Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Давид диктует псалмы, [1]

Псалом 5 - это пятый псалом из Книги Псалмов . Его авторство традиционно приписывается царю Давиду . Это отражение того, как праведник молится об избавлении не только о свободе от страданий, но и о том, чтобы позволить себе служить Богу, не отвлекаясь. [2]

Темы [ править ]

Давид умоляет Бога против злодеев.

Псалом 5 относится к жанру утренней молитвы, потому что утро было очень важным в религиях древнего Ближнего Востока. Отсюда стих 4 (в некоторых версиях 3). Псалом начинается с плача и продолжается хвалой и просьбой к Богу наказать злодеев. Псалмопевец описывает горло нечестивых как открытую гробницу. Псалмопевец заканчивается благословением, которое распространяется на всех, кто верит в Бога.

Интерпретация [ править ]

Правильный перевод еврейского слова הַנְּחִילֹ֗ות (в надписи или стихе 1) неясен; NRSV и Лютер Библии дать его как «для флейты» снова.

Септуагинта , Вульгата и некоторые арабские переводы приписывают נחל из «наследуют» , что означает «на еа Quae haereditatem consequitur» (Вульгата) и κληρονομος (Септуагинта). Соответственно, на английский это будет переведено как «в пользу тех, кто получает наследство». Поэтому Августин, Кассиодор и другие [3] истолковали его как «наследников Бога».

Полностью христологическое толкование можно найти в работе Мартина Лютера , который считает, что третий стих показывает, что гуманизация человека происходит через воплощение Иисуса Христа . [4]

Герхард Эбелинг видит в Псалме как жалобу (стих 10), так и одновременно ликование и ликование (стих 12). [5]

Контекст [ править ]

Псалом 5 использует музыкальные инструменты, флейты. Псалом 4 был первым псалом с использованием музыкального инструмента, струнных.

Вводится новая тема, имя Бога в Псалме 5:11: «Но пусть все, находящие в вас прибежище, радуются; пусть они всегда поют от радости и распространяют вашу защиту на них, дабы любящие ваше имя могли ликовать в вас. . " Это первый из пяти псалмов 5,6,7,8 и 9, все говорящие об имени Бога, с 9 стихами, говорящими о различных аспектах, а именно Пс 5:11, Пс 6: 5, Пс 7:17, Пс 8. : 1, Пс 8: 9, Пс 9: 2, Пс 9: 5 и Пс 9:10. [6] Различные типы потока в книге Псалмов исследуются различными авторами, такими как О. Палмер Робертсон. [7]

Выделение особого жанра псалма, плача. В Пс. 5: 1, где Бог призван «послушать мой плач». Самым распространенным жанром псалма в книге Псалмов будет плач. [8] [9] Плач чаще встречается в первой половине книги Псалмов, [10]

Использует [ редактировать ]

Иудаизм [ править ]

В иудаизме стих 8 псалма 5 - это второй стих Ма Тову . [11]

Новый Завет [ править ]

Стих 9 цитируется в Послании к Римлянам 3:13 . [12]

Католическая церковь [ править ]

Согласно правилу св. Бенедикта (530 г. н.э. ), Псалом с 1 по 20 в основном зарезервированы для должности Премьер-министра . Со времен св. Бенедикта Правило Бенедикта (530 г. н.э.) использовало этот псалом для канцелярских похвал в понедельник (Глава XIII) [13] [14] В Часовой литургии Псалом 5 все еще читается или поется. в Lauds в понедельник первой недели. [15]

Книга общей молитвы [ править ]

В Книге общих молитв Англиканской церкви псалом 5 назначено читать утром первого дня месяца. [16]

Музыка [ править ]

Caspar cross Hamer (1546) создал в 1537 году хорал An geystlich Bitlied , сильно заимствованный из псалмов.

Ссылки [ править ]

  1. Давид диктует псалмы, переплет кодекса в Сокровищах Сен-Дени ( Лувр, Франция), конец 10 - 11 века .
  2. ^ The Artscroll Tehillim стр. 6
  3. Augustinus: Enarrationes in Psalmos (vollständige englische Übersetzung), Кассиодор: Expositio in Psalterium.
  4. ^ Лютер, М., Weimarer Ausgabe (Лютер) 5,128f.
  5. ^ Эбелинг : Psalmenmeditation, (1968) р65.
  6. ^ https://www.biblegateway.com/quicksearch/?search=name+&version=ESV&searchtype=all&spanbegin=23&spanend=23&resultspp=500
  7. О Палмер Робертсон, Поток псалмов: открытие их структуры и богословия. Филлипсбург, Нью-Джерси: P&R Publishing, 2015.
  8. ^ Джеймс К. Брукнер, Здоровая человеческая жизнь: библейское свидетельство, 2012
  9. ^ Джон Бергсма и Brrant Питр, Католический Введение в Ветхий Завет, Игнатий Press
  10. ^ http://www.crivoice.org/psalmtypes.html
  11. ^ The Complete Artscroll Siddur стр.12
  12. ^ Киркпатрик, AF (1901). Книга Псалмов: с введением и примечаниями . Кембриджская Библия для школ и колледжей. Книга IV и V: Псалмы XC-CL. Кембридж: В University Press. п. 838 . Проверено 28 февраля 2019 года .
  13. ^ Traduction пар Проспер Геранж (Abbaye Saint-PierreдеSolesmes, réimpression, 2007) p41.
  14. ^ Psautier латино-français дю bréviaire monastique, (1938/2003) P178.
  15. ^ Основной цикл литургических молитв длится четыре недели.
  16. Англиканская церковь, Книга общей молитвы: Псалтырь, напечатанный Джоном Баскервилем в 1762 году, с. 196ff

Внешние ссылки [ править ]

  • Псалом 5 на иврите и английском - Mechon-mamre
  • Псалом 5 Библия короля Иакова - Wikisource