Праджняптишастра ( IAST : Prajñāptiśāstra) или Праджняпти-шастра - одно из семи священных писаний Сарвастивады Абхидхармы буддизма . Слово Праджняптишастра означает «обозначение» ( дхарм ). Он был составлен Маудгальяяна (согласно санскриту , тибетскому языку и МППУ ) или Махакатьяяна . Китайский перевод является Дхарма-rakṣita : Т26, № +1538,施設論,西天譯經三藏朝散大夫,試光祿卿傳梵大師賜紫,沙門臣法護等奉詔譯, в несколько короче 7 пучки.
Важность этого текста подтверждается тем, что MVS цитирует его 135 раз [1], хотя эти ссылки не являются исключительно сарвастивадскими по своей природе. Формат - матрика, за которой следуют вопросы и ответы, со ссылками на сутры для ортодоксии.
Инь Шунь связывает имя праджняпти через китайские 施 設 и 假 с āriputrābhidharma в отношении «ложного обозначения» связей ( saṃyojana ), контакта (sparsa) и ума (citta), [2] таким образом указывая, что это очень ранний текст.
Виллемен, Дессейн и Кокс относят этот текст к следующему периоду [3], основываясь на его «абстрактных принципах организации» и «сложности доктринального анализа». Однако, хотя содержание отличается от Самгити и Дхарма-скандха, вряд ли можно считать его более абстрактным по своей природе. Он просто отражает природу сутр, на которых он основан. Фактически, в нем относительно больше прямых ссылок на сутры из-за его общего размера, чем во многих разработанных текстах, и такое же использование вопросов и ответов, как и в Самгите.
Рекомендации
- ^ Bhikkhu КуалаЛумпур Dhammajoti: сарвастивады Abhidharma, Центр изучения буддизма, ШриЛанка, 2002. стр. 59.
- ↑ Инь Шунь : Изучение Абхидхармы, текстов и комментаторов Сарвастивады (說 一切 有 部 為主 的 論 書 與 論 師 之), Zhengwen Publishing, 1968. стр. 136.
- ^ Willemen, Dessein & Cox: сарвастивады буддийский схоластика, Brill, 1998. стр. 18 и 70.