Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сингабельная версия 14-го псалма Мартина Лютера (" Es spricht der Unweisen Mund wohl ") в Эрфуртском Энхиридионе 1524 года - в то время все еще использовалась нумерация псалмов Септуагинта / Вульгата ("Der .xiii. Psalm", lit. ' «13-й псалом»).

Псалом 14 - это 14-й псалом из Книги Псалмов , приписываемой Давиду . С небольшими отличиями, он почти идентичен по содержанию Псалму 53 . [1] Герман Гункель датирует псалом периодом ссылки. [2] В греческой версии Библии Септуагинты и в ее латинском переводе в Вульгате («Dixit insipiens in corde suo») этот псалом является Псалом 13 с немного другой системой нумерации.

Полный текст [ править ]

  1. Глупец сказал в сердце своем: «Бога нет». Они развращены, они творили мерзкие дела, нет никого, делающего добро.
  2. Господь взглянул с неба на детей человеческих, чтобы увидеть, есть ли кто понимающий и ищущий Бога.
  3. Все они ушли в сторону, все вместе стали нечистыми: нет никого, делающего добро, нет, ни одного.
  4. Неужели все делающие беззаконие не знают? которые едят мой народ, как они едят хлеб, и не взывают к Господу.
  5. Они были в великом страхе, потому что Бог из рода праведников.
  6. Вы посрамили совет бедных, потому что Господь - его прибежище.
  7. О, если бы спасение Израиля пришло с Сиона! когда Господь возвратит плен Свой народ, Иаков возрадуется, и Израиль возрадуется. Версия короля Джеймса . [3]

После стиха 3 есть длинный отрывок, который присутствует в Септуагинте , Вульгате и двух еврейских рукописях [ необходима цитата ], но отсутствует в масоретском тексте и в Псалме 53. Этот отрывок (и стихи 2 и 3) цитируется в полный текст в Римлянам 3 из Септуагинты. [4] На иврите этого отрывка, включая стих 3, читаем: [5]

Значение [ править ]

Давид говорит аудитории, что глупо не верить в Бога. Во вступительном слове говорится: «Глупец сказал в сердце своем: Бога нет». В Библии, когда что-то или кто-то упоминается как «глупый», это означает, что этот человек - «тот, кто пренебрегает словом Божьим». [ необходимая цитата ] Он называет их коррумпированными и делает ненавистную работу, когда говорится «мерзко». Давид ясно дает понять, что без Бога человек не может делать ничего хорошего, потому что у нас греховная природа. Тот, кто не верит в Бога, подвержен ненависти и развращению.

Согласно христианскому толкованию, Давид начинает ссылаться на возвращение Христа, чтобы вернуть свой народ. Когда он обсуждает спасение Израиля и вывод их из плена, он говорит, что Господь приведет тех, кто призывает Его имя и является его верующими, в безопасность, подальше от власти греха на земле. [6] [7]

Использует [ редактировать ]

Новый Завет [ править ]

Некоторые стихи 14-го псалма упоминаются в Новом Завете . Стихи 1c, 2b, 3 цитируются в Послании к Римлянам 3: 10–12 [8].

Ссылки [ править ]

  1. Беннет, Роберт А. «Мотивы мудрости в Псалме 14 = 53: набал и захах». Бюллетень американских школ восточных исследований, вып. 220, 1975, стр. 15–21.
  2. ^ Гункель, Hermann (1986). Die Psalmen (на немецком языке) (6. изд.). Гёттинген: Vandenhoeck & Ruprecht. п. 233. ISBN. 3525516533. OCLC  15270384 .
  3. ^ «Отрывок из Библии: Псалом 14 - Версия короля Якова» . Библейский портал .
  4. Римлянам 3: 11–18
  5. Biblia Hebraica Stuttgartensia, 1983.
  6. «Комментарий к Псалму 14 - Комментарий Мэтью Генри ко всей Библии (полный)» . Инструменты для изучения Библии .
  7. ^ «Актуальная Библия: мерзость» . biblehub.com .
  8. ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 838 . Проверено 28 февраля 2019 года .

Внешние ссылки [ править ]

  • Псалом 14 на иврите и английском - Mechon-mamre
  • Псалом 14 Библия короля Иакова - Википедия