Первобытный ирландский или архаический ирландский язык [1] ( ирландский язык : Gaeilge Ársa ) - самая старая из известных форм гойделика . Он известен только из фрагментов, в основном личных имен, начертанных на камне огамским алфавитом в Ирландии и западной Великобритании примерно с 4-го по 7-й или 8-й века. [2]
Примитивные ирландцы | |
---|---|
Архаичный ирландский | |
Родной для | Ирландия , остров Мэн , западное побережье Великобритании |
Область, край | Ирландия и Британия |
Эра | Превратился в древнеирландский язык примерно в VI веке нашей эры. |
Языковая семья | Индоевропейский
|
Система письма | Огам |
Коды языков | |
ISO 639-3 | pgl |
Glottolog | Никто |
Карта с первоначальным местонахождением православных огамовых надписей уже найдена. |
Характеристики
Транскрибированные надписи на огаме , в которых отсутствует буква для / p / , показывают, что примитивный ирландский язык похож по морфологии и интонации на галльский , латинский , классический греческий и санскрит . Многие характеристики современного (и средневекового) ирландского языка, такие как начальные мутации, отдельные «широкие» и «тонкие» согласные и группы согласных , еще не очевидны.
В Ирландии известно более 300 надписей на огаме, в том числе 121 в графстве Керри и 81 в графстве Корк , а также более 75 надписей за пределами Ирландии в западной Британии и на острове Мэн , в том числе более 40 в Уэльсе , где ирландские колонисты поселились в 3 век и около 30 в Шотландии , хотя некоторые из них написаны на пиктском языке . Многие британские надписи двуязычны на ирландском и латинском языках; однако ни один из них не обнаруживает никаких признаков влияния христианства или христианской эпиграфической традиции, предполагая, что они датируются периодом до 391 года, когда христианство стало официальной религией Римской империи . Только около дюжины ирландских надписей имеют такой знак.
Большинство надписей на огаме представляют собой памятные знаки , состоящие из имени умершего в родительном падеже , за которым следуют MAQI, MAQQI , «сына» ( современный ирландский микрофон ), и имя его отца, или AVI, AVVI , » внука »(современный ирландский uí ) и имя его деда: например, ДАЛАГНИ МАКИ ДАЛИ ,« [камень] Далагноса, сына Далоса ». Иногда фраза MAQQI MUCOI , «сын племени», используется, чтобы показать принадлежность к племени. Некоторые надписи выглядят как пограничные маркеры. [3]
Грамматика
Краткость большинства ортодоксальных надписей на огаме затрудняет глубокий анализ архаичного ирландского языка, но позволяет понять основы его фонологии и рудименты его номинальной морфологии. [4]
Номинальная морфология
За исключением нескольких надписей в единственном дательном падеже, двух в родительном падеже множественного числа и одной в именительном падеже единственного числа, наиболее известные надписи существительных в ортодоксальном огаме встречаются в родительном падеже единственного числа, поэтому полностью описать их номинальную морфологию сложно. Однако немецкий филолог Сабина Циглер, проводя параллели с реконструкциями морфологии прото-кельтского языка (существительные которых классифицируются в соответствии с гласными, характеризующими их окончания), ограничила архаические ирландские окончания родительного падежа единственного числа до -i , -как , -os и -ais .
Первый финал, -i , встречается в словах, эквивалентных протокельтским существительным с корнем. Эта категория также была зарегистрирована в дательном падеже как -u, с возможным появлением именительного падежа, также в -u. -os , в свою очередь, эквивалентно прото-кельтским i-основам и u-основам, а -as соответствует ā-основам. Точная функция -ais остается неясным. [5]
Кроме того, согласно Дамиану Макманусу, протокельтские носовые, зубные и велярные ножки также соответствуют примитивным ирландским корням. -как родительный падеж, засвидетельствован в таких именах, как Глазиконас , [6]Cattubuttas , [7] и Lugudeccas . [8]
Фонология
Путем сравнительного исследования можно восстановить фонематический инвентарь для должным образом засвидетельствованных стадий языка, используя сравнительную лингвистику и имена, используемые в схоластической традиции для каждой буквы огамского алфавита, записанные латинским алфавитом в более поздних рукописях. [9] [10]
Гласные звуки
В перечне гласных первобытного ирландского языка есть некоторая неясность: в то время как буквы Ailm , Onn и Úr признаются современными учеными как / a / , / o / и / u / , существует некоторая трудность в восстановлении значений Edad и IDAD . [11] Они плохо засвидетельствованы, вероятно, искусственная пара, как peorð и cweorð футорка, но, вероятно, имеют соответствующее произношение / e / и / i / . [12] Были также два дифтонга, записанные как ай и ой . [13]
На более поздних стадиях развития языка схоластические традиции огамизма включали пять новых букв для гласных, называемых forfeda , соответствующих диграфам ортодоксального правописания, но они больше не соответствовали примитивным ирландским звукам. [14]
Согласные буквы
Список согласных в примитивном ирландском языке реконструирован кельтологом Дамианом Макманусом следующим образом: [15] [16]
Билабиальный | Альвеолярный | Небный | Velar | Лабиовелар [а] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ||||||||
Стоп | б [б] | т | d | k | ɡ | kʷ | ɡʷ | |||
Фрикативный [c] | s , sᵗ [d] | |||||||||
Приблизительный | j [e] | ш | ||||||||
Боковой | л | |||||||||
Трель | р |
Буквы cért , gétal и straif соответственно транслитерируются как q , нг (или gg ) и z , были известны древним схоластическим огамистам как foilceasta (вопросы) из-за устаревания их первоначального произношения: первые два, / kʷ / и / ɡʷ / , слились с простыми велярами в древнеирландском языке, а третий, вероятно, / st / , объединенный с / s / . [17] [18] Тем не менее, свидетельства первоначального различия между Straif и Sail все еще присутствовали в древнеирландский период, поскольку séimhiú (лениция) / s / произвел / f / для лексем с оригинальным Straif, но / h / для лексемы с оригинальным Sail . [19]
Буква ath или hÚath , транслитерируемая как h , хотя и не вошедший в число foilceasta , также представлял особые трудности из-за того, что, по-видимому, был молчаливым письмом. Вероятно, это слово произносилось как / j / на ранней стадии примитивного ирландского языка, исчезнув до перехода на древнеирландский язык. [20]
Согласное смягчение и палатализация, возможно, уже существовали в аллофонической форме, т. Е. Еще не были фонологически контрастирующими.
Переход на староирландский язык
Древнеирландский язык , написанный с VI века и позднее, обладает большинством отличительных характеристик ирландского языка, включая «широкие» и «тонкие» согласные, начальные мутации, некоторую потерю флективных окончаний, но не падежа, и группы согласных, созданные потеря безударных слогов, а также ряд значительных изменений гласных и согласных, включая присутствие буквы p , реимпортированных в язык через заимствования и имена.
Например, король Ленстера 5-го века , имя которого записано в древнеирландских списках королей и анналах как Мак Кайртинн Уи Энечгласс , увековечено на огамском камне рядом с местом его смерти. Это дает позднюю примитивную ирландскую версию его имени (в родительном падеже ), как MAQI CAIRATINI AVI INEQAGLAS . [21] Точно так же Корку Дуйбне , народ графства Керри, известный из древнеирландских источников, увековечен на нескольких камнях на своей территории как ДОВИНИАС . [22] Древнеирландское поле , «поэт (ген.)», Появляется в огаме как ВЕЛИТАС . [23] В каждом случае переход от примитивного к древнеирландскому показывает потерю безударных слогов и определенные изменения согласных.
Эти изменения, прослеживаемые исторической лингвистикой , не являются чем-то необычным в развитии языков, но, похоже, в ирландском языке произошли необычайно быстро. Согласно одной теории, данной Джоном Т. Кохом , [21] эти изменения совпадают с обращением в христианство и введением латинского обучения. Все языки имеют различные регистры или уровни формальности, самый формальный из которых, обычно регистр обучения и религии, изменяется медленно, в то время как наиболее неформальные регистры меняются гораздо быстрее, но в большинстве случаев не позволяет им превратиться во взаимно непонятные диалекты из-за существования из более формального реестра. Кох утверждает, что в дохристианской Ирландии наиболее формальным регистром языка был тот, который использовался образованным и религиозным классом, друидами , для своих церемоний и обучения. После обращения в христианство друиды потеряли свое влияние, и формальный примитивный ирландский язык был заменен тогдашним ирландцем высшего класса из знати и латыни, языком нового ученого класса, христианскими монахами. Народные формы ирландского языка, то есть обычный ирландский язык, на котором говорят высшие классы (ранее «скрытый» консервативным влиянием формального регистра), вышли на поверхность, создав впечатление быстро изменившихся; утвердился новый письменный стандарт - староирландский.
Смотрите также
- Ирландский язык
- Ранняя ирландская литература
- Гипотеза гойделического субстрата
Рекомендации
- ↑ В древнеирландском языке эти согласные исчезли. Стопы слились со своими простыми велярными аналогами, а / w / превратилось в / f /.
- ^ Звук / p / отсутствовал в примитивном ирландском языке, но для позднего введения этого звука была создана буква в схоластическом огаме , названная Pín , Ifín или Iphín , единственная форфеда с согласным значением, хотя часто используется как эквивалент диграфы io , ía и ia в латинском правописании. В ранних заимствованиях латинская буква P был включен как Q , например примитивный ирландский язык КРИМИТИР от латинского пресвитера .
- ^ Фрикативы / f, v, θ, ð, x, ɣ, h и β̃ / появились в V веке с появлением фонетического séimhiú (лениция). В свою очередь, их неленитированные коллеги время от времени и непоследовательно становились близнецами.
- ^ Звук / s / в схоластическом огаме был представлен двумя буквами: Sail и Straif , последний, вероятно, представлял ранее отличный звук, такой как / st / или / sw / . Однако эти два звука, вероятно, слились к древнеирландскому периоду, за исключением их соответствующих ленитированных форм.
- ^ Утеряны на более поздних стадиях.
- ^ Кох, Джон Т. (2006). Кельтская культура: историческая энциклопедия . ABC-CLIO . С. 986–1390. ISBN 978-1-85109-440-0.
- ^ Эдвардс, Нэнси (2006). Археология раннесредневековой Ирландии . Рутледж. п. 103. ISBN 978-0-415-22000-2.
- ^ Турнейзен , Грамматика древнеирландском , Дублин Институт перспективных исследований, 1946, стр 9-11. Dáibhí Ó Cróinín, Раннесредневековая Ирландия 400–1200 , Longman, 1995, стр. 33–36, 43; Джеймс МакКиллоп, Словарь кельтской мифологии , Oxford University Press, 1998, стр. 309–310
- ^ Стифлер 2010 с.56
- ^ Циглера 1994 p.53-92
- ^ МакМанус 1991 с.102
- ^ МакМанус 1991 с.108
- ↑ Макманус, 1991, стр.116.
- ^ Стифлер 2010 с.56
- ^ МакМанус 1991 p.38-39
- ^ МакМанус 1991 pp.36-38
- ^ МакМанус 1988 pp.163-165
- ^ Стифлер 2010 с.58
- ^ МакМанус 1991 pp.141-146
- ^ МакМанус 1991 pp.36-39
- ^ Стифлер 2010 с.58
- ^ МакМанус 1991 с.182
- ^ Циглера 1994 pp.11-12
- ^ Стифлер 2006 с.30
- ^ МакМанус 1991 pp.36-37
- ^ a b Джон Т. Кох, "Преобразование и переход от примитивного к древнеирландскому", Эмания 13, 1995
- ^ Дейбай О Кройнин, раннесредневековой Ирландии 400-1200 , Longman, 1995, стр. 44 год
- ^ Турнейзен, Грамматика древнеирландском , с. 58-59
Библиография
- Карни, Джеймс (1975), «Изобретение шифра Огом», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 26 : 53–65, ISSN 0332-0758
- Конрой, Кевин (2008), кельтские мутации начальных согласных - nghath и bhfuil ? , Бостон: Бостонский колледж, hdl : 2345/530
- Эска, Джозеф (2009) [1993], «Появление кельтских языков», Мартин Дж. Болл; Николь Мюллер (ред.), Кельтские языки , Лондон / Нью-Йорк: Рутледж, стр. 22–27, ISBN 978-0415422796
- Fanning, T .; Ó Коррайн, Д. (1977), «Огамский камень и крестовая плита из церкви Ратас», Журнал археологического и исторического общества Керри , Tralee (10): 14–8, ISSN 0085-2503
- Харви, Энтони (1987), «Надписи Огама и их близнецы-согласные символы», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 38 : 45–71, ISSN 0332-0758
- Джексон, Кеннет (1953), Язык и история в ранней Британии: хронологический обзор бриттонских языков 1–12 вв. AD , Edimburgo: Edinburgh University Press
- Кох, Джон (2006), кельтская культура: историческая энциклопедия , ISBN 1851094407, дата обращения 14 февраля 2018
- Кох, Джон (1995), «Преобразование Ирландии и появление древнеирландского языка, 367–637 гг. Н. Э.» , Эмания , Navan Resarch Group (13): 39–50, ISSN 0951-1822 , получено 15 февраля 2018 г.
- Маккиллоп, Джеймс (1998), Словарь кельтской мифологии , Оксфорд: Oxford University Press, ISBN 0198691572
- Макманус, Дамиан (1983), «Хронология латинских заимствований в раннем ирландском», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 34 : 21–71, ISSN 0332-0758
- Макманус, Дамиан (1991), «Путеводитель по Огаму», Монографии Мейнута, Мейнут: Сагарт (4), ISBN 1870684176
- Макманус, Дамиан (1988), «Ирландские буквы и их кеннинги», Эриу , Дублин: Королевская ирландская академия, 39 : 127–168, ISSN 0332-0758
- Нэнси, Эдвардс (2006), Археология раннесредневековой Ирландии , Абингдон: Рутледж, ISBN 9780415220002
- Ó Cróinín, Dáibhí (1995), «Ранняя средневековая Ирландия 400–1200» , Longman History of Ireland , Harlow: Longman, ISBN 0582015650, дата обращения 15 февраля 2018
- Рихтер, Майкл (2005), «Средневековая Ирландия: непреходящая традиция» , New Gill History of Ireland , Лондон: Gill & MacMillan (1), ISBN 0717132935, получено 20 февраля 2018
- Шрайвер, Питер (2015), «Секаторы и тренеры кельтского генеалогического древа: рост и развитие кельтского языка в свете языкового контакта», Труды XIV Международного конгресса кельтских исследований, Университет Мейнута, 2011 г. , Дублин: Дублинский институт Продвинутые исследования, стр. 191–219, ISBN. 978-1855002296
- Стифтер, Дэвид (2009) [1993], «Ранний ирландский», Мартин Дж. Болл; Николь Мюллер (ред.), Кельтские языки , Лондон / Нью-Йорк: Рутледж, стр. 55–116, ISBN 978-0415422796
- Стифтер, Дэвид (2006), Sengoidelc: Old Irish For Beginners , Syracuse, NY: Syracuse University Press, стр. 30, ISBN 978-0815630722
- Stokes, Whitley (2002) [1886], «Celtic Declension», в Daniel Davis (ed.), Развитие кельтской лингвистики, 1850-1900 , 5 , New York: Routledge, ISBN 0415226996
- Турнисен, Рудольф (1946), грамматика древнеирландского языка , Дублин: Дублинский институт перспективных исследований
- Циглер, Сабина (1994) [1991], Die Sprache der altirischen Ogam-Inschriften , Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, ISBN 3525262256, получено 16 Февраль 2018