи умер в Париже 17 июля 1985 года, когда работал над завершением энциклопедии тремы. [17] Его похороны прошли в церкви Святой Троицы в Париже, и он был похоронен в семейном склепе в Рё (Па-де-Кале). [18]
О его смерти объявил Джино Сандри в номере 10 Etudes Mérovingiennes (август 1985), журнале ассоциации Cercle Saint Dagobert II .
Работает
- Un mauvais quart d'heure à passer, ou La Vengeance de la grosse molaire (Пьер Биллар и Пьер Черния, 1949). Национальная библиотека, рукопись 4-Я РАД-4097
- с Грегуаром (= Роландом Дубийяром), Livre à vendre , Париж: Éditions de Paris (1957, новое издание Париж: Ж.-К. Симон, 1977).
- Anacharsis à l'Exposition: Textes d'Amédée, présentés par Philippe Dasnoy , Bruxelles: Éditions Jeune Belgique (1958), 2 тома (письма, прочитанные автором во время бельгийской радиопрограммы "Étoile 58").
- Le pied à coulisse (Radiodiffusion française, 1960). Национальная библиотека, рукопись 4-Я РАД-8630.
- Цепь (от 1968 г., депонировано в Национальной библиотеке 28 июня 1971 г .; EL 4-Y-413). Несколько иные версии этого романа существуют у частных лиц.
- L'Or de Rennes pour un Napoléon (1975). Национальная библиотека, 4-LB44-2360
- L'Enigme de Rennes (1978). Национальная библиотека, EL 4-Z PIECE-110 и EL 4-Z PIECE-111
- «Жарри Лектор де По и Шекспир», в AARevue 115 (janvier-février 1979), Льеж.
- "Каталог Circonflexes communs", "Circonflexe des propres" и "Circonflexe et Tréma", в AARevue 123 ("Absolu 107", сентябрь-октябрь 1979 г.).
- Lettre Overte à Monsieur Laurent Dailliez (1980). Национальная библиотека, EL 4-Y PIECE- 344
- Судебный округ Поля Руэля, avec un feu d'artifices de Ph. De Cherisey , Льеж: П. Руэль (1983, дополненное издание, Париж: l'Oeil du sphinx, 2010).
- "Иисус Христос, sa femme et les mérovingiens", в Nostra L'Actualite Insolite (номер 584, 1983).
- L'Affaire Жан-Люк Шомей (1984). Национальная библиотека, EL 4-Z PIECE-245
- Un veau à cinq pattes: Notes sur l'oeuvre de l'abbé H. Boudet, sur ses sources, son tempérament, son idéal et sa vie (France secret, 2008). ISBN 978-2-916797-16-8
Заметки
- ^ Пьер Жарнак, Les Archives де Ренн-ле-Шато , страница 524 (Tome 2, Editions Bélisane: Nice, 1988)
- ^ Роберт Шарру, Trésors du monde: enterrés, emmurés, engloutis (Париж: Fayard, 1962).
- ↑ L'ABC de RLC - l'Encyclopédie de Rennes-le-Château , страницы 97-98 (Марсель: Éditions Arqa, 2009). ISBN 2-7551-0031-1
- ^ Жерара де Седе, L'Or Ренна НУ ля ви Insolite де Соньер, кюре де Ренн-ле-Шато (Париж: Рене Julliard, 1967).
- ^ Филипп Де Чериси, L'Énigme де Ренн . Bibliothèque Nationale, EL 4- Z PIECE- 110. Депо Легаль, 6 июня 1978 года.
- ^ Цитирование Филиппа Де Черисей из камня и бумаг : «моя сетка дешифровка имеет только 25 буквыто время как французский алфавит имеет 26 - я ушла из W. Быля обманывал Нет, не на всех, как я подготовил документы I и II в? полуунициальный почерк, чтобы создать впечатление, что они датируются историческим периодом, когда буква W была неизвестна западному миру, поскольку вместо нее использовались буквы U и V. " Пьер Плантар опубликовал правильную технику декодирования Knight's Tour в Vaincre Number 3, page 19 (сентябрь 1989 г.), показывая, что у него была правильная информация.
- ↑ Жан-Люк Шомей, Приорат Сиона: проливая свет на сокровища и наследие Ренн-ле-Шато и Приорат Сиона (Авалония, 2010). ISBN 1-905297-41-6
- ^ Первоначально идентифицируются Wieland Willker
- ^ Фулкран Вигур, Словник - де - ла - Библия, contenant Туа - ль - NOMS де personnes, де Lieux де Плант, d'Animaux mentionnés данс ль Сэнт Écritures, ль вопросов théologiques, archéologiques, Scientifiques, критика, родственники à l'Ancien и др а.е. Nouveau Testament , Tome Premier 1895 (Париж: Letouzey et Ané, 1895-1912)
- ↑ Жан-Люк Шомей, Приорат Сиона - проливая свет на сокровища и наследие Ренн-ле-Шато и Приорат Сиона , страницы 149-150 (Авалония, 2010)
- ^ Билл Патнэм, Джон Эдвин Вуд. Сокровище Ренн-ле-Шато, разгадка тайны (Sutton Publishing Limited, Gloucestershire GL5 2BU, England, 2003.)
- ↑ Опубликовано в журнале Jean-Luc Chaumeil, Le Trésor du Triangle d'Or , стр. 80 (Ницца: Ален Лефёвр, 1979). Перевод дан в Chaumeil, The Priory of Sion , стр. 148 (Avalonia, 2010).
- ↑ Pierre Jarnac, Histoire du Trésor de Rennes-le-Château , стр. 268 (Ассоциация для развития лекции, 1985; перепечатано издательством Editions Bélisane: Nice, 1998).
- ↑ Генри Линкольн, Ключ к священному образцу (The Windrush Press, Moreton-in-Marsh, 1997).
- ^ Пол Rouelle, суд замыканию, ауес ООН фе d'ухищрения де Филипп Де Чериси (написано в 1983 году). Опубликовано в 2010 году с предисловием Генри Линкольна (Париж: ODS). ISBN 2-914405-64-2
- ^ Пьер Жарнак, Les Archives де Ренн-ле-Шато , стр 550 (Tome 2, Editions Bélisane: Nice, 1988)
- ^ Ср. «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2014-10-18 . Проверено 19 октября 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) а также «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2014-10-19 . Проверено 19 октября 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка ) о первой части, опубликованной в 1979 году.
- ^ Пьер Жарнак, Les Archives де Ренн-ле-Шато , страница 525 (Tome 2, Editions Bélisane: Nice, 1988)
Рекомендации
- Информация о его юмористической карьере
- Da Vinci Рассекреченная , 2006 TLC документальное видео
- Филипп де Шеризи в IMDb
- Jeux interdits в IMDb , самом известном фильме де Шериси
- «Приорат Сиона», 30 апреля 2006 г., сегмент « 60 минут» , продюсер Джин Лэнгли, ведущий - Эд Брэдли.
Внешние ссылки
- "Биография Филиппа де Шериси на французском языке"
- Кодекс Безаэ и Код да Винчи Критический взгляд на мистификацию Ренн-ле-Шато